Евгений Иванов - Меткое московское слово
- Название:Меткое московское слово
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Московский рабочий
- Год:1986
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Иванов - Меткое московское слово краткое содержание
Меткое московское слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(Записано в Москве в 1909 г. от холодного парикмахера Ивана Трефиловича Рогаткина.)
Фиалки цветут в полуденной тиши,
Овечки идут в зелены камыши.
В кустах на берегу трели льет соловей,
Луна бледный свет л о жит средь полей.
Розы нежно манят ароматом меня,
Две гитары звенят — я пою для тебя.
Серенады привет в свое сердце прими
И поэту ответ с лобызаньем пошли.
Меня острой стрелой сильно ранил амур,
Я певец молодой и твой навсегда.
Ах, раздивная ночь, ты терзаешь, томишь
И в любовные сети мою душу ловишь.
Согласитесь, Мари, навсегда быть моей,
На любви алтари я склонюсь головой…
Посвятил на добрую память сей романс Марье Ивановне Потопаевой.
(Списано в 1907 г. в Нижнем Новгороде из альманаха для стихов дамского парикмахера Петра Ивановича Свешникова, работавшего в салоне Шнейдерова для стрижки и завивки волос.)
Романс «Он не красив, но очень симпатичен…»
Он не красив, но очень симпатичен,
В его устах сквозит любви привет…
В речах всегда был Поль нигилистичен,
Дарил Марьете из цветов букет.
Припев:
Ах, прошли эти чудные ночи,
Когда жгли меня карие очи,
Когда с неба светила луна —
Тра-ла-ла, тра-ла-ла!
Он объяснить страданий не был в мотивах,
А в день один он порешил с собой —
В висок наставил дуло револьвера,
И кончилася жизнь, разбитая карьера!
Припев:
Ах, прошли эти чудные ночи,
Когда жгли меня карие очи,
Когда с неба светила луна —
Тра-ла-ла, тра-ла-ла!
(Записано в 1907 г. от бродячего цирюльника Ивана Ивановича Седова, на пароходе по пути в Казань. По объяснению И. И. Седова, романс этот был сочинен неким казанским парикмахером Касаткиным.)
Романс «Удалитесь к себе и оставьте меня на покое…»
Удалитесь к себе и оставьте меня на покое,
Здесь святая обитель, божий здесь монастырь…
Розы в клумбах, цветы и левкои
Не зовут меня в жизненный пир.
Удалитесь, прошу!
Тишину я ищу…
(Записано от того же И. И. Седова.)
Несомненно, из подобной серии стихотворений:
На вашем пальчике колечко — драгоценнейший супир,
А я страдаю без надежды, проклинаю весь мир…
Ваш папаша гонит прочь меня,
Мне все едино, когда хрюкает свинья.
(Списано в 1909 г. во Владимире с садовой скамьи.)
Большой популярностью пользовались в парикмахерской среде еще следующие, распевавшиеся под гитару, романсы:
Про Барцелону вы знавали?
Там андалузка есть одна…
Так смугловатого лица
Ужель ее не замечали?
Как вечер осени прекрасной,
На небе рдеющий, бледна,
Вы не заметили — напрасно!
Та андалузка-то моя,
Моя красавица царица,
Моя подруга, моя львица,
Моя наперстница любви,
Сама маркиза Амегви.
Когда твои волшебные глаза,
Под сеткою воздушного покрова,
Пылают, меркнут и пылают снова, —
Ты знаешь ли, какие чудеса
Совершаются в Кастилии тогда?
Все юноши послушною толпою
Бегут, о, андалузка, за тобою,
Но счастлив тот, кому наедине
Дано с тобой беседовать, как мне,
Делить мечты и утром в час свободный
Твоей красе дивиться благородной,
И с милой не сводя очей,
Любить ее все больше, все сильней
И лобызать у ней края одежды!
И в сладком сне, с пленительной надеждой,
Склонясь к тебе, я таю и пою
Страсть юную и тихо говорю:
«За стройный стан, за локон твой единый,
За чудный взор, за голос лебединый,
За поцелуй, за миг твоей любви
Отдам всю жизнь, все радости мои».
Зачем глядишь так жадно вдаль
И руки жмешь себе напрасно,
Ужель узнала ты печаль,
Ужель ты любишь сладострастно?
Нет, этого не может быть!..
Ведь ты чужда для упоений,
Кого же можешь ты любить,
Не зная здешних наслаждений.
Я слышал верное преданье:
Что есть волшебница одна —
Дано Мерседа ей названье,
А жизнь ее для нас темна!
(Слышал их исполнение неоднократно на свадебных вечеринках у парикмахеров и портных в 1905–1909 гг.)
Делая попытку записывать беглый разговор старых парикмахеров, которые часто еще встречались в период 1905–1912 гг. (производившийся с целью занять, развлечь клиента, вызвать его особые симпатии к себе и получить, благодаря этому чаевые), я убедился, как и во многих других случаях, что задача эта не из легких. Приходилось заниматься записью во время какой-нибудь процедуры: бритья, стрижки и т. п., причем мастер, стоявший за спиной, при первом появлении в моих руках блокнота, увидев его, настораживался, старался прочитать заметки и делался «аккуратным» в разговоре. Волей-неволей многое восстанавливалось при выходе из магазина-парикмахерской просто на память, и этим объясняется некоторая неполнота, неточность и отрывочность части материала, сохраняющего все же свой типовой колорит.
Зовут-с меня Андре-иси, с клиента на чай не проси, — сам за невероятное совершенство даст!
Стрижем — бреем, воду греем, усы завиваем, банки наставляем!
Кому за гривенник, кому за пятиалтынный, а почтенным и хорошим господам за рубль!
(Сходное встречал и у других профессий.)
Он вам, не умеючи, господин хороший, головку не завьет… После не размочите и в бане кудрей.
Можно из ваших, мадам, волос сделать перину пуховую для супружеского спанья. Все не надивуются! Весьма красивую прическу — в подъем спереди, на волну с итальянским пучком взад и бочка попышнее, как будто растрепаны от негляже. На ночь салфеточку обернете, а с утра опять поправим!
По-французски я не говорю, а есть у меня знакомый из французской парикмахерской Бодэ. Он тоже говорит, а понимает, если к слову знак показать…
Сюпрефуа, как вышло. Можно к кавалеру с таким причесом без стыда ехать!
Зазевался в приятной беседе с клиентом, и можно ай какого вреда наделать. Был случай клиенту ухо ножницами надрезали. Кончик правда, а большая была обида от них…
Ему не людей, а свиньям щетину брить на копытах!
Ах какое усовершенство природы и искусства их в натуре декольте. Могу назвать — безмятежная грусть для нас, глазами видящих и не могущих примыкать. Сплошное колебание всех семи чувств натуры… Можно за показ деньги брать! Когда их чешем, то рядом мамаша сидят и распоряжаются, глаза и то боимся опускать куда не следует. Ясновидение невозможное! Парикмахер у них нипочем: за человека его не считают, а как кресло или ломберный стол. Вот невеста для такого, как вы!
Если парикмахер французские слова или говорить знает, большая ему цена в хороших купеческих домах. Зовут даже на балы и велят в передней громко с прислугой разговоры произносить, чтобы все слышали. И не о чем, а говори… Очень удобно, если два промеж себя по-французски спорят. Можно что и приврать, понимающих-то нет! У нас Степан бормотать целый час может, а кто его знает что? Один сладит и в два голоса. Его у нас французом зовут. Сегодня его нет — с похмелья поправляется. Очень сердится, если его «куриный потрох» назвать. Его на свадьбе раз — неудобно назвать фамилию кто — в насмешку куриными потрохами под соусом башамель накормили до того, что человек чуть на тот свет не пошел. Чего-чего не было, чуть не вывернулся, как кулек. Объелся, а его все потчуют и потчуют, просят хозяева с поклонами и гости по очереди. На свадьбу двести человек звано было, и каждому в расход по курице. Степка-то от всех, надо сообразить, и съел пупки-печенки с головами. Нарочно велели варить ему! Ешь, говорят, по-французски это «кок» называется. Если ему про курицу или петуха что сказать, плюется — слышать и видеть птицу не в состоянии. Вот до чего довели! За это ему от молодого тройку пиджачную справили из отреза в серую клетку и пальто с своего плеча сдали… Деньгами только пятнадцать рублей! Советовали к мировому подать, да высудить ничего нельзя, а знакомство потеряешь! Жена плачет: «Степана, — говорит, — моего с его французским разговором скокали, а теперь и вовсе с дороги сведут!» Потеха-с!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: