Том Холт - Песенка для Нерона

Тут можно читать онлайн Том Холт - Песенка для Нерона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Abacus; New Ed edition, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Том Холт - Песенка для Нерона краткое содержание

Песенка для Нерона - описание и краткое содержание, автор Том Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все это правда — и все ложь; факты одни и те же, но слегка различается интерпретация — и пара прилагательных превращают золотой век в царство ужаса. Защита примет некоторые доводы обвинения. Обвинение согласится с некоторыми аргументами защиты. Единственное, чего ни в коем случае не допустит ни защита, ни обвинение, так это чтобы ты поверил, что правда все — и все хорошее, и все плохое — и что человек может быть и хорош, и дурен в одно и то же время, и способен переходить из одного состояния в другое с той же скоростью, с какой гонец снует туда-сюда, доставляя поручения.

Песенка для Нерона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песенка для Нерона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но когда они потащили тебя прочь, мы пошли за вами, и, ну, можете представить, что мы подумали, когда поняли, кто же это вас спас. Понятия не имели, как быть.

— Погоди, — перебил его Луций Домиций. — Вы узнали их?

— Конечно, — сказал Хвост. — Все в Риме знают этих двоих.

Я нахмурился.

— Ты имеешь в виду Аминту и его брата, как там его? Египетских врачей? Они говорил, что в городе всего ничего. Почему вы двое ухмыляетесь?

— Ты ему объясни, — сказал Александр после короткой паузы.

— Эти двое, — сказал Хвост. — Как ты их назвал?

— Аминта, — сказал я. — Как второго зовут, не могу припомнить. В общем, они врачи из Мемфиса в Египте. И у них есть сестра по имени Миррина.

Александр вздернул голову.

— Может, они и в самом деле из Мемфиса, — сказал он. — Само собой, каждый откуда-то родом. Ну типа я сам из маленькой деревни в Фессалии, а Юлиан — из Экбатаны в Персии. Но в Риме они не меньше нашего, а я здесь двадцать два года.

— Хотя насчет врачей он прав, — вставил Хвост. — Раньше они были врачами, во всяком случае.

— Прекрасно, — сказал я нетерпеливо. — Так чем они занимаются сейчас?

Хвост скорчил рожу.

— О, они возглавляют одну из самых больших уличных банд в городе, — сказал он. — Называют себя Пинчийским Согласием. Крайне неприятные люди.

— Хулиганы, — буркнул Александр. — Воровство, грабеж и политика. Скупка краденного и похищения людей. Всякими такими делами занимаются. Довольно много ребят, с которыми мы дрались, сейчас работают на них. Мы-то нет, конечно. Мы от такого держимся подальше.

— Значит, они бандиты? — сказал я.

— Ну да, я так и сказал, — ответил Александр. — И как только мы поняли, что вы у них, мы метнулись к Лицинию Поллиону и все рассказали ему.

— Спасибо он нам не сказал, — вступил Хвост. — Какого хрена вы думали, сказал он, что позволили этим животным прикоснуться к ним?

— А потом велел вернуться и вытащить вас, — продолжал Александр. — Когда мы пришли назад, то обнаружили вокруг постоялого двора всех этих ребят, о которых я уже упоминал. Некоторые были из парней Сцифакса…

— Сцифакс? — переспросил Луций Домиций.

— Это его настоящее имя, — объяснил Александр. — Того, которого вы звали Аминта. А его брата зовут Биакрат.

— А сестра? — спросил я. — Миррина. Это ее настоящее?..

Александр вздернул голову.

— Никогда не слышал ни о какой сестре, — сказал он. — Может, у них и есть сестра, но я ничего о ней не знаю. В общем, некоторые были из банды Сцифакса, мы заметили несколько знакомых лиц. Но были там и парни Стримона, а Сцифакса и Стримона не назовешь близкими друзьями.

Я вздохнул.

— Стримон?

— Главарь другой банды, — сказал Хвост. — Возглавляет Эсквилинскую Фракцию. Не такая большая, как Пинчийцы, но зато крайне антиобщественная. В позапрошлом году между ними случилась большая война за территории, поэтому я не представляю, чтобы два подонка вдруг стали сотрудничать.

Александр кивнул.

— А в качестве вишенки, — продолжал он, — целая толпах тех, кого мы вообще никогда не видели. Либо новенькие в городе, либо их специально туда притащили. Один бог знает, на чьей они стороне.

У меня аж голова закружилась.

— Проклятье, — пробормотал я.

— И все это из-за нас? Серьезно, к чему все это беспокойство?

— Так или иначе, — сказал Хвост, — шансы, что нам удасться просто войти внутрь и вывести вас на глазах у всей этой толпы, были не очень. Поэтому мы зашли сзади и подожгли кабак. Показалось, что это неплохая идея.

— Ну, она сработала, — сказал Луций Домиций. Я заметил, что он стал весь бледный и задумчивый, и немудрено. В одном я был абсолютно уверен — все эти могущественные бандиты охотятся не за мной. — И вы понятия не имеет, зачем мы им сдались? — продолжал Луций Домиций, — я имею в виду банды, Сцифа и как там зовут второго.

— Сцифакс, — поправил его Александр. — И Стримон. Извини, ничего не знаю. Конечно, мы можем прихватить одного из их ребят и попробовать что-нибудь выжать из него, но не думаю, что это что-то нам даст. Одна из сильных сторон банд заключается в том, что бойцы не знают, что планируют шишки. Секретность, видишь ли.

— Так или иначе, — сказал Хвост, — вам больше не надо из-за них беспокоиться, по крайней мере сейчас. Лициний Поллион не бандит, если вы вдруг так подумали.

— Прекрасно, — сказал я. — И чем же он занимается?

— Главным образом, работорговлей, — сказал Александр. — Все законно и по-честному. В основном он поставляет строительных рабочих правительственным предприятиям. Еще у него есть с полдюжины борделей, а кроме того, он ведет эксклюзивные поставки — слуги, писцы, пажи, в таком духе. Богатый человек, как ни посмотри.

Почему-то это не улучшило моего мнения о Лицинии Поллионе. Но Луций Домиций сказал:

— Знаете, после того, как вы это сказали, я подумал, что мне смутно знакомо его имя.

Не он ли начинал с маленького предприятия лет двадцать тому назад, покупая и продавая гладиаторов?

— Он самый, — сказал Хвост. — Так мы с ним и познакомились вообще-то. Это он продал нас трибуну на наши первые игры.

— Практически семья, — пробормотал я, но никто не обратил на меня внимания.

— Кстати, о Лицинии Поллионе, — зевнул Александр. — Куда он запропастился? Не в его стиле так опаздывать, обычно он очень пунктуален.

Хвост пожал плечами.

— Где-то задержался, — сказал он. — Занятой человек. А может, Сцифакс или Стримон его перехватили, но я в этом сомневаюсь, слишком уж он для этого хитер.

Он, кажется, и вправду не сильно беспокоился на этот счет, так что и я решил последовать его примеру. В конце концов, если бы мне хотелось поволноваться (а мне не хотелось), у меня был очень широкий выбор тем. Я мог переживать, например, почему не одна, а целых две римских уличных банды схватились из-за наших бесполезных тушек, или за каким хреном Лициний Поллион назначил себя нашим личным защитником и подателем благ, или насколько безнадежно Луций Домиций поражен комплексом героепочитания, чтобы воспользоваться шансом бежать, буде такой представится, или когда уже нас наконец будут кормить. Все в таком духе, заурядные рутинные сомнения. Полагаю, вы и сами иной раз не можете заснуть, размышляя о схожих проблемах. Но будь я проклят, если собирался волноваться о благополучии какого-то богатого римского психа, которого я видел-то всего два раза, даже если он и обеспечил меня бурдюком исключительно гнусного вина той ночью в Остии. Жизнь и так слишком коротка.

— В общем, — зевнул Хвост, — непохоже, чтобы он собирался навестить нас сегодня ночью, так что мы вполне можем отправиться на боковую. Боюсь, мы не подумали прихватить одеял, не собирались тут ночевать, — он взглянул на Луция Домиция. — Можешь взять мой плащ, если хочешь, — сказал он. — Я не особенно мерзну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Холт читать все книги автора по порядку

Том Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песенка для Нерона отзывы


Отзывы читателей о книге Песенка для Нерона, автор: Том Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x