Виталий Гладкий - Маркитант Его Величества
- Название:Маркитант Его Величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-9274-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гладкий - Маркитант Его Величества краткое содержание
Маркитант Его Величества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гази — название вольных воинов-добровольцев.
7
Адрианополь — город в Древней Фракии, находившейся на востоке Балкан. С 1362 года захвачен турками-османами, сейчас город Эдирне в Турции.
8
Секешфехервар — крупный венгерский город, основан в 972 году, Расположен между озером Балатон и Дунаем.
9
Гяур — у исповедующих ислам, главным образом в Средние века, название всех иноверцев.
10
Истанбул — Стамбул; формально город после его захвата турками и переноса туда столицы империи не переименовывался; для турок он как был, так и оставался Истанбулом, а для греков — Константинополем.
11
Хортица — самый большой остров на Днепре. На этом острове была основана Запорожская Сечь.
12
Фанариоты — название греческой элиты в Османской империи, селившейся в престижном районе Фанар в европейской части Константинополя начиная с XVI века (вблизи резиденции Вселенского Патриарха в монастыре Св. Георгия).
13
«Мактаб аль-ирфан» — «Круг мыслителей».
14
Акче, аспр — мелкая турецкая серебряная монета; в начале XVII века вес акче составлял 0,33 г, но в конце века снизился до 0,19 г.
15
Выть — приём пищи. В обычных условиях у поморов было три-четыре выти в день: первая — завтрак, между 4 и 6 часами утра; вторая — обед (обедник) в 9 часов утра; третья выть — паужна — между обедом и ужином; четвёртая — ужин (ужна).
16
Сажень — русская мера длины. Имела разные значения: простая сажень равна 152 см, маховая сажень равна 176 см, косая великая сажень равна 248 см. Здесь указана маховая сажень.
17
Штука — целый, непочатый рулон ткани.
18
Алтабас — разновидность парчи; плотная шёлковая ткань с орнаментом или фоном из золотых или серебряных нитей. Использовалась царским двором и церковью для пошива парадных одежд.
19
Гульден — название серебряной монеты, заменившей золотую, которая чеканилась в Германии в XIV—XV веках. Появление серебряного эквивалента золотого гульдена привело к тому, что золотой гульден с 1559 года стал называться гольдгульденом (Goldgulden), а гульденом, или флорином, стала называться серебряная монета в 60 крейцеров, равноценная золотому гульдену. Серебряный гульден (рейхсгульдинер) весил 24,62 г. (22,9 г чистого серебра).
20
Тоня — место на реке или водоёме, на котором производится лов рыбы неводом.
21
Алтын — старинная русская монета и счётно-денежная единица с XV века. Один алтын равен 6 московским или 3 новгородским деньгам (последняя получила название «копейка»). В 1654 году выпущены медные, в 1704 году — серебряные алтыны.
22
Орта — отряд янычар, рота; в мирное время количество янычар в орте составляло 100-200 человек; в военный период её численный состав увеличивался до 500 человек. Каждая орта делилась на небольшие отряды по 10-25 янычар.
23
Морея — средневековое название полуострова Пелопоннес. В 1460 году Морея была покорена османами, и по фирману султана многие греки были переселены в Истанбул.
24
Дукат — золотая монета, которая чеканилась с 1284 году в Венеции и получила широкое распространение во всей Европе в качестве высокопробной золотой монеты весом 3,5 г.
25
Высокая Порта — правительство Османской империи.
26
Пахолок — батрак, холоп.
27
Кади — судья-чиновник; стоял во главе административно-судебного округа и выполнял нотариальные функции. Взимал сборы с населения за различные юридические акты, за составление и засвидетельствование бумаг и прочее.
28
Гишпанцы — так до начала XX века именовали на Руси испанцев (устар.).
29
Пядь — древняя русская мера длины. Малая пядь — 17,78 см.
30
Гостиная сотня — русское купечество делилось на гостей, гостиную сотню (большой, средней и меньшей статьи), суконную сотню (большой, средней и меньшей статьи), чёрную сотню, слободы и посадских тяглых. К середине XVII века гости первых двух категорий стали самой привилегированной частью русского купечества. Они были освобождены от тягловых повинностей, могли свободно ездить за границу для торговли, имели право приобретать вотчины и были подсудны непосредственно царю.
31
Моргенштерн — шипастая дубина или булава с шипастым навершием. Наибольшее распространение получил цепной Моргенштерн, в котором шипастый шар соединялся с рукоятью посредством цепи.
32
Чаршия — центральная торговая улица, обособленная торговая зона или квартал.
33
Каймакам — в Османской империи исполнявший обязанности того или иного сановника, а также начальник каза — административной единицы, соответствовавшей вице-губернаторству.
34
Пашалык — провинция или область (эйялет, санджак) в Османской империи, находившаяся под управлением паши.
35
Тюря — покрошенный хлеб, сухари или корки в подсоленной воде, сдобренные небольшим количеством постного масла. В более общем виде — кушанье из хлеба, накрошенного в квас, молоко или воду.
36
Зуфь — род капота; грубая бумажная ткань из кручёных ниток.
37
Камка — шёлковая цветная ткань с узорами.
38
Усолье — место, где близко к поверхности подходил подземный соляной пласт.
39
Юровщик — выборный промысловый староста, обычно самый опытный и знающий рыбак.
40
Болок — крытые сани или кибитка; дорожные сани с верхом, будкой, беседкой.
41
Ендовина — деревянный жёлоб.
42
Црен — большая четырёхугольная сковорода для выварки соли, кованная из листового железа.
43
Сбитенник — предшественник самовара. Внешне напоминал чайник, но с трубой для углей внутри и поддувалом.
44
Гавры — ставные сети.
45
Три шешира — три шлема — (серб.) .
46
Деспот — самовластный правитель. Так Стефана Лазаревна нарёк византийский император Мануил II. Этим придворным титулом в Византии называли правителя области империи.
47
Небойша — не бойся (серб.).
48
Бойша — боевая (серб.) .
49
Гайдуки — повстанцы (иногда просто разбойники), боровшиеся против османского гнёта на Балканах; легковооружённые пехотинцы. Гайдуками также звались воины личной охраны местных правителей, аристократов.
50
Чашник — здесь: слуга, официант.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: