Сьюзан Вриланд - Клара и мистер Тиффани
- Название:Клара и мистер Тиффани
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081846-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Вриланд - Клара и мистер Тиффани краткое содержание
В это время в Нью-Йорке, претендующем на звание столицы нового стиля, пересекаются пути мужчины и женщины.
Он — известный Льюис Тиффани, магнат, наследник легендарной империи.
Она — Клара Дрисколл, резкая, уверенная в себе, независимая молодая художница по стеклу.
Оба мечтают изменить отношение американцев к предметам интерьера, привнести красоту туда, где раньше царил дух утилитарности.
Однако на пути Клары и Тиффани встает неожиданный противник, калечащий сердца и судьбы…
Клара и мистер Тиффани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— До проклятой занозы надо добираться ланцетом, — сделала вывод Мэри.
Я запалила мою спиртовку и прошлась по пламени лезвием бритвы. Тереза, та самая с боа из перьев, вонзила зубы в яблоко. Ольга покачала головой.
— Прости меня, — прошептала я, разрезая кожу.
Она моргнула, но не издала ни звука. Я открыла разрез, и Нелли пинцетом вытащила осколок длиной почти в полдюйма.
Из глаз Ольги ручьем лились слезы, а из нижней губы, там, где она закусила ее, текла кровь.
— Спасибо, — слабо пролепетала она.
— Теперь иди подержи его под холодной водой. Кэрри, удостоверься, что она хорошо забинтует палец. Ольга, возьми домой еще бинтов. Держи рану в чистоте.
За ужином все постояльцы горели любопытством узнать, как продвигается работа, и я дала отчет.
— Завтра ваш отчетный день, — напомнил Бернард. — Дайте кому-нибудь задачу собрать цифры, а я подсчитаю все завтра ночью, и зарплату, и материалы.
— Я так надеялась на вашу помощь!
— Больше не забивайте себе этим голову.
Я искала на его лице выражение, которое видела между языками пламени костра на пляже, но оно улетучилось. Бернард был воплощением делового человека.
В четверг я поставила Кэрри вместо Минни, пока та собирала счета из различных отделов. Тем временем я подбирала материал для витража номер шесть. В студии не звучало ирландских песен. Каждая девушка сосредоточилась, благородно сознавая ответственность ситуации. Никто не жаловался по поводу сверхурочных.
Мистер Тиффани явился в три часа понаблюдать за работой. Впервые девушки проигнорировали Верховного главнокомандующего и продолжали трудиться. Выражение его лица менялось от одобрительных улыбок до сведенных вместе в беспокойстве бровей. Он остановился позади Фанни, работавшей над ветками берез.
— Используйте трещиноватое стекло для просветов между листьями и ветками. Тогда вид будет полон воздуха.
— О да! — уронила она.
— И делайте больше лиственных участков весеннего зеленого цвета, чтобы показать новую поросль.
— Ладно.
Он выдернул с полдюжины кусков вокруг сосновых ветвей на витраже Мэрион.
— Слишком темные. Пустите больше света между ветвями сосны. Свет создает настроение.
С быстрыми нервными кивками головы девушка подтвердила:
— Больше света.
Мистер Тиффани бросил взгляд на горы и потянул себя за бородку.
— Так не пойдет! Найдите по куску стекла для каждой горы, чтобы не пришлось делать свинцовые линии, пересекающие их.
Лицо и шея мисс Джадд внезапно покрылись красными пятнами. Бедная девушка! Она была старше и необычайно серьезно относилась к своей работе и корила себя, когда мне приходилось поправлять ее подбор стекла.
— Я спущусь в подвал и поищу, — вызвалась я.
— Толстый лист с крапинами на оборотной стороне, предполагающими деревья на нижних холмах, но не на дальних горах.
Босс отступил назад, чтобы оценить общий эффект от всех шести панелей вместе.
— Не снижайте скорости, леди. Вы работаете прекрасно! Помните, только нескончаемая, кропотливая работа рождает шедевр.
— Но в нашем распоряжении нет бесконечного времени, — осмелилась возразить Нелли, перефразируя его любимую поговорку. — Помяните мое слово, мы закончим в пять часов в субботу. Тогда вы придете и пожмете нам руки, а в понедельник можете рассказать мужчинам, какую шикарную работу мы сделали.
Босс повернулся ко мне:
— Смахивает на Вильгельмину, верно?
Я кивнула, утопая в море любви к обеим девушкам.
После того как он удалился, Тереза передразнила его:
— Рошдает бешконешная работа. Он что, шепелявит?
— Только когда чем-то взволнован. Или когда выходит из себя.
К шести часам вечера в четверг стало ясно, что составленный мною график прекрасно выглядит на бумаге, но и только. Не хватало места, чтобы над панелью работала одновременно бригада девушек. Я отправила девушек домой с веселым напутствием:
— Хорошая работа. Ложитесь спать пораньше.
Когда я брела домой, нагруженная учетными бумагами и книгами, мною овладели сомнение и уныние. Мой ум молнией поразила ужасная мысль: для мистера Тиффани будет бесконечно хуже пообещать витражи своему клиенту, а нам — подвести его, не окончив работу вовремя, чем отказаться от заказа в самом начале. И причиной этого его унижения стану я. Представив такое, я похолодела.
Когда я вошла в гостиную, Элис, Джордж и Бернард обменялись тревожными взглядами. Слегка задержав свое прикосновение к моей руке, Бернард забрал у меня все учетные документы.
— Они будут готовы утром. Вы увидите их рядом с вашей тарелкой для завтрака.
Бумаги лежали там в пятницу утром в пять часов. Мерри влетела из кухни через двери, открывающиеся в обе стороны, как официантка в баре, с двумя большими тарелками в руках.
— Двойной бекон и оладушки. Это картофельные оладьи для тебя, — объявила она и запела: — Оладушки-ладушки, учись печь оладушки! Коль оладьи не печешь, себе мужа не найдешь!
В ее голосе звучала неподдельная радость. Можно подумать, она всю жизнь мечтала быть кухаркой в пансионе.
— Две тарелки? Не многовато ли?
Я услышала шаги за спиной.
— Нет, не много. Я иду с тобой. Лилиан тоже подойдет.
— Ох, Элинка. — Так я называла ее, когда мы были еще школьными подружками. — Спасибо!
За исключением Агнес, девушки начали прибывать в шесть, усталые, с покрасневшими глазами. После обеда Агнес наконец-то вышла из своей студии на помощь. Либо она испытывала двойственные чувства по поводу желания, чтобы мы победили, или же у нее была своя работа, которую надлежало выполнить, или же она считала, что возле витражей сгрудилось слишком много народа. Было невозможно угадать ее мотивы.
Нам все еще предстояло выполнить нижние стволы берез, нижний фриз из ирисов на первом плане, полянку желтых нарциссов на правом берегу, шесть лилий и их плавающие листья, а также окружающую их воду. Скопление девушек перед каждым витражом затрудняло работу. Некоторые сидели на низких табуретах, работая над нижними участками, в то время как другие располагались за ними и тянули руки через их головы. Они сталкивались локтями и наступали друг другу на юбки. Заметив это, Джулия приняла на себя добровольную миссию подбирать подолы. Элис, Лилиан, Мэрион, Беатрис и я не сдавались до тех пор, пока солнце не скрылось за зданием на западе. По пути домой Элис и я взялись за руки, чтобы поддерживать друг друга.
На этот раз Джордж, Хэнк, Дадли, Бернард, Уильям, Мерри, Фрэнси, доктор Григгз, мисс Лефевр и супруги Хэкли прервали разговор, а миссис Слейтер подняла свой слуховой рожок, когда мы с Элис вошли и буквально свалились на стулья у обеденного стола.
— Ну как? Вы сделаете это? — спросила миссис Хэкли. Уголки ее губ поднялись, явно ожидая подтверждения. Она уже давно отошла от критики работающих женщин — с тех пор как я поселилась здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: