Александр Красницкий - В пасти Дракона
- Название:В пасти Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Дом
- Год:2014
- Город:Минск
- ISBN:978-985-17-0751-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Красницкий - В пасти Дракона краткое содержание
В пасти Дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Европейские дипломаты никак не могли додуматься до такой простой вещи, на какую указал им собеседник...
Вообще, бестактнее нельзя было себя вести.
В английском посольстве и в прилегающем к нему парке при дворце принца Фу, где помещены были китайцы — католики и протестанты, — отсиживались не все европейцы, оставшиеся в Пекине при начале беспорядков. Несколько десятков их под командой капитана Анри, как уже упоминалось, засели 15 католическом соборе Бей-Тан, где всё оказалось приготовлено к осаде заранее. Вместе с европейцами — французами и итальянцами там укрылись несколько сотен китайцев. В течение месяца эта горсть храбрецов отбивалась не только от боксёров, но и от лучших войск китайцев — маньчжурских полков Тун-Фу-Сяна, будто бы ходивших не раз на штурм и постоянно отбиваемых [81] Сорок человек оборонялось.
.
Однажды со стены защитники собора увидели на площади такое зрелище... Регулярные войска китайцев стройными рядами приходили на площадь и выстраивались, группируясь вокруг знамён. Явилась кавалерия, пушки. Во всяком другом положении видевшие такое зрелище сказали бы, что это не что иное, как парад, но тут все в Бей-Тане решили, что готовится новый штурм. Герои договорились дорого продать свою жизнь и ожидали только момента, когда десятки тысяч врагов кинутся на стены, чтобы смять смельчаков. Но время шло, а китайцы стояли спокойно, даже и внимания не обращая на собор. Вдруг откуда-то издали раздались звуки трубы. Ряды солдат заволновались на мгновение, послышались команды, и затем все полки так и замерли. С небольшого холма, возвышавшегося над соседними постройками, раздалась торжественная музыка, что предвещало приближение императорского двора.
— Неужели они осмелятся приблизиться к нам? — изумлялись на стене собора.
— О, будьте спокойны! — лихо подкручивая ус, воскликнул начальник отряда Анри. — Я сумею встретить их достойным образом.
Музыка раздавалась всё ближе. Показалось величественное шествие. Чёрные китайские драгуны с жёлтыми знамёнами открывали его. За ними — зонтики, знамёна и паланкины. Далее видна была многочисленная свита, в которой блестели расшитые золотом одежды принцев и высших придворных мандаринов.
— Тце-Хси! Императрица! Это её шествие! — пронеслось по бейтанской стене. — Она. И все принцы крови с нею...
— А вот мы сейчас увидим, что за кровь у этих принцев! — вскричал Анри и скомандовал: — Стрелки, сюда!..
Двенадцать стрелков по знаку своего командира выдвинулись вперёд и, чтобы ловчее прицелиться, стали на одно колено.
— В закрытом наглухо паланкине — император! — предупредили пылкого француза.
— А тем лучше! — воскликнул он. — Целься!..
Но, к великому счастью, в тот момент, когда Анри уже готов был отдать последнюю команду, кто-то схватил его сзади за руку.
— Остановитесь, безумец! — услышал он голос, в котором ясно выражался ужас. — Что вы задумали?.. Первый выстрел — это наша смерть!
Анри обернулся. Перед ним стоял взволнованный, дрожащий глава католической миссии епископ Фавье.
— А, это вы, святой отец! По долгу христианина жалеете этих негодников? — усмехнулся Анри.
— Вовсе нет! Я жалею себя, вас, всех нас. Китайцы — трусы. Но если бы, не говоря уже об императрице, хоть одна пуля попала в принца крови, всеми этими людьми овладело бы фанатическое бешенство, и они были бы способны на всё. Слышите, молодой человек?.. На всё! И не только они, эти солдаты, но даже наши друзья — китайцы-христиане — и те кинулись бы на нас... Вот что наделал бы ваш залп.
Анри, слушая эту речь, презрительно пожимал плечами, но в душе не мог не согласиться с доводами Фавье, прожившего более тридцати лет в Китае и прекрасно изучившего этот народ...
Таково в общих чертах было это «беспримерное пекинское сидение».
А из-за героев этого сидения лилась не реками даже, а целыми морями кровь человеческая, приносились жертвы, которые непосильным бременем легли на плечи и без того обездоленных тружеников. Из-за них погибла разграбленная высококультурными сынами Европы древнейшая в мире столица, из-за них бесконечно увеличилось число вдов и сирот, из-за них и теперь ещё льются горячие слёзы во всех уголках мира.
XLVII
ОТШЕЛЬНИЦЫ
о Елены, продолжавшей жить в роскошном павильоне императорского дворца, почти не доходил шум свершавшихся вокруг грозных событий. Она слышала гром пушек, сперва пугалась этого, но потом попривыкла и перестала даже обращать внимание на канонаду.
Если бы кто теперь увидел эту девушку, то вряд ли признал бы в ней чистокровную сибирячку. Елена казалась настоящей китаянкой. Она не могла обижаться на своих хозяев. О ней заботились, как о самой дорогой гостье. Всё, что бы ни пожелала она, являлось немедленно; иногда её желания даже словно предугадывались...
Людей Елена вообще видела очень мало. Павильон, отведённый для неё и Уинг-Ти, стоял уединённо, вдали от дворца, среди тенистого парка. Вблизи его стоял домик садовника Чу, почтенного старика, отца тринадцати дочерей и деда множества внучек. Елена, когда гуляла в парке, часто видела этих хорошеньких девушек, всегда весёлых, приветливых, необыкновенно деликатных. Она любила заходить к Чу, всё своё свободное время проводившего за чтением старинных книг и отрывавшегося от них только для того, чтобы полюбоваться на резвящихся дочерей. Старушка жена Чу вполне разделяла любовь мужа к молоденьким созданиям, и Елена, глядя на стариков, всегда вспоминала своих отца и мать. Кроме старика-садовника, его жены и дочерей, никто из дворца не заглядывал в эту часть парка.
Иногда до Лены доносились звуки гонгов, музыка и говор, но это бывало крайне редко. Чаще всего ей приходилось коротать время с Уинг-Ти, ставшей для Лены скорее подругой, чем служанкой.
Девушки сдружились, у них нашлись общие интересы, обеих их волновало одно чувство. Одна не могла вспомнить без волнения жениха, другая — вся пылала смущением, когда почему-либо вспоминала имя удалого сибирского казака.
Если и страдала Лена, то только от разлуки с родными. Вань-Цзы, время от времени навещавший затворниц, Приносил ей успокоительные вести об отце и матери, но о Шатове он сам ничего решительно не знал. Не имел, конечно, он никаких сведений и о брате Лены, и о Варваре Алексеевне.
Только эта неизвестность заставляла тяжело страдать девушку. Она не раз просила Вань-Цзы, чтобы он отвёл её к родителям.
— Это невозможно теперь, Елена! — говорил в ответ китаец. — Даже я не могу проникать к европейцам... Надо ждать терпеливо!..
— Долго ждать, милый Вань-Цзы?
Подождите ещё немного. Скоро всё кончится...
— Вы думаете?
— Да, Елена, скоро... Через несколько дней придут в Пекин ваши, за ними явятся все европейцы, вы очутитесь между друзьями. Будете опять счастливы...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: