Томас Костейн - Аттила. Гунны
- Название:Аттила. Гунны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015239-6, 5-271-04622-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Костейн - Аттила. Гунны краткое содержание
Аттила. Гунны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы встретили что-нибудь живое? — спросил Николан, вспомнив страшные истории, которые рассказывали о Гаризонде.
— Только змей у входа в тоннель. Потом — ничего. Кроме постоянного шума. Каждый шаг стократно отдавался от стен и потолка пещер. Когда один из нас произносил какое-то слово, оно повторялось и повторялось, пока не затихало где-то далеко впереди. Ильдико даже пела и смеялась, слыша свой голос.
— А что вы так увидели?
— Ничего, кроме света факелов. Нас было двадцать человек и каждый нёс факел. Оглядываясь назад, я видел цепочку огненных бабочек, парящих в темноте. Ильдико, однако, разбирало любопытство, и вскоре она оказалась рядом со мной. При этом она настаивала, что отлично видит в темноте. Говорила, что на стенах есть какие-то древние надписи. Письмена и рисунки животных и людей. Мы даже прозвали её Госпожа Кошачьи Глазки. Но когда она заговорила о надписях, мы подняли её на смех и сказали, что она всё это выдумывает. Но, возможно, мы ошибались. Она доказала нам, что видит в темноте до того, как мы поднялись на поверхность.
— И как же? — заинтересовался Николан.
— Она сказала, что в сторону отходит ещё один тоннель и там лежит человеческое тело. Я поехал посмотреть. Она хотела сопроводить меня, но я ей не разрешил. Так вот, она сказала правду. Ещё один тоннель уходил в сторону, а у входа в него лежало человеческое тело. Лежало давно. От него остался один скелет.
— Вы смогли узнать, кто это был?
Ивар покачал головой.
— Он лежал так давно, что кости при прикосновении обращались в пыль.
Рассказ Николана о двух его поездках на римскую территорию занял много времени, поскольку его друзья хотели знать всё, до мельчайших подробностей. Евгения рассмеялась, когда он упомянул Лутатия Руфия.
— Ох этот проныра, затычка в каждой бочке! Поверите ли, я даже подумывала, а не выйти ли за него замуж. А всё потому, что он чистокровный патриций. Но он моложе меня… на год или два, и рот у него не закрывался ни на минуту. Так что я быстро отказалась от этой идеи.
— Он говорил мне, что и принцесса Гонория привечала его, — добавил Николан.
Тут вскинулась Ильдико. И засыпала его вопросами, на каждый из которых он отвечал предельно коротко. Она прекрасна? Да. Она ему понравилась? Ну… да. Он ей понравился? Да. Вероятно тон Николана и его краткость, позволили Ильдико сформулировать своё мнение о принцессе.
— Я думаю, всё, что о ней говорили, правда. И мне очень жаль того симпатичного юношу-раба с Востока. Она использует его и отбросит за ненадобностью.
Когда новобрачные удалились в свой шёлковый шатёр, Ильдико сняла с головы чёрную повязку. Её длинные золотистые волосы рассыпались по плечам и она облегчённо вздохнула.
— Вот теперь мы можем поговорить. Благо, есть о чём. И особенно, о причине, побудившей тебя вернуться на родину. Ты, конечно, понимаешь, какая тебе грозит опасность?
Николан кивнул.
— Мы, безусловно, увидим, что Ранно Финнинальдер прибирает власть под себя. Я уверен, что он распускает лживые слухи о той роли, что я сыграл в битве при Шалоне. Рано или поздно мне предстоит предстать перед Ферма. Потому-то я собираюсь оставаться в этом обличье до тех пор, пока не сочту безопасным для себя открыть своё истинное лицо.
— Но почему ты решил вернуться именно сейчас? — Ильдико помялась. — А вдруг Ферма признает тебя виновным. Ранно умён и коварен. Он не остановится ни перед чем, лишь бы уничтожить тебя.
— У него есть много причин ненавидеть меня. Во первых, он оставил за собой принадлежащие мне земли, — а глядя в огромные глаза Ильдико Николан подумал: «Но больше всего он ненавидит меня из-за тебя. Он боится, что ты можешь помнить обо мне».
Но ты не сказал мне, почему счёл необходимым вернуться, — Ильдико обхватила руками колени и наклонилась вперёд. — Ты думаешь, что наш народ может подняться на борьбу за независимость?
— Аттила уходит из Ломбардии, — ответил Николан. — Отступление армий может привести к развалу империи гуннов, — его глаза свернула. — Я должен быть со своим народом. Я знаю много полезного об организации армии, — он помолчал, прежде чем добавить. — И я знаю, что Аттила тяжело болен.
— Мой отец слишком стар, чтобы возглавить борьбу за свободу, — девушка тяжело вздохнула, — а брат мёртв. Роймарки не будут играть решающий роли в приближении великого дня освобождения. Как было бы хорошо, если бы ты повёл нас к свободе, — тут она замолчала, нахмурилась. Пока он ожидал, что она скажет, с луга донеслось громкое ржание. Ильдико просияла. — Это король. Он желает мне доброй ночи, — новая мысль пришла ей в голову. Она пристально посмотрела на своего собеседника. — Николан, что-то подсказывает мне, может придти час, когда тебе потребуется сильный и быстрый конь. Вот я и подумала… а почему бы не попытаться? Вдруг ты понравишься капризному королю? Он возможно, дозволит тебе ездить на нём. Пойдём к нему на заре и посмотрим, как он тебя встретит.
Хартагер поднял голову и приветственно заржал. Присел на задние ноги, передние взлетели в воздух. Так он показывал, что рад появлению хозяйки.
— О, мой красавчик! — воскликнула Ильдико. — Тебе недоставало меня, о король?
Издалека наблюдая за Ильдико, Николан не мог оторвать от неё глаз. Она повзрослела с того дня, как он видел её уезжающей с караваном вдовы. Фигурка округлилась в нужных местах, отчего стала более женственной. А золотые волосы по-прежнему сверкали, словно второе солнце.
И пребывание в Константинополе не прошло для неё даром. На ней было красное платье с вырезом на спине и расшитое золотом. Талию её перетягивал кожаный пояс с серебряными инкрустациями. На плоскогорье такого не носили, но Николан не мог не отметить, сколь к лицу Ильдико этот наряд.
Удивительным нашёл он и ту взаимную привязанность, что читалась в отношениях девушки и громадного чёрного скакуна. Хартагер вёл себя как жеребёнок. Стоял, расслабившись, и слушал, что она нашёптывает ему на ухо. Иногда вскидывал голову, словно подтверждая, что всё понял. Глядя на Хартагера, опытный специалист нашёл бы в нём характерный черты различных пород лошадей. Скорость и блестящая шерсть указывала на арабскую кровь, длина и маленькая головка говорили о том, что в его роду были тюркские лошади. А уж силой и широкой костью он был обязан лошадям восточных степей. И королём он стал потому, что соединил в себе все достоинства своих предков.
Наконец, Ильдико повернулась к нему.
— Я объясняю королю, что ты — друг. Что он может доверять тебе и что, быть может, скоро ты станешь его наездником. Видишь, как он присматривается к тебе. У него есть разум, и обычно он быстро принимает решения. Иногда мгновенно. И он показывает, нравится ему кто-то или нет. Я видела, как он выказывал к человеку бешеную ненависть, и вот таким следует держаться от него подальше. Как он воспринимает тебя, пока сказать не могу. Он, похоже, в раздумьях. Но, по-моему, он тебя полюбит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: