Гэри Дженнингс - Осень ацтека

Тут можно читать онлайн Гэри Дженнингс - Осень ацтека - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Э., Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гэри Дженнингс - Осень ацтека краткое содержание

Осень ацтека - описание и краткое содержание, автор Гэри Дженнингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это история о древнем государстве ацтеков и о людях, которые жили в нём. Повествование о странных обычаях, кровавых жертвоприношениях и несметных сокровищах.
Это рассказ о том, как из-за океана в эту страну вторглись полчища бледнолицых людей, закованных в броню. Они называли себя конкистадорами.
Это героический эпос о человеке, отказавшемся склонить голову перед завоевателями.

Осень ацтека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осень ацтека - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэри Дженнингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако испанские солдаты не струсили, не потеряли присутствия духа и не подумали сдаваться. Некоторые принялись обстреливать нас, но мои аркебузиры уже достаточно поднаторели в использовании этого оружия, так что их огонь оказался не менее метким и смертоносным. Тем временем мы, вооружённые копьями, мечами и макуауитль, устремились вперёд, сошлись с врагами вплотную и схватились врукопашную. Бой продолжался долго, отважные солдаты стояли насмерть и в конце концов погибли.

Как погибло, к сожалению, и прискорбно большое число моих собственных воинов по обе стороны частокола, которым был обнесён испанский сторожевой пост. Поскольку в этот поход мы не взяли с собой пеленающих, чтобы ухаживать за своими ранеными, и поскольку на том посту не оказалось лошадей, на которых можно было бы их переправить в лагерь, мне не оставалось ничего другого, как велеть нашим поглощающим подарить быструю и милосердную смерть всем, кто был ещё жив, но получил слишком серьёзные ранения и не мог вернуться назад самостоятельно.

Этот поход обошёлся нам дорого, но тем не менее оказался прибыльным. Торговый пост, как выяснилось, был просто набит полезными и ценными товарами: порохом и свинцом, аркебузами, мечами, ножами, одеялами, одеждой, копчёной или засоленной для длительного хранения снедью, даже сосудами с октли, чапари и испанскими винами. Так что с моего разрешения все оставшиеся в живых отпраздновали нашу победу так основательно, что на следующее утро, когда пришла пора возвращаться, многие ещё нетвёрдо стояли на ногах. Как и прежде, мы предложили местным рабам вместе со своими семьями отправиться с нами. Большинство так и поступило — двинулось в путь, неся свои скудные пожитки и часть нашей богатой добычи.

Вернувшись обратно в наш лагерь за руинами Тоналы, я с радостью узнал от Ночецтли, что его поход оказался гораздо менее трудным, чем наш. Эстансии охраняли не настоящие солдаты, даже вообще не испанцы, а стражники из числа рабов местных землевладельцев. Аркебуз этим людям не доверяли, да и никакого желания проливать кровь за своих хозяев у них не имелось. Таким образом, Ночецтли не потерял ни одного воина, а его люди убивали, насиловали и грабили в своё удовольствие. Они тоже вернулись со множеством припасов — мешками маиса, толстыми тёплыми тканями и годной к употреблению испанской одеждой. А самое главное, они пригнали с тамошних ранчо множество лошадей и целое стадо рогатого скота, пожалуй, не меньше того, что увёл с собой на север Коронадо. Это избавляло нас от необходимости не только рыскать вокруг в поисках припасов, но даже охотиться. Еды доставили столько, что её должно было хватить всей армии на долгое время.

— А вот, владыка, — сказал Ночецтли, — подарок тебе от меня лично. Я забрал это с постели одного из самых знатных испанцев. — Он вручил мне аккуратно сложенную пару красивых глянцевых, шёлковых простынь, лишь слегка запачканных кровью. — Полагаю, что юй-текутли ацтеков не пристало спать на брошенной на голую землю соломенной циновке, словно простому воину.

— Спасибо, мой друг, — от души поблагодарил его я и рассмеялся. — Хотя боюсь, что такими подарками ты склонишь меня к самонадеянности, изнеженности и праздности, которые присущи испанской знати.

Поджидала меня в лагере и другая хорошая новость. Некоторые из моих разведчиков-скороходов побывали в далёких краях и теперь, вернувшись, рассказали, что войну нашу поддержали и вовсю ведут даже те, кто не имеет к моей армии никакого отношения.

— Тенамаксцин, весть о твоём восстании распространяется от народа к народу, от племени к племени, и многие горят желанием, как и ты, выступить против белых от имени Сего Мира. Везде, отсюда и до побережья Восточного моря, отряды воинов устраивают молниеносные набеги на испанские поселения, плантации и усадьбы. Они появляются, убивают всех, кого могут, уничтожают то, что не могут забрать с собой, и так же стремительно отступают. Чичимеки, народ Пса, теочичимеки, Дикие Псы, и даже Бешеные Псы, цакачичимеки — все они вторгаются во владения белых людей. Прибрежные жители, хуаштеки, пользующиеся дурной славой из-за своей апатичности и полнейшего ко всему равнодушия, и те совершили нападение на морской порт — на город, который испанцы называют Веракрус. Конечно, хуаштеки с их примитивным оружием не могли причинить там большой ущерб, но они, несомненно, посеяли страх и тревогу среди испанских поселенцев.

Мне было очень приятно об этом слышать. Народы, упомянутые разведчиками, конечно, были плохо вооружены, так же плохо организованы и способны не на настоящую войну, а лишь на грабительские набеги, но их вылазки помогали мне держать белых в постоянной тревоге, лишая сна и покоя. Теперь уже вся Новая Испания знала о том, что нападения и набеги, от самых мелких вылазок и до моих разрушительных атак, происходят повсюду и никто в Новой Испании не может чувствовать себя в безопасности. Я надеялся и верил в то, что захватчики почувствуют угрозу не только собственному благополучию, но и самому своему существованию.

Однако хуаштеки и прочие могли совершать свои стремительные вылазки и исчезать в диких дебрях почти безнаказанно. Тогда как под моим началом теперь собралась не только армия, но фактически огромный передвижной город — воины, рабы, женщины и дети, целые семьи, множество лошадей и стада скота. Передвижной-то он был передвижной, но, мягко говоря, слишком громоздкий, чтобы постоянно перемещаться от одного поля сражения к другому. По моему разумению, нам требовалось осесть в надёжном месте, которое можно было бы защитить, в то время как у меня имелась бы возможность высылать (или выводить лично) небольшие отряды в самых различных направлениях. Очень важно, чтобы, совершив набег, воины могли вернуться в безопасное убежище. Поэтому я созвал нескольких благородных воителей, о которых мне было известно, что они много странствовали по просторам Сего Мира, и спросил у них совета. Воитель по имени Пикскуи сказал:

— Я знаю именно такое место, мой господин. Ведь наша конечная цель состоит в нападении на город Мехико, что к юго-востоку отсюда, а место, которое я имею в виду, находится как раз примерно на полпути. Горы называются Мицтоапан, Обиталище Кугуаров. Те немногие белые, которым довелось увидеть эти горы, называют их на своём языке Микстон.

Это скалистые, крутые горы, пересекаемые узкими ущельями. Там можно найти долину, достаточно большую, чтобы разместить в ней всю нашу армию, а когда испанцы узнают о нашем местонахождении, — а рано или поздно они об этом так и так проведают, — им будет непросто до нас добраться. Если, конечно, они не научатся летать. Какие бы силы ни выслали против нас белые, им придётся пробираться по ущельям и горным тропкам цепочкой, которую легко остановит горстка аркебузиров, а другие воины забросают врагов сверху стрелами и копьями. А ещё лучше, обрушат на них камнепад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэри Дженнингс читать все книги автора по порядку

Гэри Дженнингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осень ацтека отзывы


Отзывы читателей о книге Осень ацтека, автор: Гэри Дженнингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x