Борис Слуцкий - Записки о войне. Стихотворения и баллады
- Название:Записки о войне. Стихотворения и баллады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Logos
- Год:2000
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-87288-192-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Слуцкий - Записки о войне. Стихотворения и баллады краткое содержание
Записки о войне. Стихотворения и баллады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
203
Кубинка — подмосковный поселок; 1941 г. в Кубинке располагалось одно из управлений штаба Московской зоны обороны.
204
Гиппиус Зинаида Николаевна (1869–1945) — русская писательница, характерная представительница символизма в русской литературе начала XX в. В эмиграции (с 1920 г.) выступала в стихах и статьях с резкими нападками на советский строй. Вместе со своим мужем, известным русским писателем Д. С. Мережковским (1865–1941), сотрудничала с немцами.
205
«… пропагандной значимости перевода всех железнодорожных путей на европейскую колею ». — Скорее всего, в этом не было никакого пропагандистского расчета: когда немцы восстанавливали взорванные нами пути, естественно, их подгоняли под европейский стандарт, чтобы мог быть использован немецкий подвижной состав.
206
Капошвар — город в Румынии в ста пятидесяти километрах юго-западнее Бухареста.
207
«… прием, изобретенный еще римскими матронами во времена Алариха и вандалов ». — Аларих (ок. 370–410) — король германских вестготов. Опустошил Грецию, в 410 г. захватил Рим и подверг его разграблению и насилию.
208
Митра Митрович . — См. примеч. 83к главе «Югославия».
209
Горбатов Борис Леонтьевич (1908–1954) — русский советский писатель, автор ряда повестей и рассказов. Его повесть «Непокоренные» — о жизни и борьбе советских людей в условиях фашистской оккупации Донбасса.
210
« В подполье изучали „Антидюринг“ в подлиннике ». — Коммунистическое подполье было интернациональным; немецкий язык был официальным языком Коминтерна.
211
« Некрасовцы » — казаки-старообрядцы, бежавшие в Турцию от петровских реформ.
212
«… из военнопленных, не возвратившихся в Россию ». — Здесь речь идет о военнопленных первой мировой войны.
213
« Звено ». — См. примеч. 65к главе «Болгария».
214
Милютин Дмитрий Алексеевич(1816–1912) — генерал-фельдмаршал, военный министр России (1861–1881). С деятельностью Милютина связано осуществление глубокой военной реформы в России (введение всеобщей воинской повинности, сокращение срока службы солдат и др.). По своим взглядам Милютин был последователем Суворова и Кутузова.
215
Драгомиров Михаил Иванович (1830–1905) — генерал от инфантерии, русский военный теоретик и педагог. В области тактики и военной педагогики придерживался взглядов Суворова и Кутузова.
216
Папский нунций — постоянный дипломатический представитель папы римского в государствах, с которыми Ватикан поддерживал дипломатические отношения.
217
« Краткий курс » — официально принятая в СССР история Компартии. Книга была написана по указанию Сталина и подчеркивала роль Сталина вопреки историческим фактам. Издана в 1936 г.
218
Клычков Сергей Антонович (наст. фам. Лешенков) (1889–1937) — поэт, прозаик. Принадлежал к «ново-крестьянской» школе (Клюев, Есенин). В 30-х гг. был заклеймен как «идеолог кулачества». В 1937 г. был репрессирован и расстрелян.
219
Мандельштам Осип Эмильевич (1891–1938) — выдающийся русский поэт. Его перу принадлежит острое антисталинское стихотворение «Мы живем, под собою не чуя страны…» В 30-е гг. поэт был репрессирован и погиб в 1938 г. в лагере под Владивостоком.
220
Пильняк Борис Андреевич (наст. фам. Вогау) (1894–1938) — известный русский писатель, очень популярный в 1920–1930 гг. Б. Пильняка официально причисляли к «попутчикам», «внутренним эмигрантам», а затем и к «врагам» советской власти. В октябре 1937 г. Б. Пильняк был арестован. 21 апреля 1938 г. приговорен к расстрелу и в тот же день расстрелян.
221
« По мудрому приказанию Вселукавейшего римского престола ». — Автор пародирует название Святейшего римского престола.
222
Викарий — в православной церкви помощник архиерея по управлению епархией; в католической — папский наместник (до XII в.), посылавшийся я отдаленные области, а также помощник епископа и приходского священника.
223
«… Францисканском монастыре ». — «Францисканцы» — члены монашеского «нищенствующего», ордена, названного по имени основателя первой общины — итальянского религиозного деятеля Франциска Ассизского (1182–1226). В отличие от других орденов францисканцы не уединялись в монастырях, а обосновывались в городах; проникая в гущу беднейшего населения, они стали одной из важных опор папства.
224
Рамазан (рамадан) — девятый (священный) месяц мусульманского лунного календаря, один из главных религиозных праздников у мусульман, в течение которого мусульманам не полагается принимать пищу и пить воду с восхода до захода солнца.
225
Дёниц Карл (1891–1980) — один из главных военных преступников, немецко-фашистский гроссадмирал. В 1943–1945 гг. командовал Военно-морским флотом Германии. В начале 1945 г. рейхсканцлер и главнокомандующий Вооруженными силами Германии. Нюрнбергским трибуналом приговорен к десяти годам тюремного заключения.
226
Радкерсбург — см. примеч. 113к главе «Югославия».
227
НП — наблюдательный пункт.
228
« Морали господ ». — Определения «мораль господ», «мораль рабов» введены в литературный оборот Фр. Ницше. К «морали рабов» Ницше относил христианскую мораль всепрощения и смирения.
229
Банат — историческая область в юго-восточной Европе. С XII в. принадлежала Венгрии, в XVI–XVIII вв. — в составе Османской империи, с 1718 г. перешла к Австрии, с 1920 г. разделена между Румынией и Югославией.
230
Клопшток Фридрих Готлиб (1724–1803) — немецкий поэт.
231
Гердер Иоганн Готфрид (1744–1803) — немецкий писатель, философ, просветитель.
232
«… желание бодливости, которое вытолкнуло рога из черепов робких оленей ». — Имеется в виду насмешливая отсылка к натурфилософии Ламарка.
233
Флавий Иосиф (37—после 1000) — древнееврейский историк и писатель; иудей, перешедший на сторону римлян.
234
« Подобно гаммельнским крысам ». — Автор имеет в виду легенду о гаммельнском крысолове, сманившем в реку игрой на флейте крыс, наводнивших город Гаммельн. В отместку за неблагодарность горожан крысолов сманил и потопил детей города.
235
ОП — огневые позиции.
236
Марш на сто пятьдесят <���километров>. Два дня я был комиссаром батальона (лыжного); бои, рейды, митинги перед атаками…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: