Эптон Синклер - Агент президента
- Название:Агент президента
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Сокольники
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эптон Синклер - Агент президента краткое содержание
Агент президента - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Я сомневаюсь, чтобы вас могли дезинформировать", — ответил американец с тихой улыбкой. — "Другие люди ждут события, а вы их делаете".
Было нелегко противостоять такой тактичной лести. Фюрер понимал, все яснее, что имеет дело с личностью, и он решился продвинуться еще на один шаг вперед. — "Это правда, что у меня есть источники информации. Возможно, у меня их слишком много, и я слишком хорошо знаю их слабые стороны, их желание впечатлить меня своим всеведением. Когда я кладу их доклады рядом, то это похоже на предсказания астрологов, и их доклады увеличивают мою неуверенность".
— У нас в Америке есть пословица, которую я мог бы перевести: Alle verschieden und keine zwei ähnlich — Двух правд не бывает.
— Это точно. Если в любое время, когда вы окажетесь в Вене, и сможете встретиться с кем-нибудь из ключевых фигур, мне было бы интересно узнать вашу реакцию на них. Делая такое предложение, я полагаю, что люди в вашей позиции, и в позиции вашего отца, имеют непосредственный интерес в тех усилиях, которые я делаю, чтобы предотвратить распространение большевизма в Западной Европе.
— Вам не нужно объяснять это никому из нас, герр рейхсканцлер.
Ланни выпалил это так поспешно, потому что он знал, что одно упоминание об этой теме было равносильно нажатию на курок автоматического пистолета. И если пистолет хорошо заряжен, то стрельба может продолжаться до конца дня. — "Дайте мне представление о том, какую информацию вы хотели бы иметь, и я сделаю все возможное. Насколько я понимаю, что ситуация в Вене быстро меняется, и лица, чьи мнения и намерения имеют важное значение сегодня, завтра будут пустыми".
"Я вижу, вы хорошо знаете этот город", — заметил фюрер.
Ланни про себя улыбнулся. Он многому научился, и узнавал ещё больше каждый момент этой беседы. Гитлер не мог сказать, что он хотел бы знать о австрийских делах, не раскрывая, чего он не знал, и чего он боялся. Он не рассказал, почему он хотел такую информацию, но это было и не нужно для Ланни. Он мог быть уверен, что целью жизни фюрера был не сбор работ австрийских художников. Тот факт, что он был настолько прям и так настойчив, означал, что дело идёт к развязке. Тот факт, что он не доверял Муссолини, с которым он заключил сделку всего несколько недель назад, означал, что он думал о взрыве итальянского пустозвона, и задавался вопросом, не отразится ли этот взрыв ему самому в лицо. Перечень тех австрийцев, которым нацистский фюрер не доверял, оказался полным списком тех, кто сейчас принимает активное участие в общественной жизни страны. А те вещи, которые он хотел бы знать о них, светились, как ряд больших букв на освещенной вывеске, составлявший одно слово: "АНШЛЮС". Чтобы передать его полный смысл на английском языке потребовалось бы десяток слов: "Вторжение и включение австрийской республики в нацистский третий рейх".
Когда Ланни получил все, что хотел, он встал, чтобы уйти, сказав вежливо, что надеется, что он не занял слишком много времени занятого человека. Занятый человек ответил еще более вежливо: "Совсем нет, герр Бэдд, я говорил более часа без перерыва и надеюсь, что не утомил вас. Это моя слабость, из-за глубины моих убеждений".
"Во всей моей жизни мне редко было так интересно, герр рейхсканцлер", — и секретный агент не обманывал, говоря это.
— Когда я могу надеяться увидеть вас снова?
— Я должен быть в Швейцарии по сделке с картиной, но это не должно занять больше нескольких дней. Потом я поеду в Вену и посмотрю, смогу ли я найти вам хорошую работу Дефреггера, и что-нибудь еще, что вас интересует. Я приеду и доложу. И если вы все еще заинтересованы, я попрошу свою мать посадить польского медиума в поезд и отправить ее в Берхтесгаден или туда, куда вы скажете.
— Herrlich, Herr Kunstsachverständiger!
Великий человек повернулся к своему обожающему его чиновнику, который сидел в кресле в течение двух часов, не открывая рта. — "Nun, Heinrich, wie geht's bei Dir zuhause?" Когда Генрих ответил, что с ним всё в порядке, фюрер похлопал его по спине, восклицая: "Mit tausend Männern wie Du könnte ich die Welt erobern. Как вы говорите в Америке: 'lick'?"
"Я мог бы одолеть весь мир" — перевёл Ланни, и два гостя вышли, смеясь.
"Herrgott, Lanny!" — воскликнул сын старшего лесничего. Он шел по улице в восторге от беседы, которой он стал свидетелем, и от тайны, которую он будет носить в своей груди. Он предложил другу зайти к нему домой и отпраздновать, открыв бутылку самого лучшего вина. Но Ланни сказал: Нет, у него было несколько дел перед отъездом в Женеву, а дела фюрера не терпят отлагательства, как знал Генрих.
По сути дела Ланни должен был сделать только одну вещь. Ему надо остаться в гостиничном номере и проанализировать всю информацию, которую он собрал. Причина его поездки в Швейцарию заключалась в отправке собранных сведений из свободной страны. Он никогда ничего не писал на бумаге в Нацилэнде. Он хотел было отправить письмо со своим отцом, но знал, что документы путешественников просматриваются. И во всяком случае, он не хотел, чтобы Робби узнал имя и адрес Гаса Геннерича. Всё, что нужно сделать, это сесть в ночной экспресс, а утром быть в Швейцарии или Голландии, где почта была в безопасности, и никто в ваше отсутствие не обыскивал ваш номер.
Кроме того, на Рождество выходило только два выходных дня, а Ланни был одинок. Он не знал ни одной человеческой души в Нацилэнде, которой он мог бы поведать свои чувства, а Труди-призрак была не той компанией в этом сезоне. Немцы до сих пор праздновали Рождество, но нацисты сделали все возможное, чтобы превратить его в языческий праздник. Во всяком случае, после того, как Ланни побыл среди них некоторое время, пища, которую ему подавали, начинала бродить у него в животе. Ганси и Бесс давали концерт в Женеве, а после этого в Цюрихе, и они были в числе восьми или десяти человек, которые знали истинные убеждения Ланни, и к кому он мог открыть свое сердце.
Итак, наверх в те высокие долины, полные чистых голубых озер, которые питают Рейн, Рону, Дунай и другие полноводные реки средней Европы. Auf die Berge will ich steigen, wo die dunkeln Tannen ragen! [57] Г. Гейне. Пролог из Путешествия в Харц. Пер. Аркадий Равикович. Я хочу подняться в горы, В тёмных елей пасть иголки.
Утром Ланни посмотрел на ослепительно белый пейзаж, который быстро стал слепить глаза. Возвышающиеся снежные пики ярус за ярусом блестели, как елочная мишура. Они были здесь сотни тысяч лет до того, как он здесь появился, чтобы увидеть их, и они останутся сотни тысяч лет после того, как он уйдёт. Эта мысль заставила его почувствовать себя более одиноким, чем когда-либо, чужим в мире, который был странным во многих отношениях. Природа, такая прекрасная в некоторых ее аспектах, была суровой и внушающей страх в других. А Ланни был одним из тех сердобольных людей, которые хотят, чтобы человеческие насекомые, которые завладели планетой и называют её своею, помогали друг другу понять и преодолеть угрозы природы, вместо того чтобы создавать другие худшие новые научные акты жестокости, называемые Machtpolitik и Blitzkrieg .
Интервал:
Закладка: