Юлия Андреева - Метресса фаворита. Плеть государева
- Название:Метресса фаворита. Плеть государева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-7632-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Андреева - Метресса фаворита. Плеть государева краткое содержание
В издание также вошёл роман «Плеть государева», где тоже разворачивается детективная история. Тайно похищен наследник престола Пётр II Алексеевич! Расследование ведёт граф Андрей Иванович Ушаков, и тут выясняется, что представителей династии Романовых тайно похищают уже не в первый раз, причём в прошлый раз такое похищение отразилось на судьбе России весьма заметно.
Метресса фаворита. Плеть государева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Метресса фаворита. Плеть государева
Об авторе
Андреева Юлия Игоревна родилась в Ленинграде в 1969 году. Печататься начала с 1993 года.
В настоящее время член Союза писателей Санкт-Петербурга, автор 47 книг, из которых большую часть составляют исторические романы, биографическая литература, а также книги нон-фикшн.
Кроме того, к настоящему времени Ю. И. Андреева издала более сорока сборников стихов и прозы, выступая как автор и как составитель. Регулярно публикуется в средствах массовой информации, есть заграничные публикации (Австралия, США, Эстония, Украина, Германия).
Жизнь Юлии Андреевой тесно связана с её произведениями. С семнадцати лет она служила в театре. Будучи прекрасным импровизатором, создавала моноспектакли и литературно-музыкальные композиции, с которыми выступала на различных площадках страны и зарубежья. Неудивительно, что из-под её пера вышла книга «Айседора Дункан. Жрица любви и танца». Танцевала с творческим коллективом в Японии, две поездки на три и шесть месяцев — и появилась книга «Изнанка веера, или Приключения авантюристки в Японии» — документальный роман. А также остросюжетный роман «Трансмиссия», действие которого тоже происходит в Стране восходящего солнца, повесть «Прикосновение» и тетралогия «Геймер».
Любимый исторический период Юлии Андреевой — XII век, Лангедок (юг Франции — Тулузское графство). Об этом периоде автором написаны книги «Рыцарь Грааля», «Последний рыцарь Тулузы», «Тюремная песнь королевы».
Роман «Фридрих Барбаросса» — тоже XII век, только теперь уже место действия — Германия и Италия. А роман «Святы и прокляты» повествует о внуке Фридриха I Барбароссы, Фридрихе II, и детском крестовом походе.
Посещение Египта, а именно монастыря Святой Екатерины, там, где с незапамятных времён находится неопалимая купина и возвышаются горы Синай (библейская Хорив), и поездка в Израиль, с его Мёртвым морем, змеиной тропой к крепости Масада, навели на мысль писать об этих библейских местах и об Ироде Великом. На её счастье, как раз в то время в Израиле начались интенсивные раскопки, поэтому очень многие детали в описании дворцов Ирода писательница брала непосредственно из отчётов археологов.
В настоящий момент Юлия работает над биографией Людвига ван Бетховена.
«Рыцарь Грааля» (2006)
«Последний рыцарь Тулузы» (2006)
«Двойник Жанны д’Арк» (2006)
«Король Лебедь» (2006)
«Ирод Великий» (2011)
«Свита мёртвой королевы» (2013)
«Тюремная песнь королевы» (2013)
«Карл Брюллов» (2013)
«Палач сын палача» (2014)
«Святы и прокляты» (2014)
Аракчеев однажды сказал Ермолову: много
ляжет на меня незаслуженных проклятий.
Из воспоминаний Д. ДавыдоваМолюсь об Аракчееве. Он явился раб Божий
со Святою Церковь и веру, яко Георгий Победоносец.
Из письма архимандрита ФотияМетресса фаворита
Глава 1. Принимая дела
Кто не был в Грузине, на Волховских брегах,
Едва ли тот видал хозяйство в совершенстве,
Хозяйство русское, на деле, не в словах.
Крестьянам нужды нет мечтать там о равенстве;
Имев добро в руках, не ищут уж добра.
В поместье Грузинском приволье — дар природы,
Искусством обновясь, оно во всём щедро;
Обильны пажити, поля, обширны воды.
Воздвигнув на холме великолепный храм
Во славу Божию, в свидетельства векам,
Как благодарным быть — и к тени, нам любезной,
Как подвиг в гробе чтить, отечеству полезный [1] Имеется в виду памятник офицерам гренадерского графа Аракчеева полка, погибшим в сражениях 1812—1814 гг.
.
В приютах садовых зрят памятники в честь
Надежну дружеству, любви сыновней нежной,
Для любомудрия там пищи много есть
И все приятности для жизни безмятежной.
Устройство Грузина поместьям образец.
Должно б то ж всюду быть, помещик где отец.
А. Ф. Малиновский[2] Малиновский Алексей Фёдорович (1762—1840) — историк, археограф, в 1814—1840 гг. управляющий московским архивом Коллегии иностранных дел, сенатор (с 1819 г.). Регулярно пополнял библиотеку Аракчеева редкими рукописями и книгами.. Стихи, при удалении от Грузина. 17 сентября 1818 г.
В том, что лучший в Новгородской губернии следователь Александр Иванович Псковитинов [3] Псковитинов Александр Иванович — классн. чин. (с 1784 г.) ( Степанов В. П. Русское служ. дворянство 2-й пол. XVIII в. СПб., 2000).
не удовлетворится обычной в таких делах отповедью дворецкого де «дома нет», «болен», «не приказано принимать-с», было понятно с самого начала. Тем не менее хозяин дома буквально до последнего не мог решиться выйти к незваному гостю. Впрочем, с каких это пор следует звать человека, принимающего дела? Это он, Корытников Пётр Петрович, был обязан передать заступившему на его место другу детства и крёстному отцу своей дочери все текущие дела, снабдив его при этом ценными наставлениями и полезными советами. То, что Александр Иванович, не застав его на службе, был вынужден ехать в имение, дабы потолковать по срочной служебной надобности, было исключительно доброй волей самого Псковитинова. А такими вещами не принято пренебрегать. Тем не менее Пётр Петрович никак не мог заставить себя на что-нибудь решиться. Наконец, когда дверной колокольчик «задохнулся собственным криком», и двери отворил старый дворецкий Гаврила, навстречу гостю лёгкой птичкой выпорхнула дочь Корытникова, Машенька, оттолкнув пытавшегося не пустить Александра Ивановича дворецкого, она весело приветствовала крёстного, звонко чмокнув его в щёку.
— Проходите, отец в кабинете.
— Но Гаврила сказал, будто бы нет дома? — снимая картуз и передавая его дворецкому, обидчиво заметил Псковитинов.
— Гаврила что-то напутал, правда, папенька?
На лестнице появился сам глава семьи — Пётр Петрович Корытников, невысокий, худощавый господин с тёмными, коротко подстриженными волосами. Несмотря на летнее время, на Петре Петровиче была дорогая байковая куртка и шёлковый галстук. На носу посверкивали аккуратные кругленькие очки.
— Ну вот, жив-здоров. А мне бог весть что наплели. Я уже, право, не знал, то ли доктора к тебе везти, то ли батюшку.
Корытников многозначительно приложил палец к губам, приглашая гостя пройти за ним в кабинет. Остановленный на полуслове, заинтригованный Александр Иванович проследовал за приятелем, успев, однако, приметить, с каким немым укором провожает барина его верный Гаврила. Забавно, выходило, что Корытников действительно приказал не принимать старого друга? За что такая немилость?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: