Сяошэн Лян - Исповедь бывшего хунвэйбина
- Название:Исповедь бывшего хунвэйбина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимариус
- Год:1999
- Город:Минск
- ISBN:985-6300-07-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сяошэн Лян - Исповедь бывшего хунвэйбина краткое содержание
Исповедь бывшего хунвэйбина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тогда под выкрики хунвэйбинки из высшего учебного заведения «разгромим!» на помост вывели под стражей пятерых преступников для критики. У каждого на голове высокий колпак, на груди — большая табличка. До них было очень далеко и я хотел встать на ноги, чтобы разглядеть, кто из них Ли Дачжан, а кто Ли Цзинцюань, хунвэйбин из Баоцзи резко дернул меня за край куртки, тихо сказал: «Сиди спокойно, не накликай беды!». Я быстро глянул во все стороны, кругом были хунвэйбины из отряда по поддержанию порядка, и не осмелился приподняться.
— Ли Дачжан, встань на колени!
— Ли Цзинцюань, встань на колени!
Как только раздались строгие команды, два человека из группы критикуемых встали на колени.
Я подумал, что они и есть Ли Дачжан и Ли Цзинцюань. Но нет. Так как на помосте снова скомандовали:
— Ли Дачжан, встань на колени!
— Ли Цзинцюань, встань на колени!
— За мной нет вины, я не встану, — громко ответил один из трех оставшихся стоять критикуемых. Не знаю, кто то был: Ли Дачжан или Ли Цзинцюань.
— Сопротивление «великой пролетарской культурной революции» приведет вас к очень тяжелому финалу!
— Итак, реакция не сдается! Что ж, тогда будем истреблять ее!
Все та же девушка-хунвэйбин из вуза пронзительным голосом выкрикнула серию лозунгов со словом «разгромим».
Трое «каппутистов», стоявших на ногах, по-прежнему не опустились на колени они лишь склонили головы, согнулись в пояснице, но вопреки ожиданиям не побоялись ослушаться команды. Несмотря на то, что они все же согнули спины и опустили головы, можно считать, что они держались молодцами. Юноши всегда уважали таких людей, я тоже про себя восхищался ими. Даже очень восхищался, и не скажу, что не сострадал им.
По рассказам, ходившим среди людей, когда хунвэйбины столицы по наущению Цзян Цин критиковали и вели борьбу с Чэнь И, тот маршал не согнулся, не опустил голову, наоборот, даже попросил дать ему стул, вступил в полемику с хунвэйбинами, предложил им обратиться к сборнику цитат Мао, сказав:
«Прошу вас, маленькие генералы, открыть 271 страницу. Председатель Мао учит вас: Чэнь И — хороший товарищ!»...
В самом первом сборнике цитат Мао, изданном Главным политическим управлением Народно-освободительной армии Китая, было всего 270 страниц.
Хунвэйбины решили, что он хочет посмеяться над ними, и спросили, не он ли сочинил такой сборник цитат Мао.
Чэнь И с невозмутимым видом ответил: «Уважаемый Верховный Чжу, а также премьер Чжоу знают и могут подтвердить, что председатель Мао сказал обо мне такие слова. Отныне вы должны накрепко запомнить их и включить в сборник цитат Мао».
Хунвэйбины, конечно, не верили ему, но благодаря созданной им благожелательной атмосфере и важному чину маршала, никто не посмел даже прикоснуться к нему.
Кроме того, он сказал: «Если вы не верите, можете спросить председателя Мао, уважаемого Верховного Чжу и премьера Чжоу! Я, Чэнь И, и председатель Мао разговаривали с глазу на глаз! Если председатель Мао скажет, что я вру, вы можете смешать меня с грязью, затоптать меня тысячами ног!».
Маршал держался с достоинством. Прекрасные манеры министра иностранных дел заставили людей относиться к нему почтительно и уважительно. Он как бы по-прежнему с достоинством выполнял роль полномочного представителя Китайской народной республики; отвечающего на вопросы иностранного журналиста. Поэтому даже во время «культурной революции» он рассказывал хунвэйбинам захватывающие истории.
В те годы это был наглядный пример несгибаемой стойкости даже перед угрозой силы.
А вот еще один пример. Он касается стратегии и тактики маневрирования, соответствует идее председателя Мао о том, что в то время, когда враг силен, а ты слаб, уклоняйся от столкновения с ним, сохраняй свои военные силы. Здесь главное действующее лицо не маршал и не «уважаемый Верховный», а мастер сатирических скетч-диалогов некто Хоу Баолинь.
Во время процедуры борьбы и критики он не дал, чтобы надели колпак позора, согнувшись под 90 градусов, он беспрерывно твердил: «Я сам, я сам, не смею утруждать маленьких генералов, сам сделаю!» А сам в это время выхватил из-за пазухи самодельный колпак высотой всего лишь в половину чи и надел себе на голову.
Хунвэйбин, не обращая на него внимания, сказал, что он самый большой реакционный авторитет среди представителей эстрады, и должен надеть самый высокий колпак.
Он снова согнулся под прямым углом и продолжал лепетать: «Не торопись, не торопись, в спешке делают ошибки. Председатель Мао учит нас: марксисты, рассматривая ту или иную проблему, должны видеть не часть ее, а всю проблему в целом. Вот посмотрите!».
Он своей рукой дернул за колпак и тот вдруг стал вытягиваться вверх, поднялся на высоту больше метра. По мере того, как он выдвигался появлялись иероглифы, из которых составилась надпись: «Реакционный авторитет среди представителей эстрады Хоу Баолинь». Разные по величине иероглифы выстроились по вертикали в виде башни, а колпак приобрел форму головного убора с острой макушкой и расширенным низом. Черные иероглифы ярко выделялись на белой бумаге.
С почтительным видом, уважительным тоном он разъяснял хунвэйбинам:
— Реакционность это моя вина, поэтому я написал об этом самыми крупными иероглифами, бросающимися в глаза. Я, Хоу Баолинь, перед лицом маленьких генералов — лишь ничтожнейшее существо, поэтому мои фамилия и имя написаны самыми мельчайшими иероглифами. Они скособочились, что свидетельствует о том, что после критики и борьбы, проведенной маленькими генералами, они нетвердо стоят на ногах, едва не падают. Если еще несколько раз поддать, то уже упадут и, не встанут...
Он болтал как заведенный, говорил очень искусно. Хунвэйбины слушали самодовольную быструю речь, а он таким путем оттягивал телесные страдания. Революционные массы, видя то, что происходит на помосте, не собирались смеяться, но и не могли настроиться на серьезный лад. Собрание по борьбе и критике превратилось в балаган, велось ради соблюдения проформы, лишь бы как-то довести до конца.
А Ли Дачжан и Ли Цзинцюань, один — не Чэнь И, второй — не Хоу Баолинь — не могли вызвать у хунвэйбинов почтительного отношения к себе, как не могли и развеселить их, зато были очень непреклонны и разве не напрашивались на неприятности?
Не я один несколько сочувствовал им, некоторые даже определенным образом переживали за них.
Как я и ожидал, на помост запрыгнуло несколько хунвэйбинов, отстегнули поясные ремни и начали их стегать.
Они стояли не двигаясь, молча переносили побои. Не уклонялись. Не опустились не колени.
Крестьяне в какое-то время бывают милосердны. Именно в какое-то время.
Причем не все крестьяне и не все время бывали милосердными. Нет правила, определяющего, в какое время они выражают милосердие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: