Владимир Голяховский - Крушение надежд
- Название:Крушение надежд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Захаров
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8159-1041-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Голяховский - Крушение надежд краткое содержание
Текст издается в авторской редакции.
Крушение надежд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему у вас нет никакой общественной нагрузки?
Что ответить? Он с юности ненавидел общественную суету, эти собрания и соревнования, не хотел тратить на них время, предпочитал заниматься изучением языков, читать научные книги и писать статьи. Если бы она понимала, сколько времени и сил он тратит на все это! Но она все равно не поймет, прожженная коммунистка, для нее главное — общественная работа. Рупик сказал только:
— Ой-ой, я просто стеснительный, а общественнику нужна активность.
— Да, нужна. А почему бы вам не вступить в партию?
Вот тебе на! Этот вопрос ему задавали много раз, и у него была заготовленная фраза-отговорка:
— Я считаю, что политически я еще не созрел для этого, мне надо лучше подготовиться.
— Вот видите, сами говорите, что политически не созрели. А в характеристике мы должны написать «политически грамотен». Как же быть?
Наверное, он зря так сказал, это была тактическая ошибка. Надо выкручиваться!
— Я политически грамотен, только для вступления в партию нужно быть лучше подготовленным.
— Правильно. Если решитесь вступать в партию, я мшу дать вам рекомендацию, у меня большой партийный стаж.
Пытается завербовать. Рупик обозлился, лучше он вступит в кучу говна, чем в ее партию.
— Спасибо, я подумаю.
— Я надеюсь, что в вашем докладе нет секретных данных. Вы можете по наивности разгласить их, без умысла. Вы должны знать, что разглашение государственных секретов строго карается законом.
Ну, это уже слишком, не думает ли она, что он шпион и предатель?
— В моей работе биологические данные, опубликованные в журнальных статьях. Можете проверить.
Пусть эта дура попробует прочитать и понять, ей, наверняка, не по зубам.
Вдруг она спросила, пристально взглянув:
— А как вы относитесь к религии?
Что за черт! Причем тут религия? Не пытает ли она его по еврейскому вопросу?
— К какой религии?
— К религии вообще. У вас на столе видели Библию. Вы читаете ее?
Кто-то продал его! Это серьезное предупреждение, необходимо отвертеться, сказать что-то убедительное.
— Библию я посмотрел из любопытства, но не нашел в ней ничего интересного. Я абсолютно не религиозен и даже не понимаю, как интеллигентный и образованный человек может верить в бога.
— Правильно. Я тоже так думаю. Хорошо, я подпишу вам характеристику. Вы учтите то, что я сказала про партию. А Библию вы все-таки уберите.
Выйдя от нее, Рупик подумал: «Нет, уж лучше я отдам свою душу богу, чем твоей партии».
В райкоме не спешили утвердить характеристику на Рупика. Много раз отвечали:
— Первый секретарь очень занят.
— Может быть, второй секретарь подпишет?
— Вы нам не указывайте. За границу подписывает только первый.
Наконец подписали, можно идти в Министерство здравоохранения за оформлением командировки. Хотя приглашение прислано официально, через министерство, но там не хотели оплачивать поездку:
— Бюджет иностранного отдела не рассчитан на научные командировки для молодых ученых.
Рупик обивал пороги министерских кабинетов, расстраивался, похудел, наконец вынужден был позвонить в Прагу:
— Профессор Гашек, я очень извиняюсь, но моя поезда срывается.
— Почему, что такое? — прогудел Гашек густым басом.
— В министерстве нет денег.
— Неужели они не понимают, как важна ваша работа?
— Они ничего не понимают.
— Ну, не волнуйтесь, это мы уладим. Я оплачу вашу поездку за счет института.
Гашек написал новое приглашение, оплату взял на себя. Еще месяц ушел на оформление заграничного паспорта. Получив его, Рупик с удивлением рассматривал красный документ: графы «национальность» в нем не было, впервые в жизни он был не еврей, а просто гражданин Советского Союза — как все.
Научный отдел ЦК партии срочно запросил доклад для проверки. За день до отъезда Рупика туда вызвали. Оказалось, что на конгресс едут еще двое ученых, оба члены Медицинской академии, профессора Чаклин и Новаченко. Они сидели в приемной и ждали инструктора ЦК. Профессора тихо беседовали между собой и время от времени удивленно поглядывали на Рупика, он смущенно молчал.
Наконец к ним вышел молодой мужчина в прекрасно сшитом костюме, вежливо поздоровался, пожал всем руки. Он вернул Рупику текст доклада с грифом научного отдела ЦК и сказал:
— Все проверено, государственных секретов не содержит, можете докладывать.
Потом он начал инструктаж, говорил мягким голосом:
— Вы должны понимать, какая на вас лежит ответственность: вы представляете за границей советскую науку. На съезде могут быть противники нашей страны. Будьте осторожны в общении с иностранцами, не вступайте ни в какие частные беседы, отвечайте только на научные вопросы. Ходить по улицам старайтесь не по отдельности, а вместе. Ни в коем случае не ходите в гости — могут быть провокации. Имейте в виду, наше посольство знает о вас и всегда придет вам на помощь.
Профессора солидно кивали головами, они ехали за границу не впервые и привыкли к инструкциям. Рупик удивленно моргал глазами, инструктаж создавал впечатление, будто они едут не на научный конгресс, а в тыл противника, как диверсанты. Одно он понимал ясно: за ним могут там следить.
Выйдя на улицу, профессора пожали Рупику руку:
— Вы на поезде едете?
— На поезде.
— Тогда увидимся на конгрессе, мы летим на самолете.
И вот, наконец, все неприятности позади, он сидит в купе вагона в поезде «Москва — Прага», расслабился, был в предвкушении — доклад на международном съезде может открыть ему дорогу в большую науку.
За двадцать минут до отправки в его купе вошли агенты КГБ, два лейтенанта. Они заглянули за обшивку стенки: не спрятано ли что-нибудь, порылись в багаже, обнаружили только рубашки и две бутылки «Особой».
— Зачем водка?
— Это сувенир, подарок.
— Подарки везти не разрешается. Кому подарок?
— Чешскому ученому.
Они пытались читать непонятную рукопись доклада, с удивлением рассматривали английский текст, таблицы и слайды к докладу:
— Это что такое?
— Это перевод моего доклада на английский язык, а это схемы-иллюстрации.
— А вы знаете, что за границу нельзя выводить государственные секреты?
— Это не секреты, это давно открыто и напечатано.
— А зачем нужен перевод?
— Конференция международная, доклад могут не понять на русском, тогда я прочту его на английском.
— У вас есть на это разрешение?
— Но ведь это просто перевод на английский язык. Его читали в ЦК.
Рупик понял, что его подозревают в научном шпионаже, испугался, что его снимут с поезда и арестуют.
— Мы не знаем, не подменили ли вы иностранный текст.
— Как же я мог его подменить? Ведь на нем стоит гриф из ЦК партии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: