Михаил Ломоносов - Жажда познания. Век XVIII
- Название:Жажда познания. Век XVIII
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ломоносов - Жажда познания. Век XVIII краткое содержание
Жажда познания. Век XVIII - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
АфонинМатвей [577] Афонин Матвей Иванович (1739—1810) — естествоиспытатель и агроном, учился в Московском университете, завершил образование за границей, после возвращения первым стал преподавать в университете земледелие. Самое известное сочинение — «Слово о пользе, знании, собирании и расположении чернозёму, особенно в хлебопашестве» (1771 г.), вышел в 1777 г. в отставку и продолжал агрономические опыты.
, Императорского Московского университета натуральной истории экстраординарный профессор, сочинил несколько торжественных слов, напечатанных в Москве в разных годах.
Барсов Антон [578] Барсов Антон Алексеевич (1730—1791) — учёный-лингвист и общественный деятель, сын учителя Славяно-греко-латинской академии, где начал своё образование, в 1748—1753 гг. — студент Академического университета, в 1755 г. прибыл в Московский университет профессором математики (с 1761 г. — красноречия). Его «Краткие правила российской грамматики» выдержали за 1771—1802 гг. 10 изданий и служили основным учебником русского языка. С 1783 г. член Российской академии.
, Московского императорского университета профессор красноречия, сочинил на нредприятое с благополучным успехом окончанное прививание оспы е. и. в., весьма изрядное слово, напечатанное ноября 10 дня 1768 года, много похваляемое за чистоту российского слога, и протчия красоты в нём находящиеся; есть и ещё несколько слов его сочинения.
БашиловСемён [579] Башилов Семён (1741—1770) — один из первых издателей древнерусских памятников, переводчик произведений античных философов, французских просветителей и учёных Петербургской Академии наук.
, родился в Троицкой лавре от приказного служителя, а в 1757 году вступил в Московский университет и обучался латинскому и французскому языку, риторике и мафиматике, где за прилежность я успехи в науках получил медали. В 1762 году взят обратно в Троицкую лавру, и обучал в тамошней семинарии мафиматике, а оттуда взят был для отправления в Англию, при студентах инспектором; но по приезде в Петербург увидел, что за различными его припадками туда ехать не мог; и определён был в Императорскую Академию наук переводчиком. В 1769 году из Академии перешёл в Комиссию о сочинении проекта Новаго уложения, сочинителем; в 1770 году взят был в Правительствующий Сенат, и произведён секретарём; но умножившиеся его припадки чахотной болезни и другие не допустили его пользоваться милостию его благодетеля; ибо он умер того ж года июля 11 дня горячкою. Сей был человек разумный и просвещённый, упражнялся много во словесных науках; будучи при Академии издал он под своим смотрением две части «Никоновской летописи» [580] Никоновская летопись — общерусский летописный свод, составленный в XVI в. Один из его списков принадлежал позднее патриарху Никону.
, «Судебник царя Иоанна Васильевича» [581] Судебник царя Иоанна Васильевича — утверждён в 1550 г. как сборник законов Российского централизованного государства.
, перевёл много весьма полезных книг с великим успехом и сочинил довольно сатирических писем, напечатанных в еженедельном сочинении «Ни то, ни сё» [582] «Ни то ни сё» — «Ни то ни сио в прозе и стихах», ежесуботнее издание 1769 г. Вышло 20 листов (номеров) журнала тиражом в 600 экз.
, изданном 1769 года в Санктпетербурге. Вообще слог его чист и приятен.
БогдановичИпполит [583] Богданович Ипполит Фёдорович (1743—1803) — поэт, родился в украинской дворянской семье, в 1761 г. окончил Московский университет. Лучшее произведение — поэма «Душенька» (впервые напечатана в 1778 г., а полностью в 1783 г.), в ней использован античный сюжет во французской обработке Ж. Лафонтена, но стилизован под русские народные сказки. Переводчик произведений французских просветителей и исторических сочинений.
, государственной коллегии Иностранных дел переводчик, человек молодой, но искусный в словесных науках, также во французском, италиянском и российском языках. Сочинил поэму «Сугубое блаженство», довольно торжественных, духовных и анакреонтических од, эпистол, стансов, басен, сказок, сонетов, эклог, элегий, идиллий, эпиграмм, писем и других сатирических сочинений, которые все напечатаны в ежемесячных сочинениях «Полезном увеселении», 1760, 1761, 1762 гг. в Москве и других книгах. Перевёл с италиянского языка г. Мишеля Анжело жизнети песнь е. и. в. с совершенным искусством. Означенные его поэма, песнь и некоторые оды напечатаны в Санктпетербурге и похваляются много знающими людьми [...]
БулатницкийЕгор [584] Булатницкий Егор (ум. 1767) — переводчик с итальянского языка пьесы К. Гольдони «Сердечный магнит» (поставлена и напечатана в 1759 г.) и «Новой итальянской грамматики», ставшей учебником для университетской гимназии.
, Московского университета студент, умер 1767 года в Москве. Он сочинил «Итальянскую грамматику», которая напечатана в Москве 1760 года.
ВениаминовПётр [585] Вениаминов Пётр Дмитриевич (1733—1775) — врач, ботаник, химик, в 1755 г. из Славяно-греко-латинской академии поступил в Московский университет. Закончив образование за границей, был профессором университета по кафедре медицинской ботаники. Самое известное сочинение — «Слово о свойствах и пользе растений».
, Императорского Московского университета медицины доктор и профессор. Сочинил многие изрядные слова и речи, а напечатаны из них некоторые 1766 и 1767 годов в Москве.
ВерёвкинМихайло [586] Верёвкин Михаил Иванович (1732—1795) — писатель и государственный деятель, сын гвардейского офицера, учился в Морском шляхетском корпусе, в 1756 г. определён при И. И. Шувалове на службу в Московский университет, в 1759—1761 гг. — директор университетской гимназии в Казани, в дальнейшем — на службе в кабинете Екатерины II переводчиком и «у других дел». С 1782 г. член-корреспондент Петербургской Академии наук, с 1785 г. — член Российской академии. Переводчик книг исторического и географического содержания, автор стихов, комедий, «Хозяйственного деревенского календаря».
, коллежский советник, сочинил памянник на всякий день стихами весьма изрядно и много других стихотворных сочинений, напечатанных в ежемесячном сочинении «Полезное увеселение», изданном в Москве 1761 года, но он большую от общества заслужил похвалу и более во оном известен переводом на российский язык «Сюллиевых записок», которого издано уже две части 1771 года в Москве. Сей перевод всеми знающими людьми много похваляется.
ВерещагинИван [587] Верещагин Иван Афанасьевич — впоследствии студент Московского университета, автор ряда од, изданных в 1775—1793 гг., одной из тем которых были успехи наук в России.
, Троицкой семинарии студент философии, писал стихи, из них напечатана одна только его торжественная ода в Санктпетербурге 1771 года.
Интервал:
Закладка: