Александра Усова - Маленький гончар из Афин
- Название:Маленький гончар из Афин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Усова - Маленький гончар из Афин краткое содержание
В центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.
Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.
Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Маленький гончар из Афин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алкиной рано вышел из дому, чтобы встретиться по пути с Дракилом, как они договорились заранее. Однако и он и Архил, сопровождавший его, прошли уже почти половину пути, а кузнеца не было видно нигде.
— Тебе пора, Архил, возвращаться обратно! — строго заметил художник. — Иначе ты можешь опоздать в мастерскую и хозяин будет бранить тебя. Ступай, мальчик!
Архилу очень хотелось послушать, что будет говорить на Пниксе Перикл.
— Позволь мне, отец, на этот раз немного задержаться здесь, — робко попросил он, когда они с Алкиноем уже подходили к решетке, отделявшей равнину у храма от холма.
С живым интересом Архил разглядывал равнину, на которой граждане Афин собирались на народные собрания. Неподалеку от входа он увидел жертвенник, на котором всегда перед собранием приносились жертвы богам; недалеко от жертвенника лежал большой белый камень, служивший обычно трибуной для ораторов.
Много людей толпилось возле него, отыскивая места поудобнее.
Мальчик с удивлением взглянул на отца, медлившего с ответом.
— Ты говоришь вздор, Архил! — наконец сказал строго художник. — Ты только опоздаешь на работу в мастерскую. Да и кто дал тебе право присутствовать на экклесии? Вот когда станешь эфебом, когда тебя внесут в списки афинских граждан, тогда ты сможешь и даже должен будешь смело идти на народное собрание. Всему приходит свое время, мальчик!
Топот конских копыт заставил их посторониться.
Мимо художника и его сына пронеслась небольшая колесница, запряженная четверкой белых коней.
Молодой воин стоял у передка колесницы, управляя конями.
Архил проводил его глазами, полными восхищения.
— Ты узнал этого воина? — с улыбкой спросил Алкиной сына.
— Он проехал так быстро, что я не разглядел его лица. Но правит конями он хорошо. Кажется, что кони его не бегут, а просто летят по дороге, — сказал Архил.
— Это же был племянник Первого Стратега, купивший у нас амфору с танцовщицей! — покачал головой художник.
Архил все еще смотрел вслед промчавшимся коням. Казалось, он не слыхал слов отца.
— Должно быть, нелегко управлять четверкой коней! — задумчиво произнес мальчик вслух свою мысль.
— Это совсем не трудно, сынок, для того, кто с детских лет привык править конями, — снова улыбнулся художник. — Мой отец вот так же обучал меня с юного возраста езде на конях верхом и в колеснице, — вырвалось у него, — а наших афинских юношей обучают умению править конями в военных школах, где обучаются эфебы.
— Кем же был твой отец? — с удивлением посмотрел на Алкиноя Архил. — И почему обучал он тебя управлять колесницей? Разве он был эвпатридом? А я считал, что ты всю жизнь был бедняком.
— Нет, я родился в зажиточной семье, — нахмурился художник, досадуя, что невольно вспомнил свое прошлое, — да разве я тебе не рассказывал о своей юности? Мой отец сам был воином, и ему хотелось, чтобы я, младший, любимый сын, последовал его примеру: учил меня с детства метать копье, бороться, править колесницей, но, как видишь, мечтам моего отца не суждено было сбыться. Он рано умер, а я стал не воином, а простым ремесленником! — с горечью закончил Алкиной.
— Я ничего не знал об этом! — пристально посмотрел на него мальчик. — Расскажи мне.
— Лучше не будем вспоминать об этом тяжелом прошлом! — прервал его Алкиной.
Колесница правителя Афин, Перикла, запряженная золотистыми конями, одной из последних остановилась у решетки, неподалеку от храма.
Выглянувшее из-за облака восходящее солнце осветило холм Пникса и многочисленных людей, собравшихся возле камня и жертвенника.
Внезапно толпа людей дрогнула и подалась назад. Один из руководителей экклесией начал проверять по спискам имена людей, явившихся в это утро на народное собрание.
Жрец терпеливо ждал, когда можно будет приступить к жертвоприношению. Большой тонкорунный баран, опустив голову с крутыми рогами, понуро стоял возле жертвенника.
Несколько ремесленников вместе с Дракилом и Пасионом разглядывали жертвенное животное.
Отойдя в сторону от них, Алкиной неожиданно столкнулся с тремя богато одетыми людьми, приветствовавшими его небрежным кивком головы.
— Обожди немного, художник, — обратился к нему один из этих людей, — ты лучше, чем кто-нибудь другой, сможешь разрешить наш спор.
Алкиной остановился.
— Скажи нам, сын Эния Кадрида, — продолжал молодой эвпатрид, — сколько тысяч драхм присвоил себе из казны архэ приятель Перикла, пройдоха Фидий? Он, думается мне, не дешево взял с Перикла за свою статую богини Афины для храма в Акрополе?
Говорить с этими людьми о неподкупной честности, о благородстве великого ваятеля Фидия не имело смысла. И Алкиной ответил коротко:
— Афинские граждане всегда стояли за справедливость. Они не станут напрасно обвинять людей, преданных родине, в нечестных поступках!
Взволнованный и негодующий, Алкиной поспешил отойти от людей, не умевших ценить ничего, кроме денег и знатности рода.
— Как могло случиться такое, что наш художник затесался в толпу бездельников, да еще вступил в спор с ними? — с улыбкой спросил Пасион у подошедшего Алкиноя. — Я давно следил за гобой, мастер, — продолжал он, — и заметил, что эти люди чем-то взволновали и расстроили тебя. Признавайся-ка откровенно: почему ты не отчитал их, как они того заслуживают?
Пожав плечами, Алкиной ничего не ответил горшечнику. Он все еще не мог прийти в себя от гнева.
Начавшаяся экклесия прервала разговор ремесленников. Поднявшись на камень, притан объявил решение суда о метэках Ясоне и Лисандре. Накануне в городе было так много разговоров о них, что присутствующие молча выслушали приговор и никто не захотел выступить публично.
При голосовании большинство бросило черные камешки (осуждения) в урну возле жертвенника. Оба этих человека приговором суда лишались имущества и высылались на жительство в колонии.
После этого объявили о введении в права наследства двух афинских граждан, имена которых все знали. Не делая перерыва, притан спросил собравшихся о желаний выступить с какими-либо вопросами общественного порядка.
И тотчас же на камень с трудом взобрался горбатый человек. С его худого лица угрюмо смотрели маленькие недобрые глаза. Он негромко сказал несколько слов притану.
— Ты хочешь взять слово, Хризипп?
— Дайте возможность говорить горбуну! — послышались голоса в толпе.
— Граждане! Лишите слова горбуна! — послышался чей-то громкий голос с той стороны, где стояла молодежь. — Хризипп начнет, как всегда, сыпать проклятиями и угрозами. Он не знает, на кого ему излить злобу за то, что боги лишили его красоты и наградили уродством.
— Запретите, граждане, разевать рты безбородым! — злобно отозвался горбун на выкрики молодежи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: