Грегор Самаров - На пороге трона
- Название:На пороге трона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-270-01885-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грегор Самаров - На пороге трона краткое содержание
Очень деликатно и в то же время с редкой осведомлённостью описываются как государственная деятельность многих ключевых фигур русского двора, так и их интимная жизнь, человеческие слабости, ошибки, пристрастия.
Увлекательный сюжет, яркие, незаурядные герои, в большинстве своём отмеченные печатью Провидения, великолепный исторический фон делают книгу приятным и неожиданным сюрпризом, тем более бесценным, так как издатели тщательно отреставрировали текст, может быть, единственного оставшегося «в живых» экземпляра дореволюционного издания.
На пороге трона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ошибаетесь, ваше императорское величество! — возразил граф с насмешливым и презрительным выражением лица. — Человеку, целые тысячелетия господствующему над смертью, постигшему все тайны мира, бесстрашно стоявшему перед царём Нероном, тонувшему при Филиппе Втором и невредимо переплывшему моря и океаны, такому человеку не грозят. Ваши тюрьмы откроются передо мной, если я захочу этого, снега Сибири растают под моими ногами и вместо вечного льда, по мановению моей руки, вырастут роскошные цветы.
Елизавета Петровна заставила себя выдержать взгляд графа. Она, привыкшая повелевать, непременно хотела сломить упрямство своего гостя.
— А что буфет, если палач отрубит язык, непокорный императрице, и бросит его к вашим ногам? — спросила она.
— Я подниму его и положу обратно в рот, — с холодной усмешкой ответил граф, — я докажу императрице, что человек, подчинивший себе законы природы, находится вне её могущества. Воспротивиться человеческому насилию для него не труднее, чем разорвать паутину.
— Да кто вы такой? Демон или безумный? — воскликнула Елизавета Петровна. — У меня является желание произвести опыт.
— Не хочу доставлять вам лишнее беспокойство, наше императорское величество. Потрудитесь взглянуть сюда, — проговорил граф, доставая из кармана маленький кинжал. — Я уверен, что более острого оружия нет и у ваших палачей.
С этими словами граф всунул лезвие в ладонь левой руки, так что окровавленный конец показался на другой стороне.
Императрица вскрикнула от ужаса.
— Ради Бога, что вы делаете? Я этого вовсе не хотела. Я сейчас велю позвать доктора.
— Не тревожьтесь, ваше императорское величество, я настолько хорошо знаю человеческий организм, что так же легко могу исцелить рану, как портной зашивает разорванное платье.
Граф вытащил кинжал из своей руки, зажал двумя пальцами отверстия раны, немного подул на неё и затем показал императрице совершенно невредимую ладонь.
— Невероятная вещь! — воскликнула поражённая Елизавета Петровна. — Я никогда не поверила бы этому, если бы не видела собственными глазами.
— Я уже говорил вам, ваше императорское величество, — ответил граф, — что люди вообще верят лишь тому, что видят. Прикажете произвести ещё один опыт? — спросил он.
— Нет, нет, — быстро возразила императрица, — он может выйти неудачным.
— У меня никогда не бывает неудач, — проговорил граф. — Я очень доволен, если мне удалось убедить ваше императорское величество, что для меня не страшны никакие угрозы; да они и не нужны. Если бы у меня не было желания исполнить волю вашего императорского величества, я не стоял бы сейчас перед вами. Насильно меня нельзя было бы ни привести, ни удержать здесь.
— Простите мою запальчивость, — извинилась Елизавета Петровна, протягивая графу руку, которую тот почтительно поднёс к своим губам. — Но всё то, что вы говорили, так необыкновенно, что ваши слова не могли не смутить моей души и вызвали весьма понятное желание приподнять завесу над вашей тайной.
— Вы уж её приподняли, ваше императорское величество, — ответил граф, — с тех пор, как употребляете мой эликсир, в силе которого убедились.
— Если я стану продолжать пользоваться вашим средством, то в состоянии ли я буду сохранить силу воспоминаний в своей будущей жизни, подобно вам? — спросила Елизавета Петровна.
— Не думаю, ваше императорское величество, — возразил граф. — Чтобы достичь этой силы и укрепить её, необходимо отстранить телесную оболочку от всего неестественного, порочного и развращающего. Наша жизнь — это процесс горения. Пламя души поглощает тело. Чем чаще и ярче пламя жизни, тем полнее восстанавливает мой эликсир разрушенную материю. Чем больше вредных веществ находится в теле, тем больше копоти и дыма даёт горение; пламя становится тусклым, и очень трудно бывает восстановить нечистую материю.
— Какие же элементы наиболее вредны? — снова спросила императрица. — Чего нужно избегать, чтобы заставить пламя гореть ярче и иметь возможность восстановить материю?
— Прежде всего двух вещей, — ответил граф, — потребления в пищу мяса, а затем всех спиртных напитков. Создатель не предназначил людей питаться животными. Первобытный человек в своей совершенной красоте не убивал ни одной твари и не впускал в своё тело чужой крови. Питание мясом содействует отупению и огрублению организма, оно влияет на огонь жизни точно так же, как если бы мы влили в лампу грязное, испорченное масло. Спиртные же напитки, наоборот, слишком раздувают этот огонь, заставляя тратить избыток материала, вследствие чего пламя горит неровно, разбрасываясь во все стороны. При настоящем образе жизни человеческое существование напоминает костёр, в который бросают множество трудно сгорающих предметов и пламя которого искусственно стараются довести до высшей степени жара, чтобы всё-таки заставить перегореть этот неестественный материал. Если вы, ваше императорское величество, желаете достигнуть полного господства духа над плотью и совершенной ясности представлений, то вы прежде всего должны окончательно отказаться от потребления мяса какого-либо животного. Что касается спиртных напитков, то я должен даже просить вас, ваше императорское величество, для приёма моего эликсира совершенно избегать их. Неестественное возбуждающее свойство последних может сообщить тому жизненному огню, который даётся моим средством, такую воспламеняющую силу, что сосуды тела не могут выдержать. Флакон, который я доверил шевалье д'Эону, содержал только лёгкую смесь. Если вы, ваше императорское величество, желаете обеспечить себе действие моего средства на продолжительное время, то вы должны ежедневно принимать по десять капель того состава, который я буду иметь честь положить к вашим ногам. Вы будете принимать его в чистой ключевой воде. Но говорю вам впредь: каждый спиртной напиток представляет серьёзную опасность.
Императрица в раздумье опустила взор, а затем сказала:
— Кровь может побороть возбуждающее действие вина, если огонь жизни, заключённый в вашем эликсире, сообщает телу чудодейственную силу. Но чтобы жить по вашему требованию, надо было бы удалиться в монастырь, отказавшись от света. А в таком случае к чему послужила бы победа над смертью, если было бы запрещено касаться губами золотой чаши жизненных наслаждений? Я подумаю об этом, — продолжала она после некоторого размышления. — Теперь же моё настоящее положение как императрицы всероссийской не позволяет мне пренебречь вашим советом. Когда я получу ваш эликсир? — живо спросила она. — Я надеюсь, что моя вспыльчивость не рассердила вас: ведь я совсем в зависимости от вашей доброй воли, — улыбаясь, добавила она, — так как никакая угроза не имеет силы над вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: