Джордж Грин - Страж

Тут можно читать онлайн Джордж Грин - Страж - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Грин - Страж краткое содержание

Страж - описание и краткое содержание, автор Джордж Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это история о человеке, который из сердца Римской империи попал в далекую варварскую страну, где воины в равной степени радуются как звону меча, так и песне поэта, где честь ценится дороже самой жизни.
Эта страна — Ирландия, какой она была две тысячи лет назад.
Это была эпоха героев, эпоха битв, бахвальства, пьянства и замечательных историй, золотой век, в котором смешивались мифы и реальность. Двор короля Конона переполнен героями, но величайшим воином Ирландии становится мальчик Кухулин, чужак, чье рождение окутано тайной. Мальчик превращается в мужчину — его учит и ведет по жизни много переживший и слегка ворчливый Лири, друг, наперсник, колесничий и рассказчик этой истории. На долю Кухулина выпадает величайшее испытание. Он знает о мрачной судьбе, что ждет его, но смело выходит на битву с бесчисленной армией мстительной королевы Мейв, мечтающей завоевать Имейн Мачу…
Это по новому рассказанная вечная история о героизме и дружбе, о любви и предательстве, о войне и поэзии.
Это история Кухулина, Стража Ольстера.

Страж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не будь тупицей. Мейв и Эйлилл не пойдут воевать из-за личной ссоры. В конце концов, речь идет всего лишь о быке.

Несколько голосов выразили свое согласие с этим мнением, но кто-то позади меня пробурчал, что Мейв способна на все, если сочтет, что есть угроза что-либо проиграть или потерять — спор, раба, чашу для вина, — да и вообще что угодно. Сидевшие сзади согласились уже с этим суждением. Всем было известно, что она щедра к тем, кто, по ее мнению, этого заслуживал, но необычайно проницательна в отношении надувательства и воровства. Ее гордость требовала, чтобы она никогда не проигрывала.

— Если она не собирается воевать с Эйлиллом, то что же она намерена предпринять? — спросил человек в капюшоне.

Толстяк, сидевший рядом с Бородавкой, наряженный в одежду, которая казалась заимствованной с чужого плеча, с красным лицом и кубком в руке, периодически наполняемым из большого бурдюка, громко рыгнул.

— Ей придется где-нибудь раздобыть хорошего быка, такого, который окажется не хуже быка Эйлилла. Но все мы знаем, что в Конноте лучший бык — это Финбеннах.

Для жирного и грязного неряхи эти рассуждения были весьма толковыми. Наступило молчание — все переваривали эту свежую мысль. Вывод напрашивался сам собой. Если в Конноте нет лучших быков, то ей придется поискать в другом месте. Я уставился в свою чашу, а затем поднес ее к губам. Из-за ободка я мог видеть Оуэна, яростно махавшего мне, но так, чтобы не привлекать постороннего внимания. Он напоминал сейчас пса, предпочитающего не глядеть на кость, которую ему еще не пообещали. Я тупо смотрел на него, прежде чем понял, чего он хочет, но потом кивнул в сторону, намекая на тайную встречу, и встал со своего места, как будто намереваясь пойти облегчиться. Оуэн тут же вскочил и пошел в другом направлении.

Я решил, что это ловкий финт, и мой приятель вскоре объявится, поскольку в противном случае наш разговор просто не состоится.

Я уже осушил очередной кубок пива, когда он вынырнул из тени, в точности напоминая скудно оплачиваемого информатора из тайной службы Тиберия. Если бы не было настолько темно, каждый из окружавших нас людей мог задать вопрос, куда это он, такой настороженный, пробирается. Он явно наслаждался интригой, пока я не одернул его, обозвав идиотом и заставив умерить свой пыл.

— Суть секретности состоит во внешней обыденности, — процитировал я Сигенуса, который, возможно, и был двуличным головорезом, но знал свое дело, когда надо было провести врагов и первому пощекотать им ножом ребра. — Попытайся выглядеть незаметным, и все уставятся на тебя, будто твои волосы горят. А нужно всего-навсего лишь выглядеть естественным.

Я подумал, что такой совет был весьма уместен. Оуэн, похоже, осознал свою ошибку, но было очевидно, что для него гораздо интересней бесшумно красться в тени на цыпочках. Мне понадобилось какое-то время, чтобы объяснить, на кого он еще похож, и я вспомнил старых, измученных артритом фламинго, которых Тиберий держал на озере в своих владениях на Капри.

— Значит так. Ты уже понял, что происходит? — его возбужденный голос, наверное, донесся до Капитолийского холма.

Я, как мог, постарался его утихомирить.

— Откуда мне знать? — Я допил свое пиво, стараясь привести мысли в порядок, но это не особо помогло. — Эта женщина способна на все. К тому же она полусумасшедшая, но это не помеха. В сущности, в Риме для получения высших должностей это почти обязательное условие.

— Думаю, что дело обстоит гораздо хуже, — в его голосе прозвучало беспокойство.

— Но почему?

— Они говорят, что во всей Ирландии есть только один бык, равный быку Эйлилла. Он известен как Коричневый бык из Кули и является собственностью Дейры МакФича. — Оуэн посмотрел на меня, а я озадаченно смотрел на него. Он выложил главное: — Кули находится в Ольстере. — Он снова остановился, но это не помогло. Оуэн никак не мог добиться от меня нужной реакции. Тогда он заговорил с той интонацией, которую используют при разговоре с очень глупыми детьми. — Возможность сделать Мейв очень счастливой или страшно злой находится в руках жителя Ольстера. Она отправится за быком в Кули и получит его — тем или иным способом.

Я все еще пытался сообразить, в чем же проблема.

— Сможет ли этот ольстерец просто так отдать ей своего прославленного быка? Скажем, дать его взаймы, если для нее это так много значит? — Оуэн говорил очень серьезным тоном. — Тот, кто будет принимать это решение, уже встречался раньше с Мейв и не питает никаких добрых чувств к Конноту, — этот вывод прозвучал весьма зловеще.

— Что тогда произошло?

— Дороги Дейры МакФича и Мейв уже пересекались, еще до того, как она встретила Эйлилла и стала королевой. Двух сыновей Дейры убил Фирд, брат Мейв, когда братья пытались помешать ему увести сотню голов лучшего скота Дейры. В ответ Дейра сжег дотла один из домов Фирда.

— И что было дальше? — Я чувствовал, что намечается очередная кульминация.

— В том доме тогда находилась сама Мейв, и она едва успела спастись. А ее любовник оказался не столь прытким.

Я посмотрел на Оуэна и снова увидел тревогу в его глазах.

— Значит, ты полагаешь, что он откажется одолжить Коричневого быка?

Оуэн только пожал плечами.

— Кто знает, — сказал он. — Это случилось очень давно, и жрецы вроде бы все уладили, причем Фирд заплатил за пролитую кровь, и настоящей войны тогда не было. Многое зависит от того, как она за это возьмется и кого отправит просить быка. Нам снова остается только ждать.

Я принял самый задумчивый вид, на какой только был способен.

— На месте Мейв я бы использовал для переговоров двух сочувствующих ей жителей Ольстера.

Услышав такой вывод, Оуэн рассмеялся вместе со мной.

— Она едва ли…

На мое плечо опустилась огромная рука, заставившая меня согнуться в коленях. Эта рука имела вес и размеры взрослого барсука, которого выронил высоко летящий орел.

— Лири из Ольстера?

Я резко развернулся, как хорошо натренированный воин, каковым я, собственно говоря, и был, поднял одну руку и схватился другой за меч, готовясь к схватке. Затем я замялся, сглотнул, кивнул и использовал поднятую руку, чтобы почесать ею голову настолько беззаботно, насколько это было возможно в данной ситуации. Не стоило игнорировать вопрос, особенно если он попал по адресу, а тот, кто спрашивал, имел размеры Колизея, но, пожалуй, был все же выше ростом. Он был едва ли не самым большим человеком, какого я когда-либо видел. Гигант ухмыльнулся, заставив мои поджилки затрястись, и одними пальцами развернул меня к себе, как шахматную фигуру.

— Королева просит тебя и твоего приятеля немедленно явиться к ней. Не будете ли вы столь добры пройти со мной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Грин читать все книги автора по порядку

Джордж Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страж отзывы


Отзывы читателей о книге Страж, автор: Джордж Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x