Дэвид Кертцер - Похищение Эдгардо Мортары
- Название:Похищение Эдгардо Мортары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; CORPUS
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101766-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Кертцер - Похищение Эдгардо Мортары краткое содержание
Американский историк, специалист по истории Италии Дэвид Керцер воссоздает летопись семьи на фоне важнейших геополитических перемен в Европе.
Погружаясь в водоворот событий бурной эпохи, читатель наблюдает за тем, как в судьбе одного еврейского мальчика отразилось зарождение современных представлений о личности и государстве, гражданской солидарности и свободе вероисповедания.
Похищение Эдгардо Мортары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Между тем полемика вокруг дела продолжалась, и папа черпал утешение в регулярных посещениях Эдгардо. В явной привязанности мальчика к церкви он усматривал Божий знак: сам Господь благословлял поведение папы и праведность его дела. На одной из встреч папа сказал мальчику: «Сын мой… ты дорого мне обошелся, я вынес много страданий из-за тебя». И, повернувшись к другим присутствующим, добавил: «И сильные мира сего, и бессильные пытались украсть у меня этого мальчика. Они называли меня жестоким и беспощадным. Они лили слезы, жалея его родителей, но никак не хотели понять, что я тоже отец ему» [237] Цитируется в: Martina, Pio IX , p. 34n53. Мартина не указывает дату этой встречи. Глава 16
.
Глава 16
В Рим едет сэр Мозес
Прибыв в Болонью в начале декабря после мучительного путешествия из Рима, Момоло, как ни странно, сохранял оптимизм. 3 декабря он написал Скаццоккьо письмо, где заверял, что они с женой «добрались домой весьма благополучно, хотя только в четыре часа утра… после очень утомительного путешествия. Тем не менее Марианна находится в добром здравии, я и дети тоже». В заключение он просил римского секретаря прислать «известия о моем дорогом мальчике» [238] Письмо Момоло Мортары синьору Скаццоккьо, 3 декабря 1858 года, ASCIR.
.
Ответ Скаццоккьо весьма показателен: «Что касается Эдгардо, то я повторю то, что синьор С. Алатри [председатель еврейской общины в Риме] и все мы говорили уже тысячу раз: а именно, что невоздержная болтовня стольких газет, радостно хватающихся за любое событие, лишь бы оно возбуждало политические страсти, которые они представляют, испортила все дело. Если бы только они промолчали и дали нам спокойно заниматься своими делами, то политика законопослушного поведения, которая всегда оставалась нашим девизом, быть может, позволила бы нам достичь желанной цели, учитывая благосклонность и милосердие того, кто восседает на высоком престоле». Только отсутствие заглавных букв в последних словах позволяет понять, что секретарь еврейской общины имел в виду отнюдь не Бога Авраама, Исаака и Иакова, а папу Пия IX.
«Конечно, эти встречные обвинения в адрес журналистов не утолят вашу безмерную боль, — писал далее секретарь римской общины, — но разве нельзя и мне высказать те слова, что гнетут мою душу, питая ее горечью и гневом?» [239] Письмо синьора Скаццоккьо Момоло Мортаре, 7 декабря 1858 года, ASCIR.
Это письмо весьма примечательно. Горечь и гнев Скаццоккьо — да, пожалуй, и других деятелей римской еврейской общины — были направлены отнюдь не против папы или государственного секретаря, а против либеральной прессы, требовавшей справедливости в деле Мортары. Тех, кто так громко критиковал церковь за то, что она захватила Эдгардо, они клеймили лицемерами, которые скорее стремятся заработать себе политические очки, нежели пекутся об освобождении ребенка и о счастье его семьи. К тому же все эти критиканы швыряли камни в Ватикан с безопасного расстояния, а расхлебывать последствия их критики, общаясь с разгневанным папой и его взбешенными сторонниками, придется им — римским евреям.
Как раз в ту пору, когда Скаццоккьо писал это письмо Момоло, внимание всех европейских евреев, следивших за развитием дела Мортары, привлекла важная новость. До Рима и до Болоньи дошло известие о том, что посетить Ватикан и ходатайствовать перед папой об освобождении Эдгардо намеревается один из самых знаменитых евреев в мире, прославленный сэр Мозес Монтефиоре — британский еврей, удостоившийся ни больше ни меньше как рыцарского титула.
Монтефиоре далеко не в первый раз отправлялся в подобное путешествие: ему уже доводилось заступаться за евреев во дворцах мировых правителей. Ко времени похищения Эдгардо сэр Мозес уже приобрел репутацию суда последней инстанции для евреев со всего мира, пострадавших от гонений. Он был готов ехать хоть на край света, чтобы помочь своим менее удачливым собратьям. У итальянских евреев имелась причина для особой гордости — ведь предки Монтефиоре происходили из Ливорно. В середине XVI века его дед и бабка с отцовской стороны эмигрировали в Англию. Да и сам он родился в Ливорно в 1784 году, когда его родители ненадолго приехали в город [240] Israel Davis, «Moses Montefiore», Jewish Encyclopedia (1901), vol. 8, pp. 668–670.
.
Ортодоксальный иудей и отнюдь не сторонник тех религиозных реформаторов, которые в ту пору пытались изменить иудейские обряды, чтобы они лучше вписывались в современность, Монтефиоре принадлежал к высшему слою немногочисленной еврейской общины Британии. Эту элиту составляли несколько семейств, тесно связанных между собой узами родства и контролировавших крупные банки и фирмы. Например, сестра его жены была замужем за Натаном Майером Ротшильдом, а Лайонел Ротшильд, который сделался главой семьи Ротшильдов в Британии, был их сыном и приходился племянником Мозесу. Монтефиоре с его богатством, влиянием, талантами и родственными связями олицетворял какое-то неслыханное восхождение евреев на высшие этажи власти и вызывал изумление единоверцев по всей Европе. Монтефиоре, будучи человеком очень богатым, отошел от дел уже в 40 лет, а оставшиеся десятилетия своей необычайно долгой жизни посвятил филантропии. В 1835 году он согласился стать президентом Совета депутатов британских евреев, главной еврейской организации в Британии, и занимал этот пост в течение следующих 40 лет. Через два года после того, как он возглавил совет, королева Виктория пожаловала ему рыцарский титул (причем это была одна из первых церемоний, проведенных ею после восшествия на трон) [241] О многочисленном семействе Ротшильдов см. Egon Caesar Corti, The Reign of the House of Rothschild , перевод Brian and Beatrix Lunn (1928), и Virginia Cowles, The Rothschilds: A Family of Fortune (1973).
.
Событие, впервые пробудившее в Монтефиоре жажду странствий с филантропической целью — странствий, которые со временем принесут ему международную славу заступника угнетенных евреев, — произошло в 1840 году. 5 февраля того года исчез вместе со своим слугой-мусульманином фра Томмазо — монах-капуцин итальянского происхождения, живший в Дамаске. Этот город, столица Сирии, с 1832 года находился под контролем Египта и разделялся на отдельные мусульманские, христианские и еврейские кварталы.
Когда Томмазо пропал, его собратья по ордену распустили слухи, будто его вместе со слугой схватили евреи, которым понадобилась кровь для приготовления мацы. Власти схватили и бросили в темницу 63 еврейских ребенка, чтобы заставить их родителей сообщить все, что они знают о местонахождении пропавших людей, и признаться, что евреи сделали с их кровью. В еврейских домах учинили обыски, чтобы найти улики — а заодно и дать выход агрессии, — и наконец в одной из сточных труб в еврейском квартале обнаружились какие-то подозрительные кости. Тут же объявили, что это и есть останки несчастного монаха, и захоронили их на территории капуцинского монастыря. На могильном камне начертали слова: «Здесь покоятся кости отца Томмазо из Сардинии, капуцинского миссионера, убиенного евреями 5 февраля 1840 года». К концу апреля в тюрьме томились уже 129 евреев, еще четверо погибли от пыток, а десятерых признали виновными в убийстве, и они ждали казни. Большинство еврейского населения Дамаска бежало из города.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: