Джон Джейкс - Север и Юг. Великая сага. Книга 1
- Название:Север и Юг. Великая сага. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15286-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Джейкс - Север и Юг. Великая сага. Книга 1 краткое содержание
Орри Мэйн из Южной Каролины и Джордж Хазард из Пенсильвании подружились во время учебы в Вест-Пойнте. Но сможет ли дружба людей из столь разных частей страны, дух товарищества, рожденный в общих тяготах, преодолеть те безумные страсти, которые уже готовы развязать Гражданскую войну?
Как и ставший классикой роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», сага Джейкса о войне между Севером и Югом имела грандиозный успех и до сих пор числится в списке мировых бестселлеров.
В 1985 году Эй-би-си сняла по трилогии сериал, который имел огромный успех и до сих пор остается очень популярным. Главные роли исполнили Патрик Суэйзи («Грязные танцы», «Дом у дороги») и Джеймс Рид («Блондинка в законе», «Звездный путь: Вояджер», «Коломбо»). В сериале также снимались такие звезды, как Кирсти Элли, Дэвид Кэррадайн, Джин Келли, Роберт Митчем, Джин Симмонс, Оливия де Хэвилэнд, Джеймс Стюарт и Элизабет Тэйлор.
Впервые на русском языке!
Север и Юг. Великая сага. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока гостей не пригласили на банкет, Джорджу удалось услышать кое-какие соображения нового министра. Начал Дэвис с того, что объявил главную причину, по которой он согласился сопровождать президента в его поездке. Она заключалась в продвижении идеи трансконтинентальной железной дороги.
– Я сторонник строгого соблюдения конституции, – сказал новый министр Джорджу, и вокруг них тут же столпилось с полдюжины слушателей. – Я уверен, что конституция помешает федеральному правительству проводить внутренние изменения и улучшения в отдельных штатах. Так что с вашей стороны будет вполне логичным спросить…
– Возможно ли убедить правительство поддержать строительство такой дороги?
Дэвис вежливо улыбнулся перебившему его человеку:
– Я сам не сказал бы лучше, сэр. – (Все засмеялись.) – Я смотрю на это как на вопрос национальной обороны, – продолжил он. – Если не связать вместе всю страну, то тихоокеанское побережье может быть с легкостью захвачено каким-нибудь иностранным агрессором. Более того, трансконтинентальная железная дорога, которая пройдет в основном через Юг… – он сделал вид, что не заметил, как несколько слушавших его человек при этих словах скорчили недовольные мины, – поможет нам защитить наши границы, если мы сможем быстро перемещать людей в находящиеся под угрозой районы. В настоящее время в нашей армии всего десять тысяч солдат и офицеров. Отсюда до Калифорнии живет примерно четыреста тысяч индейцев, из них около сорока тысяч считаются враждебно настроенными. Такая опасность требует новых путей решения.
– И каких же, господин министр? – спросил Джордж.
– Прежде всего увеличения армии. Необходимо как минимум два новых полка. Кавалеристских полка, которые смогут преодолевать большие расстояния за короткое время. Нашей пехоты индейцы совсем не боятся. Даже придумали для нее весьма презрительное прозвище: «бродячие кучи».
Джордж уже слышал, что Дэвис скорее солдат, чем политик, и теперь начинал в это верить. Этот человек произвел на него большое впечатление.
– Очень многое в наших вооруженных силах ужасно несовременно, – продолжил министр. – Например, наша тактика. Чтобы это исправить, я планирую послать кого-нибудь из офицеров изучать тактику французской армии. Если начнется крымская кампания, что вполне вероятно, у нас также будет редкая возможность наблюдать французскую армию в действии. Кроме того, Военная академия также нуждается в усовершенствовании.
– Это меня очень интересует, сэр, – тут же сказал Джордж. – Мой брат сейчас там, а я закончил в сорок шестом.
– Да, мистер Хазард, я понял. На мой взгляд, учебный план Вест-Пойнта должен быть расширен… – (В этом не было ничего нового, идея пятилетнего обучения витала в воздухе уже несколько лет.) – Больший упор необходимо сделать на кавалерию. Я хочу построить там новые манежи, расширить конюшни…
– Говорят, – снова вмешался один из слушателей, – вы собираетесь построить еще и вторую академию, на Юге. Это правда, господин министр?
Дэвис быстро повернулся к говорившему и впервые за все время ответил довольно резко:
– Сэр, это ложные и вредные слухи. Вторую академию могут предлагать другие, но только не я. Такое учебное заведение лишь усилит групповщину, а это последнее, что сейчас нужно этой стране. Когда Джон Кэлхун выступал против компромисса Клея, он говорил, что узы, связывающие штаты вместе, уже рвутся. Он считал, что разделение Севера и Юга неизбежно. Я думаю иначе. И один из бастионов моей веры находится в горах у Гудзона. Если какое-то учебное заведение и продвигает еще национальные интересы, то только Вест-Пойнт. И я намерен поддерживать это и впредь.
Несмотря на врожденную подозрительность к любому политику с Юга, Джордж вдруг заметил, что аплодирует вместе со всеми. И все же позиция Дэвиса отражала скорее идеал, чем реальность. Билли недавно написал, что в Вест-Пойнте существуют сильные северные и южные группировки и напряжение между ними нарастает. В июне в Академию должен был поехать Чарльз Мэйн. Не помешает ли это напряжение их дружбе с Билли? Джордж очень надеялся, что не помешает.
– Помоги вам Бог, господин министр, – сказал он, когда стихли аплодисменты. – В наши дни слишком много сторонников крайних мер с обеих сторон. Нам нужно побольше разумных голосов вроде вашего. – Он поднял свой бокал. – За Академию!
Дэвис тоже поднял бокал:
– И за Союз!
Глава 35
Чарльз отправился на Север как раз в то время, когда на другом конце света Россия готовилась к войне с Турцией и ее союзниками. Будущий кадет прибыл в Вест-Пойнт в широкополой шляпе плантатора и старом бархатном сюртуке цвета ржавчины. Волосы у него спадали до плеч, а в высоком ботинке был спрятан любимый нож боуи.
Билли со своим другом и однокурсником, веселым уроженцем Виргинии Фицхью Ли, высунувшись из окна казармы на втором этаже, наблюдали за тем, как Чарльз плетется по дорожке. Они ждали его весь день. Скорее всего, Чарльз уже сдал документы о назначении и расписался в регистрационной книге, где, разумеется, определил финансовое положение Орри скорее как «высокое», чем как «среднее». Теперь, сдав наличные казначею, он должен был найти свою комнату.
– Бог мой! – изумленно выдохнул Фиц Ли. – Ты только глянь на его волосы!
Билли кивнул:
– Я знал, что они у него густые, но чтобы настолько…
В его глазах мелькнули веселые огоньки. Дружба не помешала ему организовать для Чарльза особый прием.
– Да он лохматый, как бизон!
При этих словах Фица в голове Билли что-то щелкнуло, и ничего еще не подозревавший Чарльз получил свое вест-пойнтовское прозвище, которого у самого Билли пока не было.
Чарльз почувствовал, что на него смотрят, и поднял голову. Билли мгновенно отпрянул от окна и оттащил Фица:
– Ему не надо тебя видеть. Там все готово?
– Вроде бы да.
Фиц усмехнулся с бесстыдным коварством. Хотя молодой виргинец и был племянником суперинтенданта, Билли не сомневался, что это не спасло бы его от возможного отчисления. Фиц Ли постоянно нарушал правила и делал это с большим удовольствием.
– Красавчик уже давно приготовил все инструменты и напялил свою рубаху – из тех, что мы сшили. Я сейчас пойду надену свою. А ты придержи тут жертву, пока я не вернусь.
– Ладно, только поспеши. У нас мало времени до построения.
Теперь наконец Билли высунулся из окна и замахал рукой:
– Эй, Чарльз! Привет!
Чарльз моргнул, а потом с энтузиазмом замахал в ответ:
– Черт, да это ты! Как дела, Билли?
– Тебя ждал! Давай поднимайся!
Он снова отступил от окна и увидел, что Фиц все еще топчется у двери.
– В чем дело?
– Забыл тебе сказать: Слокум тоже хочет поучаствовать в представлении. Ты же знаешь Красавчика – он со своей проклятой душевностью выкладывает все каждому встречному и поперечному.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: