Александр Дюма - Библиотека мировой литературы для детей, том 42
- Название:Библиотека мировой литературы для детей, том 42
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Библиотека мировой литературы для детей, том 42 краткое содержание
Библиотека мировой литературы для детей, том 42 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потомки д’Артаньяна унаследовали пышные титулы предков: граф д’Артаньян, маркиз де Кастельмор, барон де Сен-Круа и де Люпиак, герцог де Монтескью, сеньор де Шанлеси и т. д. Род д’Артаньянов до сих пор существует во Франции. Последний его отпрыск герцог де Монтескью выпустил в 1963 году книгу «Подлинный д’Артаньян». В ней он пытается подправить историю и доказать, что единственный, кто заслуживает памяти потомков, — это не Шарль д’Артаньян — прообраз героя А. Дюма, а Пьер де Монтескью, ставший маршалом и потому будто бы самый знаменитый представитель древнего рода.
В наш век появилось немало исследований, посвященных знаменитому герою трилогии А. Дюма («Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя»). Наиболее обстоятельное из них вышло в свет в 1912 году в издательстве «Кальман-Леви» и принадлежит Шарлю Самарану. Называется эта книга «Д’Артаньян — капитан королевских мушкетеров. Доподлинная история героя романа».
Образ д’Артаньяна и сегодня привлекает историков и литературоведов. Одни видят в нем типичного представителя своей эпохи, ту драгоценную каплю, в которой сфокусированы наиболее характерные ее черты. Других занимает вопрос о соотношении правды и вымысла в романах А. Дюма, они пытаются проникнуть в психологию творчества знаменитого писателя.
Издавна образ д’Артаньяна привлекает и художников. Поклонники мушкетера не раз встречались со своим любимым героем — они видели его в пьесах и опереттах, на экране кино. А те из них, кто побывал на его родине, в городе Ош, могли любоваться величественной, отлитой в бронзе фигурой доблестного гасконца, в которой слились черты отважного мушкетера и литературного героя, пережившего в веках свой прототип.
Роман Белоусов
Примечания
1
Так нередко называют Дюма, чтобы не путать его с сыном — тоже Александром и тоже писателем (автором популярного романа «Дама с камелиями», переделанного позже в драму, по мотивам которой Дж. Верди создал оперу «Травиата»).
2
Людовик XIV (1638–1715) — сын Людовика XIII Анны Австрийской, французский король с 1643 по 1715 год.
3
Людовик XIII (1601–1643) — сын Генриха IV и Марии Медичи, французский король с 1610 по 1643 год.
4
Анна Австрийская (1601–1666) — королева Франции с 1615 года, жена Людовика XIII, дочь испанского короля Филиппа III и Маргариты Австрийской, сестра Филиппа IV — испанского короля.
5
Ришелье — Арман-Жан дю Плесси, герцог де Ришелье (1585–1642), кардинал с 1622 г., видный политический деятель периода правления Людовика XIII; с 1624 по 1642 год — первый министр короля; проводил политику укрепления французского абсолютизма.
6
Мазарини Джулио (1602–1661) — кардинал, первый министр Людовика XIV с 1643 по 1661 год; продолжал политику Ришелье.
7
Анкетиль Лун-Пьер (1723–1806) — аббат, автор многотомной истории Франции.
8
«Роман о розе» — знаменитая поэма XIII века. Дюма имеет в виду Жана Клопинеля из Менга (около 1240–1305), создателя второй части поэмы (около 1277 года); первая часть написана Гильомом де Лоррисом.
9
Гугеноты — сторонники кальвинистской (протестантской) религии во Франции. Во второй половине XVI — начале XVII века к гугенотам принадлежали главным образом крупные феодалы, мелкое и среднее дворянство, недовольные политикой абсолютизма, проводимой королевской властью.
10
Ла-Рошель — город-крепость на берегу Атлантического океана, оплот гугенотов в их длительной борьбе с королевской властью.
11
Гасконь — провинция (область) на юге Франции. Считается, что гасконцы отличаются особым темпераментом, храбростью и находчивостью, они вспыльчивы и горды. Из гасконских дворян в основном состояла личная гвардия короля — мушкетеры.
12
Беарн — провинция (область) на юге Франции, у подножия Пиренеев.
13
Льё — мера длины, равная 4 км.
14
Ливр — старинная счетная монета, поначалу представляла стоимость фунта серебра. Впоследствии стоимость ее изменялась во времени и в зависимости от места. В начале XVII века во Франции она составляла 1/10 пистоля (см. примеч. на стр. 34). В XIX веке ливр был заменен франком.
15
Генрих IV Бурбон (1333–1610) — король Наварры; французский король с 1389 (фактически с 1594) по 1610 г., родился в Беарне. До вступления на французский престол был вождем гугенотов. В 1593 году отрекся от кальвинизма и перешел в католичество, чтобы иметь право занять французский престол. Издал Нантский эдикт (1598) — указ, по которому гугеноты получили свободу вероисповедания и ряд политических прав. В их руках были оставлены несколько крепостей, в том числе Ла- Рошель.
16
Экю — старинная крупная серебряная монета весом около 30,2 г. Стоимость ее изменялась во времени. Здесь автор приравнивает ее приблизительно к 4 ливрам (см. стр. 303).
17
Тревиль — Арман-Жан де Пейре, граф де Тревиль (1596–1672) — с 1634 г. — капитан-лейтенант роты конных мушкетеров (до 1642 г.); с 1643 г. — губернатор провинции.
18
Фут — английская мера длины, 30,5 см.
19
Высокопреосвященство — титул архиепископов и кардиналов.
20
«Отец Жозеф» — под этим именем известен Франсуа Ле Клер дю Трамбле (1577–1638), доверенное лицо и личный советник кардинала Ришелье, прозванный «серым преосвященством» или «серым кардиналом». Честолюбивый и жестокий, отец Жозеф, не имея никакого официального звания, пользовался очень большим влиянием.
21
Боны — кредитные документы, дающие право на получение определенной денежной суммы.
22
Пистоль — старинная золотая (итальянская и испанская) монета, имевшая хождение во многих странах. Во Франции начала XVII века пистоль равнялся примерно 10 тогдашним ливрам.
23
Люксембург — имеется в виду Люксембургский дворец в Париже. В то время резиденция королевы — матери Марии Медичи (см. примеч. на стр. 169.
24
Су — мелкая медная монета, 1/20 ливра.
25
Лига (Святая Лига) — католическая конфедерация, созданная в 1576 году герцогом де Гизом с целью защиты католической религии и борьбы против гугенотов.
26
Верный и сильный ( лат. ).
27
Бем и Моревер — участники убийства адмирала Колиньи, вождя гугенотов (24 августа 1572 г.); Польтро де Мере — ярый кальвинист, он смертельно ранил Франциска Лотарингского, герцога де Гиза; Витри — офицер, убийца Кончини — маршала д’Анкра.
28
Ординарная стража Генриха III (короля Франции с 1574 но 1589 г.) — обычная, постоянно несущая службу охрана суверена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: