Джефри Триз - Фиалковый венец. Повесть
- Название:Фиалковый венец. Повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефри Триз - Фиалковый венец. Повесть краткое содержание
Художник Анатолий Григорьевич Слепков.
Фиалковый венец. Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет, нет, милая, мне нужен не обед, а Алексид.
Семья как раз кончила обедать, когда в комнату, где они всегда ели в холодные зимние месяцы, торопливо вошел дядюшка Живописец. На его бородатом лице было написано беспокойство.
- А ты уверен, что ты уже обедал? - с улыбкой повторила мать Алексида.
- Да-да! То есть нет… То есть я не хочу обедать. Мне нужно только поговорить с Алексидом во дворе, если вы позволите.
Дядюшка Живописец был вне себя от волнения, и Алексид торопливо соскочил с ложа.
- Можно я выйду с ним, отец? - с тревогой спросил он.
- Что еще натворил этот мальчишка? - подозрительно спросил Леонт, внимательно посмотрев на сына.
Дядюшка Живописец с трудом овладел собой.
- Он ничего не натворил, Леонт. Откуда ты это взял? Мне просто надо поговорить с ним. Я хочу, чтобы он мне помог. У меня… у меня одно затруднение…
- А я не могу тебе помочь?
- Ну что ты, что ты! Зачем тебе беспокоиться, Леонт? Но вот если бы Алексид ненадолго пошел со мной… а то и на весь день…
- Иди, иди, Алексид, - сказал с улыбкой Леонт. - Помоги деду.
Когда они вышли, старик сказал со стоном:
- Ну и попал же я из-за тебя в беду! Да если бы я только мог предположить…
- Что случилось, дядюшка? Ты из-за… из-за комедии? Куда мы идем?
К этому времени они уже шагали по улице.
- Мы идем к архрнту-басилевсу, - сказал старик тоном глубокого отчаяния.
- К архонту-басилевсу? - Сердце Алексида подпрыгнуло от радости, но тут же тревожно сжалась. - Это значит… что он догадался?
- Одни боги знают, что это значит! А я знаю только, что ко мне пришел раб и казал, что архонт-басилевс хочет меня видеть. По поводу моей комедии. «Моей комедии»! Как будто я ее хотя бы читал! Не говоря уж о том, что я ее не писал. Что я ему скажу? - В голубых глазах старика застыл ужас.
- Ты сначала послушай, что скажет тебе он, дядюшка. Постарайся его провести.
- Провести? Провести архонта-басилевса?
- Я тебе помогу…
- Очень благородно с твоей стороны! Очень великодушно!
Алексид ласково погладил его руку.
- Если дело обернется плохо, ты прямо расскажи обо мне. Я во всем признаюсь.
- Ну, посмотрим, посмотрим. - Дядюшка Живописец уже несколько оправился от испуга. - Что гадать, пока мы еще ничего не знаем… Да, ты прав, надо сначала его послушать. А я уж постараюсь не выйти из своей роли. - Он усмехнулся. - Вот видишь, я уже заговорил, как заправский актер. «Не выйду из своей роли» - так ведь?
- Ты молодец, дядюшка! - со смехом заверил его Алексид.
- Дядюшка Живописец гордо расправил плечи.
- Нам надо решить, как именно сыграть эту сцену, - сказал он. - Нет, ты только послушай: «сыграть эту сцену»! Оказывается, это вовсе и не трудно - выбирать актерские слова, а?
- Да, но не стоит чересчур уж перегибать палку.
Они приблизились к общественному зданию, где архонт-бвсилевс и его помощники вершили дела государства. Оставалось только решить, как вести себя там.
Архонт-басилевс оказался величественным стариком, но в его глазах пряталась смешинка. Когда они вошли, он встал, здороваясь с ними.
- Алексид, сын Леонта? - спросил он.

- Да, почтеннейший архонт, - ответил дядюшка Живописец с уважением, но и с достоинством. Он не стал кланяться, так как архонт, в конце-то концов, был таким же гражданином Афин, как и он сам, и архонтом его выбирали только на год.
- Так садись же. А кто этот юноша?
- Мой внучатый племянник. Он… он мне кое в чем помогает.
Дядюшка Живописец сел напротив архонта, а Алексид стал рядом с ним, настороженно прищурившись.
- Признаюсь, - заметил архонт, поглаживая бороду, - прочитав комедию, я решил, что ее писала более молодая рука.
- Более молодая? - удивился дядюшка Живописец. - Ах, да! Более молодая, чем моя, хотел ты сказать.
- Разумеется. Надеюсь, ты не сочтешь мои слова за обид, - я знаю, что старость не мешает писать хорошо. Ведь Софокл создавал великие трагедии и тогда, когда ему было уже за девяносто. Однако писать он начал еще молодым. А ты, Алексид, мне кажется, уже не в тех годах, когда человек впервые представляет свою комедию на театральные состязания.
- Было бы сердце молодо, почтеннейший архонт!
В глазах архонта промелькнула улыбка.
- А твое сердце, по-видимому, полно юного жара. От души поздравляю тебя. Читая «Овода», невозможно дать его автору больше двадцати лет.
- Ну, я еще не так дряхл, как ты, кажется, думаешь.
- Отнюдь, отнюдь! Но, - продолжал архонт более серьезным тоном, - прейдем к делу. Я никак не могу решить, допустить твою комедию или нет. В ней, разумеется, есть недостатки…
- Само собой, - согласился дядюшка Живописец, по мнению Алексида, слишком уж охотно.
- Однако она обладает и незаурядными достоинствами.
- Очень лестная похвала!
Алексид застыл и только надеялся, что архонт не посмотрит на него и не заметит, как он покраснел.
- Когда я ее читал, мне показалось, что некоторые вещи будет не так-то просто показать в театре. Вот, например, корову.
- Корову? - с недоумением повторил дядюшка Живописец.
- Ну как же, дядюшка, - поспешно вмешался Алексид. - Та смешная сцена, когда овод кусает корову и она начинает брыкаться и бегать взад и вперед.
- Вот-вот, - сказал архонт. - Как, по-твоему, можно будет это показать?
Дядюшка Живописец не знал, что и ответить. В его глазах опять появился испуг. Заметив, что он дергает себя за бороду и что-то невнятно бормочет, Алексид поторопился сказать:
- Дядюшка думал накрыть двух человек большой пятнистой шкурой. Переднему сделать маску с рогами, а второму - хвост…
- Так я и задумал! - подхватил дядюшка Живописец. - Вот смеху-то будет!
- Гм!.. По-твоему, это может получиться?
- Ну конечно, - горячо выкликнул Алексид. - В позапрошлом году в театре показывали кентавра - двух человек, прикрытых одной шкурой.
- Неужели? - спросил архонт, бросив на него проницательный взгляд. Я не присутствовал на тех Дионисиях - я командовал триерой… [28] триера - древнегреческий военный корабль с тремя рядами весел
Гм, гм…
Архонт задумчиво поглаживал бороду, и Алексид боялся даже дышать. Сумеют ли они обмануть его? Эти ласковые глаза были очень проницательны. И, конечно, они могут стать строгими и суровыми. Архонт привык разгадывать козни политических интриганов и лукавство чужеземных послов. Так неужели они с дядюшкой Живописцем сумеют его провести? Алексида вдруг охватил ужас пред собственной дерзостью. Почему, почему они сразу во всем не признались? Но в таком случае комедия не была бы допущена к представлению. Пусть она даже и понравилась архонту, он все же не решится оскорбить афинян, предложив им комедию, написанную безвестным мальчишкой. Вдруг архонт поднял голову и снова обратился к дядюшке Живописцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: