Бернард Корнуэлл - 1356. Великая битва
- Название:1356. Великая битва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-15280-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - 1356. Великая битва краткое содержание
Бастардом называет себя не кто иной, как Томас из Хуктона, герой романов «Арлекин», «Скиталец», «Еретик». «1356. Великая битва» продолжает эту блестящую трилогию, принадлежащую перу Бернарда Корнуэлла – непревзойденного мастера литературных реконструкций, возрождающих перед глазами читателей нравы и батальные сцены Средневековья. Впервые на русском языке!
1356. Великая битва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А-а-а, – протянул кардинал, как будто только что заметил препятствие. – Но почему не двинуть в бой все наши силы?
– Потому что даже король или кардинал не способны влить кварту в кувшин, вмещающий пинту, ваше высокопреосвященство, – заявил граф.
– Так разбейте кувшин, – предложил кардинал.
– Именно это наши и пытаются сделать, ваше высокопреосвященство, – терпеливо растолковывал Вентадур.
О происходящем за изгородью можно было только догадываться. Бой явно кипел, но за кем верх? С западной стороны изгороди еще оставались французы, и это означало, что места на той стороне для них пока недостаточно или что это малодушные, боящиеся подвергать свою жизнь опасности.
Небольшой ручеек раненых струился с холма, и кардиналу казалось очевидным, что французам следовало бросить в бой всех воинов и создать невыносимое давление на врага, но вместо этого король и его брат спокойно ожидали, взвалив всю работу на плечи отряда дофина. Жоффруа де Шарни, королевский знаменосец, по-прежнему высоко держал орифламму, указывая, что пленных брать нельзя, и кардиналу хватало соображения, чтобы понять: этот огромный штандарт не будет свернут до тех пор, пока враг не побежит. И лишь когда этот ярко-красный вымпел исчезнет, французы смогут подумать о богатом выкупе. Поэтому Бессьера огорчало, что орифламма все еще реет. Король Иоанн чересчур осторожен, думалось ему. Он послал в бой треть армии, почему не всю? Но кардинал понимал, что критика недопустима. Когда придет час избирать следующего папу, влияние короля Иоанна ему пригодится.
– Ваше высокопреосвященство? – прервал его мысли граф де Вентадур.
– Да, сын мой, – величаво отозвался кардинал.
– Вы позволите? – Граф протянул руку к дешевому на вид клинку, который держал церковник.
– С благоговением, сын мой, – ответил кардинал.
Юноша коснулся Малис, закрыв глаза и бормоча молитву.
– Мы победим, – сказал он, закончив молитву.
– Такова Божья воля, – согласился кардинал.
В тридцати шагах от Бессьера, в рядах воинов короля, переминался с ноги на ногу граф де Лабруйяд. Он потел. Толстяк надел льняное нижнее белье, поверх него напялил кожаный камзол и узкие штаны. За слоем кожи шла кольчуга, а потом еще и полный комплект лат. Ему требовалось отлить. От вина, поглощаемого всю ночь, мочевой пузырь растянулся, живот расперло, но граф боялся, что если выпустит газы, то кишечник может опорожниться. Внутренности крутило. «Господи! – молился Лабруйяд. – Пусть дофин одержит быструю победу! И почему все это тянется так долго?» Он маялся. Успокаивало лишь то, что следующим в бой пойдет герцог Орлеанский. Лабруйяд отвалил немало золотых маршалу Клермону за то, чтобы тот поставил латников графа в баталию короля, последнюю. Теперь же он горячо молился, чтобы в трех тысячах королевского резерва так и не возникло нужды. И с какой стати вдруг решили драться пешими? Всем известно, что благородному человеку полагается сражаться верхом! Но какой-то чертов шотландец убедил короля идти в бой ногами, как это делают англичане. Если англичане и шотландцы хотят драться как крестьяне, это их дело, но французской знати место в седле! Как человеку убежать, если ты пеший? Лабруйяд застонал.
– Мессир? – Его знаменосцу послышалось, будто граф что-то сказал.
– Тихо, – отрезал граф и вздохнул с облегчением, наконец помочившись.
Урина теплой струйкой стекла по ногам и закапала из-под покрытой стальными пластинами юбки, прикрывающей чресла. Он напряг мышцы живота и, благословение небу, не запачкал штанов. Толстяк посмотрел направо и увидел, что орифламма по-прежнему развевается, и мысленно продолжил молиться, чтобы ее свернули и его люди отправились на поиски Роланда де Веррека. Юнец передал оскорбительное и угрожающее сообщение с человеком, чью лошадь он прикончил на виду у всей французской армии. Граф поклялся сделать с Роландом то же, что проделал с наглецом Вийоном. Он оскопит его за предательство. Эта перспектива утешила де Лабруйяда.
– Посланцы, – сказал кто-то.
Граф посмотрел в сторону, где вдалеке шла битва, и заметил двух всадников, скачущих оттуда через долину. Несут новости, подумалось ему, и он взмолился, чтобы те оказались хорошими и ему пришлось не сражаться, а только захватывать пленных.
Скалли, этот жуткий шотландец, прошел мимо Лабруйяда. Дикарь напоминал графу какое-то чудовище из ночных кошмаров. Кровь пропитала джупон северянина так, что красное сердце Дугласа казалось лопнувшим. На рукавицах и наручах тоже была кровь. Забрало поднято. Шотландец бросил на графа суровый взгляд, потом зашагал к кардиналу.
– Мне нужен волшебный меч, – заявил Скалли.
– Что хочет это животное? – спросил Бессьер у отца Маршана, восседавшего на кобыле рядом с ним.
Скалли говорил по-английски, но даже если бы кардинал понимал этот язык, то не разобрал бы ни слова из-за шотландского акцента.
– В чем дело? – обратился к нему Маршан.
– Скажи ему, пусть даст мне волшебный меч!
– Малис?
– Дайте ее мне! Ублюдки ранили моего лорда, и я собираюсь убить выродков! – Он изрыгал эти слова, таращась на кардинала, как будто хотел вспороть Бессьеру его объемистое брюхо и с этого начать свою месть. – Тот лучник, он уже покойник. Я следил за ублюдком! Стрелял в моего лорда, когда тот был уже на земле! Просто дай мне волшебный меч!
– Ваше высокопреосвященство, этому субъекту нужна Малис. – Отец Маршан снова перешел на французский. – Он выражает намерение перебить врагов.
– Слава Всевышнему, хоть кто-то этого хочет, – проворчал кардинал.
Он долго думал, в чьих руках реликвия принесет больше пользы, но, похоже, кандидат был избран без его участия. Прелат посмотрел на шотландца и содрогнулся от его внешнего вида, потом улыбнулся, изрек благословение и протянул меч Скалли.
И тут где-то взревела труба.
В первом ряду англичан показался принц Уэльский, за его спиной и над ним развевался яркий и самый большой английский стяг. Французы ответили тем, что с ревом возобновили атаку, но англичане тоже издали боевой клич и в свою очередь ринулись вперед. Щиты с треском ударили о щиты, взлетало и опускалось оружие, и теперь уже англичане теснили врага. Воины, облеченные доверием охранять принца Уэльского, были наиболее опытными и яростными во всей армии. Они сражались в десятках битв, от Креси до мелких стычек, и дрались с хладнокровной безжалостностью. Ближайшие к принцу два француза упали как подкошенные. Ни один не был убит. Одного оглушили палицей, и он рухнул на колени, другому удар секиры обрушился на правый локоть, раздробив кость и обезоружив. Соратники оттащили раненого назад, и это отступательное движение распространилось на соседних французов. Ошеломленный воин попытался встать, но принц повалил его спиной на землю и наступил на покрытое латами запястье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: