Сергей Зайцев - Тур — воин вереска
- Название:Тур — воин вереска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-2260-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зайцев - Тур — воин вереска краткое содержание
Тур — воин вереска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
24
Авангард шведских войск вошёл в Могилёв в июле 1708 года. Отступающие русские войска разрушили мосты, и шведам пришлось эти мосты восстанавливать. Поскольку стройматериалов не хватало, шведы ворвались в Буйничский монастырь и разобрали на бревна многие деревянные постройки вместе с церковью Успения Матери Божьей Буйничской.
25
Делайте то, что вы должны... (швед.)
26
Война между Россией и Речью Посполитой 1654—1667 годов за Белоруссию и Украину.
27
К слову «жид», которое происходит от итальянского giudeo, а то в свою очередь от латинского judaeus, то есть «иудей», уважаемый читатель должен отнестись как к вполне нормальному обозначению еврейской национальности и не усматривать в нем ничего насмешливого и уж тем более — пренебрежительного и обидного. У иных народов — например, у поляков — евреев не называют никак иначе, а только «zyd»; совершенно невинным и никак не бранным это слово является и у других народов: у сербов и хорватов — «жид», у словенцев — «zid», у чехов и словаков — «zid», у белорусов — «жыд». Заглянем поглубже в историю: в старославянском языке еврей обозначается как «жид», «жидовин». А если кто-то и вкладывает в данный термин некое иное значение, мы к таким не относимся.
28
Ростовщические проценты, незаконные росты.
29
Хоругвь — знамя, значок, стяг; другое значение этого слова — часть войска, эскадрон, сотня.
30
Magdeburger Recht. В 1561 году Могилёв получил так называемое малое Магдебургское право, а в 1577 году король польский и великий князь литовский Стефан Баторий дал городу большое право.
31
8 сентября 1708 года.
32
При семнадцати орудиях.
33
Граф Адам Людвиг Левенгаупт (1659 1719); его отец — крупный землевладелец, служил в армии, мать принадлежала к знатному роду и приходилась троюродной сестрой шведскому королю Карлу X. Образование получил в Лундском, Уппсальском и Ростокском университетах и в университете Виттенберга; готовился к карьере дипломата, но стал военным; в 1706 году он уже имел звание генерала от инфантерии; занимал должность губернатора Риги.
34
«В небесах, в небесах, где Господь Бог сам живёт...»; старинная шведская песня.
35
Термин происходит от французского corps volant , что означает «корпус летучий».
36
Как-то утром ранним в час предрассветный,
Когда щебет птиц ещё не слышен,
Девы-тролля раздался голос негромкий,
Нежно так рыцарю говоривший:
«Герр Маннелиг, герр Маннелиг, стань супругом моим,
Я пожертвую всем, что ты пожелаешь!
Только ответь мне — да или нет.
И что только сердцу мило, тут же получишь...»
37
В своём дневнике Адам Левенгаупт отмечал, что ежедневно в каждом полку ломалось не менее ста колёс; если помножить их на количество полков, то получается весьма внушительное число.
38
«Отче наш, Иже еси на небесех...» (лат.)
39
Кавалерийские полки: Лифляндский Адельсфан, Аболандский, Карельский. Драгуны, полки: полковника Веннерстедта, майора Шлиппебаха, полковника Шрейтерфельта. Драгуны, эскадроны: подполковника Цёге, подполковника Скуга, подполковника Брандта. Пехотные полки: Хельсинкский, генерал-майора Стакельберга, генерала Левенгаупта, полковника Банера, полковника Врангеля, полковника Делагарди. Пехотные батальоны: Аболандский, Нюландский, Эстерботтенский, подполковника Сталя и подполковника Сакена. Артиллерия майора Юлленграната вместе с шестнадцатью чугунными пушками.
40
Некоторые доморощенные историки пытаются доказывать нам, что сражение имело место скорее при Рабовичах, нежели при Лесной, мотивируя это тем, что, на слух обывателя, «при Лесной»-де благозвучнее звучит, потому-де историки, отвергнув неблагозвучные Рабовичи, прописали в анналах истории милую слуху Лесную; однако мы в нашем сочинении предпочитаем придерживаться мнения солидных академических историков, вроде С.М. Соловьёва, Е.В. Тарле; мнение же иных — не вполне основательных критиков — имеем в виду.
41
Родион Христианович Боур, или, иначе, Баур (1667—1717), русский генерал от кавалерии (1717), шведского происхождения. Сначала служил в шведской армии, но в сентябре 1700 года, будучи ротмистром, перешёл под Нарвой на сторону русских и был зачислен на военную службу.
42
Потери шведов: 8500 человек убитыми; более 700 солдат и офицеров взято в плен со многими знамёнами; оставлены весь обоз и 17 орудий — вся артиллерия Левенгаунта. Потери русских: около 1000 человек убитыми и до 3000 ранеными.
43
Яков Виллимович Брюс (1670—1735) — российский государственный деятель, друг и сподвижник Петра I, граф, происходил из королевского шотландского рода, участвовал во многих военных походах Петра, генерал-фельдмаршал. Составил первую карту русских земель от Москвы до Малой Азии; являлся одним из наиболее образованных людей своего времени, занимался астрономией, математикой, физикой, механикой. Русский «доктор Фауст».
44
Помоги мне, Иисус! (швед.).
45
Мальчик... Не смотри... Уйди!., ( швед.).
46
Нет... Принеси воды... (швед.)
47
Пить... Хочу пить... (швед.).
48
В те времена стёкла были редки и дороги. В крестьянских домах в окнах использовали и бычьи и воловьи пузыри, то есть высушенный и обработанный желудок, и пластины слюды, и рыбий паюс, и налимью кожу, и кожи животных, а также промасленную или навощённую холстину, бумагу, очень тонкие деревянные дощечки, а зимой — даже лёд.
49
Дьявол! Мне больно (швед.).
50
Я знаю: ты ангел (швед.).
51
Бык.
52
Весьма древний способ гадания — по цвету, форме и расположению органов. Известно, что ещё римский император Вассиан, принявший имя Элагаваал, или Гелиоваал, так гадал: он приносил в жертву младенцев, сам взрезал им животы и искал приметы будущего во внутренностях.
53
Злая старуха! Ты мучаешь меня! Ты — колдунья. Ещё вчера ты была молодой. Я тебя видел! А сегодня — уже на краю могилы. Прочь! (швед.)
54
Лесная нимфа... Прекрасная лесная нимфа... (швед.)
55
Я жду вас, прекрасная нимфа (швед.).
56
Меня зовут Густав Оберг (швед.).
57
В мифологии славян вилы — низшие божества, женские духи, красивые девушки с крыльями и распущенными золотыми волосами, в прекрасных и волшебных платьях из тончайших белых тканей. Вилы — не только богини лесов, гор и вод, но одновременно и богини судьбы; они выбирают среди людей красивых юношей и покровительствуют им, учат их петь и танцевать, рисовать, иногда выходят за них замуж, делая их счастливыми на всю жизнь. Используя свою божественную силу, вилы искусно лечат раненых и больных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: