Виктория Фокс - Тайна старого фонтана

Тут можно читать онлайн Виктория Фокс - Тайна старого фонтана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна старого фонтана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2018
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-4195-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Фокс - Тайна старого фонтана краткое содержание

Тайна старого фонтана - описание и краткое содержание, автор Виктория Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то своим актерским талантом и красотой Вивьен покорила Голливуд. В лице очаровательного Джио Моретти она обрела любовь, после чего пара переехала в старинное родовое поместье. Сказка, о которой мечтает каждая женщина, стала явью. Но те дни канули в прошлое, блеск славы потускнел, а пламя любви угасло… Страшное событие, произошедшее в замке, разрушило счастье Вивьен. Теперь она живет в одиночестве в старинном особняке Барбароссы, храня его секреты. Но в жизни героини появляется молодая горничная Люси. И загадка Вивьен может быть разгадана. Сможет ли она сохранить семейную тайну? А может, наконец-то пришло время избавиться от бремени прошлого?..

Тайна старого фонтана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна старого фонтана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сполз по стене и опустил голову на колени.

— Вив, мы столько потеряли. Там было все — наши накопления, наша жизнь .

Ей было сложно осознать это.

— Какой же я была дурой, — сказала она.

— Это все принадлежало Алфи, — тихо сказал Джио. — Все это было его.

— Тогда мы заработаем для него еще больше, — сказала она. — Джио, есть способы.

Вивьен хваталась за соломинку — она вернется в Голливуд, найдет там работу, они не могли совсем забыть о ней, должен быть способ вернуться…

Они обнялись, Вивьен, Джио и их малыш между ними. Слезы лились, руки сжимали одна другую. В конце концов, они были друг у друга.

Из-за угла за ними наблюдала Изабелла. Какое-то время она смотрела с любопытством, как за муравьями в банке, затем развернулась и исчезла в темноте.

Глава сорок пятая

Италия, лето 2016 года

На обратном пути к Максу мы заезжаем в магазин, чтобы купить спагетти, вино и морепродукты — видимо, сегодня меня ждет лучшая в моей жизни маринара . Лунный свет ведет нас по улице. Мне так хорошо, что я потеряла счет времени, мы просто гуляем рука об руку, за разговорами минуты незаметно сменяют часы, мы настолько поглощены нашими чувствами, что окружающий мир перестает существовать.

Наверное, я все еще пребываю в этом состоянии, когда мы замечаем ее, и потому не сразу понимаю, что это не просто какая-то бредущая по улице незнакомка, что я ее знаю, более того — что она ждет нас. На ней длинное пальто с воротником, который мешает разглядеть лицо. Тем не менее я узнала бы ее где угодно.

— Это Адалина, — говорю я.

Стена, защищавшая нас от реальности весь день, исчезает.

— Ты уверена… — Макс останавливается. — Она похожа на…

— Это она. Я все улажу.

Макс хочет схватить меня за руку, но я предупреждаю его. Я больше не буду убегать. Я готова к встрече, скрывать мне нечего.

— Адалина, — говорю я, — что вы здесь делаете?

Адалина настороженно смотрит на меня из тени. Она замечает Макса и делает шаг назад, чтобы он не увидел ее. Ее можно понять. У Макса и его семьи есть связанное с этим домом прошлое — опасное прошлое. Адалина и Вивьен не знают, что мы не намерены обращаться в полицию. По их мнению, мы уже должны были сделать это и вооруженные стражи порядка выехали в сторону поместья.

— Я должна поговорить с тобой, — отвечает Адалина. — Это срочно.

— Если это о моем увольнении, то я не передумаю.

Адалина смотрит мне в глаза.

— Этого я и ожидала.

Она не сводит глаз с Макса, опасаясь, что он увидит ее. Я сразу перехожу к делу.

— Мы не расскажем о тайне Вивьен, — говорю я осторожно. Ее глаза прикованы ко мне, но я не могу прочесть в них ничего. Страх? Благодарность? Печаль? Да, это печаль. — Мы не собираемся никому говорить. Кто мы такие, чтобы судить о случившемся столько лет назад? Нас там не было. Мы не знали Изабеллу.

— Изабелла умерла, — звучит так, будто Адалина произнесла ее имя впервые за десятки лет, и, скорее всего, так и было. Как будто ржавый ключ повернулся в замочной скважине.

— Мы знаем, — говорю я, и, как только Адалина открывает рот, чтобы продолжить, я прерываю ее: — Мы знаем, что сделала Вивьен. Знаем, что она… — мне тяжело произнести это, — заставила ее исчезнуть. Это было в фонтане, да? Там она утопила ее?

Адалина удивленно моргает:

— Нет. Это не так.

Две женщины, несущие бездыханное тело, завернутое в простыни, одна за ноги, другая за голову, освещенные луной, свет которой выхватывает из темноты белый пар в морозном воздухе, — я столько раз представляла себе эту картину, что стала воспринимать ее как свершившийся факт. Мне казалось, что это не плод моей фантазии, что это случилось на самом деле.

— Это не так?

Адалина качает головой. Она берет меня за руку и хочет отвести в сторону.

— Мне нужна твоя помощь, — говорит она. — Я все тебе расскажу.

Я думаю о ее хозяйке, медленно умирающей в Барбароссе.

— Это связано с Вивьен.

Адалина бросает последний взгляд на Макса.

— Все связано с Вивьен.

Глава сорок шестая

Вивьен, Италия, 1988 год

Весь год после исчезновения Гилберта Локхарта Изабелла была к ним добрее, чем когда-либо. Она с готовностью говорила с Вивьен, ласково кивала, когда той требовалось выплеснуть ярость на человека, причинившего ей столько зла, не задумываясь бралась за любую работу по дому, когда Лили нездоровилось, самоотверженно предложила внести в общий бюджет какую-то скромную сумму, которую успела положить на собственный счет, — конечно, они ее не приняли — и с радостью заботилась об Алфи, пока Вивьен делала попытки возобновить карьеру, что, по ее мнению, было единственным способом заработать деньги, которых они лишились. Вивьен представляла себе, как вернет славу, снова станет звездой и заработает в десять раз больше, а когда Гилберт вернется попросить еще, поднесет к его голове заряженный пистолет и с радостью нажмет на курок.

Но если бы все было так просто! Денди Майклз отошел от дел и не готов был уделить ей время.

«Индустрия не стоит на месте, Вив, — его голос прерывался из-за плохой связи. — Я больше не вижу тебя в ней. Сейчас в моде большие сиськи и пышные прически».

Я могу увеличить грудь и сделать начес , — думала она. — Я все могу сделать. Она завершила разговор с Денди и сразу же начала набирать номера других агентов, большинство из которых были, впрочем, слишком молоды, чтобы помнить, как ярко светила ее звезда когда-то. «А, Вивьен Локхарт, конечно…» — без всякого интереса говорили их ассистенты, обещая, что босс перезвонит.

— Не отчаивайся, — подбадривала Изабелла.

Она помогала восстановить ее контакты, звонила в залитые солнцем офисы, оставляя сообщения, которые удивительным образом казались интригующими, а не умоляющими, как те, что оставляла сама Вивьен. Избавиться от этих интонаций в голосе ей не удавалось. Она была в отчаянии, и это было слышно.

Время от времени она покупала пачку импортных глянцевых журналов — пытка и роскошь одновременно — в газетном киоске в городе, чтобы быть в курсе всего, что происходит в Голливуде. Сразу после отъезда она то находила свою фотографию, то читала слухи о себе, но по прошествии времени упоминания становились все реже, вплоть до полной тишины. В прошлом месяце она нашла себя в списке «забытых имен», и это определение врезалось ей в память и всплывало, когда она меньше всего этого ожидала, — перед отходом ко сну или во время прогулки в саду.

К моменту своего отъезда из Лос-Анджелеса она убедила себя, что ненавидит его, что с ним покончено… но отнести ее к забытым именам ? После всех усилий?

Твердость характера, с которой она взялась за возрождение своей карьеры, напоминала о ее первых шагах, об их с Джонни Лэйнгом борьбе за место под солнцем и обо всем, что случилось потом. Она с удивлением обнаружила, что только ее отец смог зажечь внутри нее этот огонь, пламя возмущения, потребность победить и никогда больше не быть жертвой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Фокс читать все книги автора по порядку

Виктория Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна старого фонтана отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна старого фонтана, автор: Виктория Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x