Алексей Иванов - Тобол. Мало избранных [litres]
- Название:Тобол. Мало избранных [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982684-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Иванов - Тобол. Мало избранных [litres] краткое содержание
Реформы царя Петра перепахали Сибирь, и все, кто «были званы» в эти вольные края, поверяют: «избранны» ли они Сибирью? Беглые раскольники воздвигают свой огненный Корабль – но вознесутся ли в небо души тех, кто проклял себя на земле? Российские полки идут за золотом в далёкий азиатский город Яркенд – но одолеют ли они пространство степей и сопротивление джунгарских полчищ? Упрямый митрополит пробивается к священному идолу инородцев сквозь злой морок таёжного язычества. Тобольский зодчий по тайным знакам старины выручает из неволи того, кого всем сердцем ненавидит. Всемогущий сибирский губернатор оказывается в лапах государя, которому надо решить, что важнее: своя гордыня или интерес державы?
…Истории отдельных людей сплетаются в общую историю страны. А история страны движется силой яростной борьбы старого с новым. И её глубинная энергия – напряжение вечного спора Поэта и Царя.
Тобол. Мало избранных [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Посреди толпы лежал рыжий верблюд. Он недовольно задирал голову на изогнутой шее и щерил жёлтые зубы. Рената и Бригитту подтолкнули к нему и поставили на колени перед Онхудаем.
– Я придумал, как вы умрёте, – ухмыльнулся Онхудай. – Я повешу вас двоих на одной верёвке через спину верблюда. Так делал Чингиз.
– Не убивай её, – глухо попросил Ренат, движением головы указывая на Бригитту. – Это я принёс пайцзу, а не она. Казни меня, а её отпусти.
– Скажи: «Я молю тебя, великий зайсанг», – потребовал Онхудай.
– Я молю тебя, великий зайсанг.
Ренат подумал: если Бригитту сейчас освободят, ужас слетит с его души бесследно, как тень. Ему не жаль будет умереть – не страшно ни на миг. Неужели возможно такое огромное счастье – живая Бригитта?..
– Слышали? – спросил Онхудай у своих воинов по-монгольски.
Воины одобрительно засмеялись.
Цэрэн Дондоб с высоты Солонго молча смотрел на забавы Онхудая.
– Помилуй нас! – отчаянно крикнула Бригитта.
– А ты подставишь свой зад каждому моему воину? – Онхудая распирало от удовольствия.
– Да! – крикнула Бригитта.
– Она сказала, что возляжет с каждым из вас, как любящая жена, – по-монгольски передал Онхудай своим воинам.
Воины зашлись в дружном хохоте.
– Ты должен умереть, потому что обманул меня, – дружелюбно сказал Онхудай Ренату. – Но я не могу казнить тебя одного. Верблюд вешает сразу двоих. Вешать одного у него не получится.
Цэрэн Дондоб рассматривал лицо обречённой женщины. Почему-то он подумал про Ану-хатун. Он не помнил, как выглядела Ану-хатун, да и не могло быть внешнего сходства между степной красавицей с Кукунора и этой ободранной бабой из неведомой северной страны. Но обе они ради желанного мужчины согласны были отречься от всего, и от самих себя тоже.
Нойон презрительно поморщился, когда пленники, такие жалкие в своём порыве, бросились друг к другу, хотя руки их были связаны, и прижались лицом к лицу. Воины растащили этих любовников и привалили спинами к бокам лежащего верблюда: мужчину – к левому боку, женщину – к правому. На шее мужчины завязали петлю, перекинули верёвку через ложбину между горбами верблюда и завязали петлёй на шее женщины. «Хансли!» – крикнула женщина, а мужчина не ответил. Полулёжа, он странно шевелил ногами.
– Подними верблюда, – приказал Онхудай погонщику.
– Бос! Бос! – погонщик ладонью хлопнул верблюда снизу по челюсти.
Верблюд качнулся вперёд, упёрся коленями в землю, толчком задрал зад, распрямляя задние ноги, и толчком распрямил передние ноги. Ренат и Бригитта, уравновешивая друг друга, повисли в петлях по разным бокам верблюда. Они задёргались, не находя опоры, и лица их исказились.
Воины смотрели на повешенных с жадным и бесстыжим интересом.
Нойон тихонько послал Солонго поближе к Онхудаю.
– Ты убил их? – помедлив, спросил он у зайсанга.
– Убил, – гордо подтвердил Онхудай.
– Мёртвые тебе не нужны, – спокойно сказал Цэрэн Дондоб. – Я возьму их. Эй, – окликнул он погонщика, – уложи верблюда обратно, да поскорее.
Погонщик испуганно дёрнул за уздечку, прикреплённую к палочке в верхней губе верблюда.
– Цог! Цог! – прикрикнул он.
Верблюд, недовольно ворча, подогнул передние ноги.
– Ты не можешь так унижать меня, нойон! – задохнулся Онхудай.
Лицо его от ярости наливалось синюшной кровью.
– Ты сделал всё, что хотел, зайсанг, – надменно ответил Цэрэн Дондоб. – Я не мешал тебе. А мне нужен человек, который умеет стрелять из пушек.
Ренат и Бригитта лежали на земле возле верблюда и дышали с хрипом.
Цэрэн Дондоб поплыл над толпой в сторону своей юрги. Он был уверен, что Онхудай не посмеет ослушаться его повеления и не добьёт пленников.
На закате Онхудай сам явился в юрту к нойону. Пьяный, распустивший себя, он забыл об учтивости и не оказал юрте и её хозяину тех знаков почтения, которые должен оказывать гость, но Цэрэн Дондоб согласился пренебречь этим. Онхудай грузно сел на корточки перед очагом нойона.
– Почему ты невзлюбил меня? – спросил он обиженно, как ребёнок. – Что я делаю не так? Я напал на русских, и ты похвалил меня. Мои люди погибали так же, как твои. Я хотел, чтобы ты взял меня с собой в Лхасу, потому что я великий воин. Но ты смеёшься надо мной и унижаешь меня. Причина в том, что я – потомок Бодорхона, а ты – потомок Чороса?
Цэрэн Дондобу стало жаль этого толстого и глупого человека.
– Дело в том, что эта война была ненужной, – терпеливо объяснил он.
– Но это была хорошая война! Я взял много пленных и обоз!
– Мне пришлось отложить поход на Лхасу.
– Лхаса никуда не денется! А ты получил четыре пушки и пушкаря!
Цэрэн Дондоб тяжело вздохнул. У него никак не получалось вбить в тупую говяжью башку зайсанга понимание того, что его недальновидность создала Джунгарии опасного врага – Россию. Тогда Цэрэн Дондоб решил свалить всю вину на контайшу – так, наверное, будет проще.
– Цэван-Рабдан будет недоволен мной, а значит – тобой. Не приходи в Кульджу год или два, иначе он сломает тебе вторую руку.
– Как мне вернуть расположение контайши? – тотчас спросил Онхудай.
– Я не знаю, – убито ответил нойон; это была совсем не его забота. – Доброе расположение возвращают добрым подарком.
– А что мне ему подарить? У него уже всё есть!
Нойон подумал: не позвать ли котечинеров, чтобы выбросили Онхудая из юрты и отправили восвояси пинками под зад?
– Я могу купить у бухарца большое одеяло из чёрных и красных лисиц, – Онхудай смотрел на Цэрэн Дондоба. – Оно понравится контайше?
– Для начала отпусти из плена того русского, на которого тебе укажет бухарец, – вспомнил нойон. – Разрешаю взять за него пятьдесят лянов золота.
– Бухарец – плохой человек! – пьяный Онхудай не удерживал в уме ни одной последовательной мысли. – Он убил мою сестру Улюмджану, которую я отдал ему в жёны! Он слишком мало платит мне за свои караваны!
– Уходи, – осознавая бесполезность разговора, устало приказал Цэрэн Дондоб. – И запомни три вещи. Не являйся в Кульджу. Найди подарок для контайши. Отпусти русского. Больше нам не о чем говорить.
Три дня Онхудай пил хмельной тарасун, а тем временем орда нойона готовилась к походу. Воины переставляли кибитки с полозьев на большие колёса и разбирали юрты: сворачивали холстины и войлок стен и крыш, складывали решётки-терме, увязывали жерди-баганы, которые подпирали дымовое кольцо, и жерди-уни, которые поддерживали купол. Столики-алтари превратились в ящики, куда с молитвой помещали бронзовых бурханов и «отцовские камни» очагов. Погонщики сгоняли стада и досушивали аргал.
Протрезвев, Онхудай вызвал к себе Ходжу Касыма.
– Отныне ты мне не друг и не родня, – сказал он.
– Я скорблю, мой господин, – Касым склонился в поклоне. – Чем я могу искупить свою вину перед тобой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: