Александр Антонов - Воевода
- Название:Воевода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Ермак
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020349-7, 5-271-07357-2, 5-9577-0677-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Антонов - Воевода краткое содержание
Одному из крупнейших военачальников XVI века, участнику Ливонской войны и войн с крымскими татарами, воеводе Даниилу Фёдоровичу Адашеву (?–1561) посвящён новый роман известного писателя-историка А. Антонова.
Воевода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После сказанного Даниилом на поляне, где собралось более пятидесяти человек, воцарилась тишина. Каждый по своему разумению взвешивал то, что услышал. Даниил не нарушал тишину, давая сотским и тысяцким осмыслить то, чего от них требует воевода. В круг вышел Степан.
— В нашем полку больше тысячи ратников, которые сражались в Казанском крае. Так вот скажи ты, Окубуй, можешь ли ты указать хоть на одного русского ратника, кто был злочинцем и убивал, насиловал, грабил твоих соплеменников? Говори же! Говорите все, кто причастен к той войне! — Степан пошёл по кругу, в гущу сотских, иноязычных трогал за плечи, за руки, требовал отклика, улики. Не услышав в ответ ни слова, сказал: — Вот так-то, други: уж коль пришли в наш монастырь, так и живите по нашему уставу. Верно ли я говорю, русичи?
И послышалось в ответ единодушное:
— Верно, воевода, верно!
Степан вышел из гущи сотских, встал рядом с Иваном Пономарём. Даниил поднял руку.
— Теперь идите по сотням и вразумите своих ратников добрыми советами.
На другое утро передовой полк Даниила Адашева перешёл рубеж Ливонского ордена и углубился в земли, которые были под его властью. И первым на его пути появился городок Выру. В нём не было рыцарского гарнизона, лишь один представитель ордена служил в городской управе. Это был фогт — должностное лицо от ордена. По-русски его можно было назвать посадником. Увидев, что русское войско заполонило городок, фогт не устрашился воинов и вышел из управы на площадь в сопровождении ратмана — члена городского совета.
Управа была окружена воинами. Даниил и Иван Пономарь спешились и шли к ней. Навстречу им двинулись фогт и ратман.
— Я есть фогт Ванден. По какому праву вы вошли в город Ливонского ордена?
— По праву завоевателей. Отныне Русское государство и Ливонский орден находятся в состоянии войны, — заявил Даниил. — И мы действуем по её законам.
Фогт Ванден был дотошным немцем. И хотя он понимал, что от завоевателей не имеет права требовать чего-либо, спросил-таки:
— Но есть ли у вас охранная грамота русского государя?
— Да, такая грамота у нас есть, — ответил Даниил с улыбкой. — Я прошу вас пройти в управу и показать грамоту.
— Ваня, иди возьми ларец с грамотой и прихвати пятерых воинов, — сказал Даниил Пономарю и вновь повернулся к фогту. — Я покажу вам охранную грамоту в том случае, если дадите слово подписать её. В противном случае её подпишут члены городской управы.
— Я разумный человек. Нам нет смысла драться с вами, вы всё равно победите. Поэтому я и члены городской управы подпишут со мной грамоту.
Иван принёс ларец, и все отправились в городскую управу. Фогт собрал всех членов городской управы — они справляли службу и были на месте. Даниил достал из ларца охранную грамоту и прочитал её через переводчика. Фогт Ванден осмотрел грамоту, увидел подпись, печать и сказал:
— Если русский государь помилует нас свободой, не выгонит из домов, даст волю торговать и исповедовать нашу веру, мы, обречённые вашей силой и ратью, подпишем охранную грамоту и присягнём на верность русскому государю.
У фогта Вандена был небольшой совет с ратманами, и он вскоре подписал грамоту и поставил печать города Выру.
— Будем считать, что город Выру перешёл в подданство русской державы. Эх, лиха беда начало, — улыбнулся довольный Даниил и спрятал драгоценную грамоту.
С городком Выру всё было покончено, счёл Даниил, и можно было отправляться дальше. Он даже решил не оставаться в городке на ночлег. Прощаясь с фогтом Ванденом, Даниил сказал ему:
— Я оставляю гарнизоном десять воинов во главе с разумным Ипатом. Дай ему помещение и слушайся его. — Да и что он мог ещё сказать при таком необычном начале военных действий.
Полк двинулся на север, к Балтийскому морю, до которого, как сообщили в городской управе, было сто восемьдесят вёрст. Где-то справа от полка Адашева шли строго на север полки князей Василия Барабашина и Юрия Репнина. Чтобы знать, как в тех полках идут дела, Даниил велел Степану отправить гонцами Кирьяна и Митяя.
— Скажи им, чтобы шли строго на северо-запад до местечка Отепя, а возвращались в Пыльву, идя оттуда строго на восток.
Трудно было Даниилу вести полк по незнакомой земле. Ещё труднее, считал он, гонцам в пути, где люди говорят на другом языке. Потому-то и послал Даниил самых опытных охотников, которые и в чужой земле будут чувствовать себя, как в своих лесах. Они по звёздам, по деревьям, по камням точно определят, где северо-запад, где восток.
К городку Пыльва полк Адашева подошёл без помех. Шли впереди дозоры, шли сотня за сотней конные воины, не встречая нигде никакого врага. К вечеру из Пыльвы потянулись навстречу воинам подводы. Похоже, крестьяне возвращались с торга. Они съезжали с дороги и, сняв шапки, молча стояли на обочине, пропуская чужих ратников. Даниил приглядывался к их лицам, но ничего не мог увидеть на них, кроме глубокого равнодушия к тому, что происходило вокруг, и застарелой усталости. Казалось, все крестьяне Ливонии измучились от жизни. В них не было страха и любопытства — они молчали.
Сам городок Пыльва был маленьким. Когда-то вокруг него начали строить крепостную стену, но, подняв меньше чем на сажень, бросили. Стена уже заросла кустарником, мелкими деревцами. В центре Пыльвы возвышалась кирка — лютеранский храм. Даниил счёл, что в городке лютеран больше, чем католиков. При виде русского войска все они разбегались по домам, запирали двери, закрывали ставни на окнах. Полк Даниила вошёл в городок без помех, стражи у ворот оказались смирными, воинов или тем паче рыцарей и в помине не было. На площади у городской управы было безлюдно. Даниил послал Ивана Пономаря с воинами в управу, но там он наткнулся лишь на двух ратманов, которые попытались куда-то убежать. Самого фогта не было, ратманы сказали, что он уехал ещё утром в Дерпт, который находился от Пыльвы в пятидесяти двух вёрстах. Отъезд фогта был похож на бегство, потому что он захватил всю семью, вещи. Покинули городок служители кирки и несколько немецких семей. Даниил был озадачен. Во-первых, подумал, что в городке уже с утра знали, что к ним из Выру движется русское войско. Во-вторых, Пыльву нужно было привести к присяге на верность русскому царю. Но кто же должен подписать охранную грамоту? Даниил призвал ратманов и велел им созвать городской совет. К вечеру в управе собрались семь ратманов — всё знать Пыльвы. Даниил прочитал им охранную грамоту, и старший из них сказал:
— Мы бьём челом русскому государю и отстаём от ландмейстера. Только не чините нам зла и дайте волю нашей вере. Ещё защитите нас от фогта: он может вернуться.
Даниил задумался: кого оставить во главе гарнизона в Пыльве? Подумал, что у Степана найдётся разумный борисоглебец, и позвал его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: