Мэри Келли - Залив Голуэй
- Название:Залив Голуэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2017
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-4118-3, 978-617-12-4424-5, 978-617-12-4425-2, 978-617-12-4426-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Келли - Залив Голуэй краткое содержание
Залив Голуэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Видишь этих парней, Майк? — спросил Пэдди, поднимая сына к мальчикам. — Это Джеймси, Стивен, Майкл и Дэнни О. Они будут стоять с тобой плечом к плечу против всего мира. — Он обернулся ко мне. — Помнишь, как говорил папа — про пальцы и кулак?
— Помню, Пэдди.
Майк улыбнулся им всем — и это была настоящая улыбка, а не просто младенческое пускание пузырей.
Майкл протянул ему свой палец, и его маленький сынишка взялся за него.
— Ну и хватка у этого молодца! — воскликнул Майкл. — И удар у него тоже будет будь здоров! Будет нам с тобой напарник в кузнице, Пэдди.
— О нет, Майк, — сказал Пэдди, глядя на своего крошечного сына, — ты не будешь всю жизнь убиваться в кузнице. Ты станешь банкиром, будешь носить белый костюм с соломенным канотье и вообще будешь шикарным парнем.
Победа.
Патрик Келли приехал в середине апреля. Чикаго наконец сбросил оковы зимы, и на последних островках прерии, оставшихся в окрестностях Бриджпорта, расцвели дикие яблони и лютики. Почему в Америке нет подснежников?
— Цветок Святой Бригитты, — сказала я Бриджет. — Эти цветы нужны нам.
— Не важно — весна все равно пришла, — ответила мне она.
Эдвард Кьюнин регулярно приезжал из Саммита, чтобы встретить ее после занятий в школе Святого Ксавьера. Бриджет рассказывала, что они неторопливо гуляли по берегу озера, говорили о Джеймсе Ньюдженте. Медленно, очень медленно, слово за словом, я пыталась подвести Бриджет к тому, чтобы она выбрала собственное счастье.
Я говорила ей, что она неправильно понимает меня и мою жизнь. Да, я страдала. Конечно, я тосковала по ее отцу, но никогда не видела себя благородной вдовой Келли, встречавшей лицом к лицу любые невзгоды. Я находила радость в Бриджет и мальчиках, утешение и развлечение — со своими друзьями в Бриджпорте, и удовлетворение — в своей работе в офисе, в церкви, в написании писем.
— И еще одно, Бриджет. Мы с твоим папой… — Я аккуратно подбирала слова, чтобы не смутить ее. — Мы находили друг в друге такое наслаждение, которое невозможно понять, пока не испытаешь его. Разве не сам Господь Бог создал для этого тела мужчины и женщины?
Бриджет лишь кивала. Я объяснила ей суть законов брегонов, рассказала о королеве Маэве.
— Ирландские женщины наслаждались, получая и отдавая любовь, — сказала я, — но Великий голод принес с собой великую печаль.
А еще я сказала ей, что некоторые священники пытаются запугивать женщин, внушая им комплекс вины и стремление к самоотречению. Джеймс Ньюджент был великодушным человеком, и он был бы рад, если бы Бриджет нашла свое счастье, выйдя за Эдварда Кьюнина.
— Тогда почему ты не выходишь замуж за дядю Патрика? — неожиданно спросила она.
— Господи, это тебе Майра наговорила?
Похоже, с конспирацией было покончено.
— Впрочем, я могла бы, если это удержит его от того, чтобы вести наших мальчиков в Канаду, и вразумит тебя.
— Так сделай это, — сказала она. — Подтверди свои доводы на практике.
Патрик Келли находился в Чикаго уже неделю. Он постоянно был занят и остановился в отеле «Тремонт-Хаус». «Так удобнее для встреч», — объяснял он. Он даже не приехал взглянуть на младенца, поэтому я была удивлена, когда Патрик неожиданно вошел в гостиную к Пэдди.
Бриди ушла за покупками, и я осталась присматривать за Майком. День клонился к вечеру. Майра все еще была в своем магазине. В доме царила тишина.
Патрик наклонился, и я приподняла младенца к нему. Майкл, нисколько не испугавшись, тут же ухватился за медную пуговицу на темно-зеленом кителе новой униформы, которую Патрик носил как офицер Ирландской армии. Я разжала маленький кулачок Майка.
— Не думала, что это так вскружит мне голову, — сказала я Патрику, садясь в большое и удобное кресло Бриди и укачивая Майка на руках; от пылающего в камине угля по комнате расплывалось тепло.
Патрик сел на стул напротив меня.
— Быть бабушкой — это вообще очень здорово, — продолжала я.
Майк захныкал.
— Тс-с-с, тс-с-с, — успокаивала его я. — Тише, бабушка рядом.
Теперь я понимала бабушку Кили, которая отдавала свою порцию еды девочкам Денниса. Следующее поколение. Пришел их черед.
— Но очень молодо выглядящая бабушка, — заметил Патрик.
— Сорок три, — вздохнула я.
— Совсем не старая, — ответил он. — Вот мне пятьдесят шесть.
— Это все только цифры, — сказала я. — Ты совсем не меняешься. Все тот же парень, который однажды ночью пришел к нам в Нокнукурух. Это было за три месяца до рождения Пэдди, а теперь у него у самого уже есть свой сын.
— Помню, я тогда подумал, что Майкл — везучий человек, — ответил Патрик. — Кто мог знать, что через несколько лет его не станет.
— Ему было всего двадцать семь. Но только сейчас я понимаю, насколько это молодой возраст.
— И все же у его сына есть сын. А это уже кое-что.
— Это действительно многого стоит, — согласилась я. — А тебе самому никогда не хотелось иметь свою семью?
За все эти годы я ни разу не осмеливалась задать Патрику этот вопрос.
— Я думал, что семья у меня и так есть, — ответил он.
— Да, да. Конечно есть, — сказала я и опустила глаза на младенца, который крепко спал, — тугое и здоровое маленькое тельце. — Положу его в колыбель.
Я отнесла Майка в спальню Пэдди и Бриди. Патрик последовал за мной. Я наклонилась, укладывая Майка в деревянную кроватку, которую сделал для него Пэдди.
— Вот так, вот так…
Майк заворочался. Я присела и начала раскачивать колыбель.
— Siúil, siúil, siúil a rún …
Я подняла голову и взглянула на Патрика. Он улыбался мне. Я встала, а он взял меня за руку. Мы смотрели на спящего Майка — дыхание его было спокойным, маленькая грудка ровно поднималась и опускалась.
— Здоровенький, — прошептала я.
Мы стояли совершенно неподвижно.
— Мы могли бы быть счастливы, — тихо сказала я Патрику.
— Счастливы? — переспросил он, и в его устах это прозвучало как странное слово на незнакомом языке.
— Патрик… — начала я.
Нельзя было разбудить ребенка. Не выпуская его руку, я отвела его обратно в гостиную, где мы сели перед камином. Все, сейчас или никогда.
— Да, счастливы, Патрик, — сказала я. — Счастливы вдвоем.
Я взяла и вторую его руку и посмотрела ему прямо в глаза. Потом начала эти пустые рассуждения о том, что, увидев, как Бриджет отказывается от себя, я вдруг осознала, что мой Майкл хотел бы, чтобы мы с Патриком… Продолжать я не могла.
Патрик накрыл мои руки своими ладонями. Они у него были теплые, но грубые и мозолистые.
Я попыталась еще раз:
— Патрик, я испытываю к тебе определенные чувства и подумала, что, может быть, и я тебе не безразлична…
Он вдруг рассмеялся. Просто откинул голову назад и захохотал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: