Гэри Дженнингс - Осень ацтека
- Название:Осень ацтека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э., Домино
- Год:2008
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-29070-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэри Дженнингс - Осень ацтека краткое содержание
Это рассказ о том, как из-за океана в эту страну вторглись полчища бледнолицых людей, закованных в броню. Они называли себя конкистадорами.
Это героический эпос о человеке, отказавшемся склонить голову перед завоевателями.
Осень ацтека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Получив названное имя, я приступил к обучению в двух телпочкалтин Ацтлана — Доме Созидания Силы и Доме Обучения Обычаям. По достижении тринадцати лет и получении права носить набедренную повязку, я завершил первоначальное обучение в этих школах и стал посещать городской калмекактин, где прибывшие из Теночтитлана жрецы-наставники обучали искусству рисования слов и многим другим предметам — истории, целительству, землеописанию, поэзии, — почти всем видам знаний, которыми только может пожелать овладеть молодой человек.
— Пора тебе также, — сказал мне дядя Миксцин в тот день, когда мне исполнилось тринадцать лет, — усвоить и ещё одно немаловажное умение. Пойдём со мной, Тенамакстли.
Он провёл меня по улицам к самому лучшему ауаникатль Ацтлана и, выбрав из его многочисленных обитательниц самую привлекательную девушку, почти такую же юную и почти такую же красивую, как его собственная дочь Амейатль, сказал:
— Сегодня этот молодой человек стал мужчиной, и я хочу, чтобы ты научила его всему тому, что должно знать каждому мужчине о действе ауилнема. Посвяти всю ночь его обучению.
Девушка улыбнулась, пообещала сделать, как сказано, и выполнила своё обещание. Не скрою, оказанное ею внимание доставило мне огромное удовольствие, я провёл с ней великолепную ночь и был весьма благодарен дядюшке за его щедрый подарок. Но должен также признаться, что, втайне от него, я уже испробовал подобные удовольствия за несколько месяцев до того, как получил право носить набедренную повязку.
В общем, на протяжении всех этих лет и в последующие годы Ацтлан ни разу не посетил даже случайный патруль или разведывательный отряд кастильтеков, как, впрочем, не забредали чужеземцы и в те поселения, с которыми мы, ацтеки, вели торговлю. Что, впрочем, неудивительно, ведь по сравнению с густонаселёнными внутренними землями бывшего Сего Мира этот край казался почти пустынным. Что же до народов, живущих к северу от наших земель, то я ничуть бы не удивился, узнав, что иные из обитающих в этой глухомани племён не только ничего не слышали о вторжении из-за моря, но даже и не подозревали о существовании столь диковинных существ, как белокожие люди.
Разумеется, и жители Ацтлана, и упоминавшиеся здесь его соседи почувствовали огромное облегчение, поняв, что жестокие пришельцы не зарятся на наши земли и, похоже, настроены оставить нас в покое, однако со временем обнаружилось, что пребывание в изоляции, пусть и безопасной, имеет существенные минусы. Поскольку ни нам, ни нашим соседям не хотелось привлекать внимание кастильтеков, мы не посылали на территорию Новой Испании не только странствующих купцов почтека, но даже и гонцов-скороходов. Это означало добровольный отказ от каких-либо торговых отношений с южными поселениями, куда мы в прежние времена в основном и сбывали все свои товары — кокосовое молоко, сладости, хмельные напитки, мыло, жемчуг, губки. Кроме того, именно на юге мы раньше также и приобретали всё то, что не изготовлялось и не добывалось в наших краях: множество нужных вещей, начиная от хлопка и какао-бобов и вплоть до обсидиана, необходимого для изготовления оружия и инструментов. Естественно, что со временем вожди соседних с нами городков, таких как Йакореке, Тепиц, Текуэксе и других, стали направлять на юг небольшие группы лазутчиков. Как правило, группы эти состояли из трёх человек, в числе которых обязательно была женщина, и выступали в путь в простой сельской одежде, без оружия и каких-либо ценных вещей, способных привлечь внимание или вызвать подозрение у кастильтеков и их приспешников. Обычно поклажа наших разведчиков ограничивалась бурдюком с водой да мешочком пиноли для пропитания в пути.
Лазутчики отправлялись в путь, терзаемые не только вполне понятными опасениями (ибо не знали, с какими угрозами им предстоит столкнуться), но и любопытством, поскольку им надлежало доложить своим вождям, какова теперь жизнь в оказавшихся под властью белых людей землях, в больших и малых городах, и в первую очередь в Мехико, бывшем Теночтитлане, Сердце Сего Мира, а ныне столице владений чужеземцев. От этих отчётов зависело, решат ли наши правители пойти на сближение и, возможно, на союз с завоевателями в обмен на возобновление нормальных связей между землями и торговли, или же предпочтут остаться в изоляции, сохранив, пусть и ценой бедности, свою независимость. А ведь в этом случае нам придётся направить все силы на пополнение запасов оружия и усиление войска, дабы иметь возможность отстоять свободу, когда кастильтеки всё же доберутся и до нас, если, конечно, вообще доберутся.
Так вот, по прошествии времени эти посланцы, почти все, вернулись целыми и невредимыми, не столкнувшись ни с какими препятствиями. Только одной или двум группам лазутчиков удалось вообще увидеть пограничного стража и сообщить об охране рубежей Новой Испании хоть что-либо вразумительное. В основном же все их доклады сводились к выражению изумления, в которое повергли их своим необычным обликом белые люди: ведь наши соплеменники увидели их впервые. Кстати, сами стражи обратили на наших разведчиков не больше внимания, чем уделили бы ящерице, выползшей из пустыни в поисках пропитания. И нигде во всей Новой Испании, будь то в сельской местности или в городах, больших или малых, включая и столичный город Мехико, наши разведчики не увидели — и не услышали ни от одного из местных жителей — никаких свидетельств того, что новые власти проявляли большую строгость или суровость, нежели мешикатль, прежние правители страны.
— Мои разведчики, — сказал Кевари, тлатокапили деревни Йакореке, — доложили, что за выжившими пипилтин двора Теночтитлана и за наследниками тех знатных людей, которые погибли во время войны, сохранили их привилегии и родовые владения. Завоеватели отнеслись к ним весьма снисходительно.
— Однако, за исключением тех немногих, которые всё ещё считаются благородными, или знатью, — добавил Текиуапиль, вождь Текуэксе, — пипилтин, как таковых, больше не существует. Точно так же, как и свободных простолюдинов масехуалтин или даже рабов тлакотлин. Все наши люди теперь считаются равными. И все делают то, что укажут им белые. Так донесли мои разведчики.
— Из моих разведчиков вернулся только один, — сказал Тототль, глава Тепица. — Он сообщил, что восстановление города Мехико уже почти завершено, за исключением некоторых, самых величественных зданий, которые ещё достраиваются. Разумеется, храмов старых богов там нет и в помине, но рынки, по его словам, многолюдны, и торговля ведётся оживлённо. Как раз по этой причине ещё двое моих посланцев, супружеская чета Нецтлин и Ситлали, решили остаться в Мехико и попытать там счастья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: