Игорь Лощилов - Свержение ига
- Название:Свержение ига
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0648-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Лощилов - Свержение ига краткое содержание
К. Маркс. Секретная дипломатия XVII века. Роман Игоря Лощилова повествует о том, как под руководством московского князя Ивана III боролась Русь за окончательное освобождение от монгольского ига.
Свержение ига - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С гиканьем и воем бросилась в воду целая ордынская сотня, за ней ещё одна. На воде заплясали головы в кожаных колпаках и лисьих малахаях. Лучная стрельба с их стороны усилилась, но русские пушки продолжали молчать. Многим татарам удалось переправиться, и они с боевым кличем устремились на русский берег. Енай решил более не тянуть с разведкой, даже если эти две сотни остановлены и разбиты где-нибудь в глубине, они сумели показать всем, как нужно переправляться через эту речку. Взревели боевые барабаны, и из прибрежного леса вынеслись воины его тумена. Человек может испугаться врага, лошадь — холодной воды, но, когда двинулась лавина, все страхи уходят прочь. Взметнулась тысячами брызг и с шумом пала вода, русским даже показалось, что Угра выходит из берегов. Вся её поверхность покрылась людскими и конскими головами, словно торговая площадь в ярмарочный день, крики слились в нескончаемый грозный гул. Только теперь подал Иван Молодой долгожданный знак. Русские пушки издали оглушительный грохот. Тюфяки, малые гафуницы, мосжиры, пищали стали изрыгать каменный дроб, пули, дробосечное железо, всё это свистело над головами переправляющихся и поражало их. Открыли стрельбу спрятанные отряды лучников, которые спокойно расстреливали плывущих почти без всякого для себя урона, ибо пущенные с того берега стрелы долетали к ним на излёте. Железо и камень прошивали насквозь бурдюки, лишённые поддержки лошади и всадники быстро выбивались из сил. Тех, кого пощадил огонь, поглощала вода. Сила, которая только что в едином порыве гнала каждого в ледяную воду, теперь гнала к гибели — ни повернуть, ни отвернуть у него не было возможности, задние продолжали напирать на передних, а передние шли на дно. Вскоре всё было кончено. Кому удалось повернуть лошадей, плыли вниз по течению, подгребая к своему берегу. Сил у них оставалось мало, и многих постигла печальная участь большинства.
Неудача эта разозлила Ахмата, и злился он прежде всего на себя: как можно было довериться выдумке сопляка? Основная часть воинов погибла не от огня и не от стрел, она утонула, её утащили на дно пробитые, наполнившиеся водой бурдюки, а ведь это он сам приказал привязать их накрепко к подпругам. Не надо иметь много ума, чтобы предположить именно такой исход, почему же Аллах наслал на него затмение? Когда предки вышли из степей в русские леса, они отказались от ненадёжного способа переправы и стали повсеместно пользоваться вязнями, которым не страшны ни стрела, ни камень, ни железо. Почему же он изменил их опыту и чутью?
Ахмат собрал военачальников и приказал готовиться к новой переправе. Вопреки ожиданиям, угроз с его стороны не последовало. Воины Еная действовали смело, сказал он, их подвели надутые воздухом бурдюки. Но они сумели показать, что переправляться можно быстро и большими силами, тогда русским не помогут никакие пушки. Пусть они побьют две или три тысячи, но семь тысяч из тумена останется. А если станут сразу переправляться два или три тумена?
Муртаза подал осторожный голос:
— Великий хан! Может быть, мы попытаемся найти место, где у русских не так много пушек?
— В других местах — обрывистые берега. Они не позволят вывести к воде много воинов, а поодиночке можно перестрелять и без всяких пушек. Я же сказал: переправляться нужно быстро и большими силами. Голова даётся, чтобы внимать, а не суесловить. К тебе это не относится, — крикнул Ахмат, заметив усмешку на лице Жулкевского, — заботься о другой части своего тела! В отличие от твоих соотечественников, мы умеем держать слово: если через два дня они не начнут действовать, я таки посажу тебя на кол!
Теперь он выглядел по-настоящему разгневанным.
Жулкевский послал под Опаков новое письмо, куда вложил столько отчаяния, что пан Вжосек, командовавший польскими рыцарями, даже расстроился:
— Ради его деток и пани Жулкевской я готов идти в бой, если подойдёт хотя бы один из князей. Где же до сих пор эти увальни?
Воевод не было, зато появился Лукомский, который так спешил, что даже не сменил одежду убогого монаха. Привезённые вести стоили того: Холмский, по его словам, растянул свою рать на всю среднюю часть Угры, оставив против Опакова заставу, усиленную пушками. «Перед тобой чистый путь», — соблазнял он Вжосека, но тот колебался:
— Не думаю, чтобы московиты поставили сюда какие-то иные пушки, чем те, которые не позволяют переправиться ордынцам.
— Пушки действительно такие же, но наш доброжелатель сделал так, что они едва ли смогут стрелять... Решайся, пан воевода, и через несколько дней твоим людям придётся заводить дополнительных лошадей, чтобы перевозить взятые трофеи.
— За кого ты принимаешь моих рыцарей? — возмутился Вжосек.
— И потом пани Жулкевская...
— Вот это довод! Ради неё польские рыцари, пожалуй, двинут на московитов даже в одиночку. Когда? Как только начнут свои действия ордынцы, мы ведь так договаривались с ними...
Противники притихли на два дня. Ночью на обоих берегах Угры вздымалось зарево от множества костров, оно свидетельствовало о том, что враги не намерены расходиться. Днём они перестреливались, затевали мелкие стычки, по ночам делали вылазки, но каждый неустанно готовился к решительному сражению.
Иван Молодой напряжённо всматривался в противоположный берег: что теперь готовит Ахмат, убедившийся в силе стоящего напротив заслона? Поверхность реки тускло освещалась кострами, их придумали разводить на небольших плотах, пускаемых сверху по течению. Так береглись от тайных вылазок, которые устраивали ордынцы для того, чтобы вырезать русских пушкарей, — как ни презирали степняки огненные хитрости, а сразу же учуяли, откуда грозит им главная опасность. Что ещё можно противопоставить стремительному приступу их многочисленного войска. Перед его глазами вставала недавняя картина ордынской переправы: поверхность реки, вся заполненная людскими и лошадиными головами и бурлящая, как вода в богатом уловом неводе. Да, да, ордынцы шли, подобно рыбьему косяку, а потом, побитые огнём, они так и плыли между перевёрнутых вверх брюхом оглоушенных рыбин... «А что, если?..» Внезапная мысль пришла ему в голову, и он вызвал главного пушечного воеводу. Тот выслушал и покряхтел: на такое дело вряд ли охотники найдутся, однако пошёл поговорить с пушкарями.
Утром 11 октября ордынцы начали новую переправу. Прибрежный лес трещал от множества людей и животных. Лошади с притороченными к бокам вязнями были так тесно прижаты друг к другу, что уже не могли двигаться поодиночке. Теперь в этой сбитой куче следовало либо стоять, либо идти, но только всем вместе. Со светом снова взревели боевые барабаны, туго сжатая пружина ордынского войска начала распрямляться и теснить свои первые звенья к водному урезу реки. Стремительность прошлой переправы уступила место мерному, несокрушимому ходу, весь правый берег почти до самого устья реки оказался заполненным готовящимися к переправе ордынцами. Русские пушки открыли частый огонь, но результатов его не замечалось, ибо место павших сразу же занималось живыми. Постепенно поверхность реки заполнилась плывущими, и пушкари перенесли огонь на ближние цели. Снова вспенилась поверхность реки, снова зазвучали над ней вопли гибнущих и дикое ржание раненых лошадей. Пороховой дым, придавленный холодным, промозглым воздухом, не мог подняться ввысь и стлался по воде сизыми космами. Лучникам приходилось действовать почти вслепую, но их стрелы не пропадали даром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: