Булат Окуджава - Глоток свободы

Тут можно читать онлайн Булат Окуджава - Глоток свободы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Политиздат, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Булат Окуджава - Глоток свободы краткое содержание

Глоток свободы - описание и краткое содержание, автор Булат Окуджава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Имя Булата Окуджавы широко известно. Он автор нескольких стихотворных сборников, двух киносценариев, пьесы о декабристах. Знают его и как прозаика, написавшего повесть «Будь здоров, школяр», книгу для детей «Фронт приходит к нам».
«Глоток свободы» — это историческая повесть о Пестеле, раскрывающая самые горькие страницы в истории декабристского движения. Создатель программы революционного преобразования России предстает перед читателем сложным человеком, не свободным от недостатков, свойственных дворянским революционерам. Мы видим идеолога декабристов не только в период его властной, обаятельной силы, но и в минуты слабости, когда рушились его надежды. В то же время автор дает почувствовать глубину того следа, который оставили в сознании русского общества люди, впервые открыто выступившие против самодержавия и крепостничества.

Глоток свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глоток свободы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Булат Окуджава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слепцов . Мы же уговорились.

Исправник . Да вы меня не так поняли.

Слепцов . Что-то пока ничего, Николай Федорович…

3аикин . Да?.. Может, к дороге поближе?..

Слепцов . Ведь должен быть ориентир. Вы же военный…

Заикин . Да, да, конечно… Вот здесь… Точно вот здесь…

Исправник . Что, не то место?

Слепцов . Ах, Николай Федорович! Да возьмите себя в руки. Здесь, что ли? А может, здесь?..

Заикин . Сейчас, сейчас… Боже, какой позор!.. Немного к дороге поближе…

Слепцов . Ну вот видите! Время же потеряно, черт. Вы не суетитесь, Николай Федорович, не нервничайте, а еще раз проверьте. Вот черт!..

Исправник . Поразительно, как это в моей округе что-то зарывают, а я и не знаю. Ежели б предмет был железный, его легче было бы найти, я уверен. Он, что, в виде погребца, да?..

Слепцов . Уймитесь, наконец. C’est malhonnête! [5] Это же непорядочно! ( фр .).

Исправник . Je veux faciliter votre tâche [6] Я хочу облегчить ваш труд ( фр .). . Вы меня неправильно понимаете.

Заикин . Ну, что там? Что же?..

Слепцов . Покуда — ничего. У меня предчувствие, что ничего и не будет. Это место не похоже на то, где можно что-нибудь зарыть.

3аикин . Боже мой, боже мой…

Авросимов . А может, и не зарывалось ничего, а так, слух пошел?

Слепцов . Что?

Исправник . Здесь тоже ничего. Aucun résultait [7] Никакого результата ( фр .). . Может быть, ближе к лесу? Quoique j’en doute [8] Хотя я сомневаюсь ( фр .). .

Слепцов . Эй вы, что за остановки? Давайте, давайте!

Исправник . Странная у вас компания.

Авросимов . Чем же, сударь?

Исправник . Этот прекрасный подпоручик очень удручен, как будто решается его судьба. J’ai vu ses larmes [9] Я видел его слезы ( фр .). .

Авросимов . Это от холода, сударь.

Исправник . Bien sûr [10] Естественно ( фр .). . Он что, причастен?

Слепцов . Ну, что там у вас?..

Авросимов . Вы потише, сударь.

Исправник . Я так и знал. Quelle monstruosité! [11] Какое чудовищное злодейство! ( фр .).

Слепцов . И опять ничего. Вот черт!

Заикин . Может, они плохо роют? Mais je me souviens, je me souviens [12] Я же помню, помню… (фр .). .

Авросимов . Вы не можете осуждать.

Исправник . Нет уж, могу! И даже смею!

Слепцов . Ну что еще? О чем вы?

Исправник . Господин ротмистр, мы напрасно теряем время.

Слепцов . Это еще почему?

Исправник . Ежели недавно зарыт предмет, ежели тут недавно зарывали, как же могла трава сохраниться? C’est impossible, impensable [13] Это же невозможно, исключено ( фр .). .

Слепцов . Черт! Trahison! [14] Предательство! ( фр .). Что же вы молчали?

Исправник . Я было пытался, но вы, étant de mauvaise humeur [15] Находясь в нерасположении ( фр .). , всякий раз обрывали меня…

Слепцов . Вы всякий раз говорили, о чем угодно, только не об этом… Мы теряем время и деньги!.. Николай Федорович, голубчик, что же это, а?

3аикин . J’ai rien â vous dire [16] Мне нечего вам ответить ( фр .). .

Слепцов . Ладно, до рассвета есть время. Сделаем передышку и попробуем еще раз. А вы, сударь, подумайте хорошенько, черт возьми! Мы не можем partir bredouillé [17] Уходить с пустыми руками ( фр .). .

Авросимов . Сударь, вспомните о том, кто несчастнее вас…

Заикин . Оставьте меня!.. Неужели вам радостна будет моя гибель?

Авросимов . Это не гибель, а жертва…

Заикин . Я уже жертвовал… Ничего из сего не вышло…

Авросимов . Да вы не сожалейте об том.

Заикин . Оставьте меня!.. Кабы вы знали про все, вы бы меня не мучали.

Слепцов . Да, действительно, глубже копать уже некуда. Вы ведь утверждали, что не глубоко, да?

Заикин . Говорил… Сударь, Николай Сергеевич…

Исправник . Люди готовы, можно начинать.

Слепцов . Мы начинаем, господин Заикин. Мы пробуем еще раз. На вашей совести…

Заикин . Хорошо, давайте еще раз… Помнится мне, что действительно ближе к лесу. Да, да, теперь вспоминаю. На той же линии, только ближе…

Слепцов . Здесь, черт возьми?

Заикин . Да, пожалуй…

Слепцов . Или здесь?

Заикин . Нет, нет, хотя, впрочем, возможно и здесь…

Слепцов . Ну?

Заикин . Да, скорее всего здесь… Да, я помню… Конечно… Николай Сергеевич, выслушайте меня…

Слепцов. А, черт… Господин исправник, приступайте…

И снова глухо ударили лопаты, и тяжелое дыхание копающих перемешалось с шорохом мерзлой земли. Что-то там бубнил ротмистр Слепцов, перебегая от одного мужика к другому, взмахивал руками в отчаянии или во гневе. Подпоручик черной тенью неподвижно застыл в стороне, и в его позе тоже сквозило отчаяние. Из лесу крикнула птица, кто-то позвал, пронзительно и тоскливо.

Мысль о том, что в сей тайной работе нет резона, все больше и больше терзала Авросимова. Действительно, уж коли страшен был заговор, так не бумажками этими, ради которых столько мук и слез, и унижений. Или это опять игра? Уж не заигрались ли в нее, чтобы видимость была истинного служения? Вот и подпоручик так искренне, так чистосердечно восклицал, что, мол, все неправда, напраслина, что этого, мол, быть не могло, то есть не было склонности к цареубийству… Да мало ли, чего я понапишу! Нет уж, сударь, вы меня в действии уличите, а опосля и казните, а так я пред вами чист.

«А ежели он прав? — вдруг подумал наш герой с ужасом. — Хотя кто же нынче посмеет это подтвердить? Противники-то разве подтвердят? А друзья ведь отрекутся…»

«Дуняша, как же ты от выкупа отказалась?»

А может, это ротмистр розовощекий ее принудил? Чего же она так печально глядела? Хотя, чего же она так легко туда шла, словно в церковь, в своей домотканой рубахе? По этому скрипящему коридору?.. Ах, это не Пестелю по своему коридору идти… Жалеет ли он о своем поступке? Вестимо, жалеет, ежели бросился за кружкой перед ним, перед Авросимовым, который даже и не граф… Ах, вздор все, пустое. Вон он как перед графом сидит с дерзостью… Да где вы взяли дерзость-то? Как где? Или я не вижу? Да что вы, сударь, один страх и есть… Полноте, не страх вовсе, а скорбь… Да как он посмел, ротмистр несчастный, Дуняшу к себе силком заполучить?.. Как он мог правом своим воспользоваться, лицемер, говорящий, что они, мол, тоже люди!.. Ах, да оставьте вы, ей-богу, она как на праздник к нему шла… Вот как?

И надо было, покуда пистолет в ладони не охладел, ринуться к ротмистру в опочивальню, где он готовился к наслаждению, чтобы поднять его с ложа, его, считающего себя в полной безнаказанности. Ах, как вскочил бы он! «Перестаньте дрожать, сударь, я не разбойник. Надеюсь, вы не откажетесь от честного поединка… Где и когда?»

Исправник . Командир Вятского полка Пестель неподалеку здесь жил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Булат Окуджава читать все книги автора по порядку

Булат Окуджава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глоток свободы отзывы


Отзывы читателей о книге Глоток свободы, автор: Булат Окуджава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x