Антония Байетт - Детская книга

Тут можно читать онлайн Антония Байетт - Детская книга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антония Байетт - Детская книга краткое содержание

Детская книга - описание и краткое содержание, автор Антония Байетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
От автора удостоенного Букеровской премии романа «Обладать» и кавалерственной дамы ордена Британской империи – столь же масштабный труд, хроника жизни нескольких семей на рубеже веков. В этом многослойном произведении с невероятным тщанием воспроизводится жизнь, которую перечеркнет Первая мировая война. Подобно Прусту в его эпопее «В поисках утраченного времени» или Голсуорси в «Саге о Форсайтах», Байетт удивительно подробно описывает время, утраченное уже навсегда: и костюмированный праздник в усадьбе, и всемирную выставку в Париже, и секреты прикладного искусства, и сложные повороты любовных отношений…

Детская книга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Детская книга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антония Байетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

старушка, которая жила в башмаке. – Имеется в виду английская детская песенка: «Жила-была старушка в дырявом башмаке, / У ней детишек было, что зерен в колоске…» (перев. Г. Кружкова).

Лорд Розбери подал в отставку… – Арчибальд Филип Примроуз, граф Розбери (1847–1929) – английский государственный деятель, премьер-министр Великобритании (1894–1895).

премьер-министром стал лорд Солсбери… – Роберт Солсбери (Роберт Артур Талбот Гаскойн-Сесиль, 3-й маркиз Солсбери, 1830–1903) – британский государственный деятель, премьер-министр Великобритании в 1885, 1886–1892 и 1895–1902 гг.

…имя лорда Розбери упоминалось в связи с прискорбными событиями, вызвавшими недавний судебный процесс. – Речь идет о состоявшемся в 1895 г. судебном процессе над поэтом Оскаром Уайльдом за «нарушение общественных приличий» (гомосексуализм). Уайльд состоял в связи с лордом Альфредом Дугласом и был за это осужден на тюремное заключение и исправительные работы. Ходили слухи, что старший брат Альфреда, Фрэнсис Дуглас, виконт Друмланриг, состоит в связи с лордом Розбери. Фрэнсис погиб при невыясненных обстоятельствах якобы от несчастного случая на охоте.

Ты качнись, отряхнись, деревцо, / Одень меня в злато-серебро. – Здесь и далее стихи из сказки «Золушка» цитируются по изданию: Гримм Якоб и Гримм Вильгельм. Сказки / Перев. с нем. Г. Петникова. М.: Худож. лит., 1978.

«Старая дама» должна приводить свои дела в порядок без посторонних глаз. – «Старая дама (с Треднидл-стрит)» – прозвище Банка Англии.

автор статьи сравнивал его с «Демасом (человеком благородного вида)»«стоял невдалеке от дороги… Но при сих словах покраснел». – Здесь и в следующих абзацах цитируется книга Джона Беньяна (1628–1688) «Путь паломника», одно из наиболее значительных произведений английской религиозной литературы.

словно мисс Бумби, которая вдруг превратилась в тумбу. – Имеется в виду английская народная песенка:

Малютка мисс Бумби
Сидела на тумбе,
Хлебала свою простоквашку.
Но выглянул вдруг
Свирепый паук
И спугнул нашу Бумби, бедняжку.

(Перев. О. Седаковой)

тост за «Зеленые рукава». – «Зеленые рукава» ( англ . Greensleeves) – английская народная песня, известна с XVI в. Дважды упоминается Шекспиром. Известна также картина «My Lady Greensleeves», принадлежащая кисти прерафаэлитского художника Данте Габриэля Россетти.

мотив из увертюры к «Золоту Рейна»… – «Золото Рейна» – опера немецкого композитора Рихарда Вагнера.

«Щегленок, зяблик, воробей, кукушка с песнею своей…» – Здесь и далее пьеса В. Шекспира «Сон в летнюю ночь» цитируется в переводе Т. Щепкиной-Куперник.

арию Логе… – Логе, то же что Локи, бог (предположительно бог огня) в германо-скандинавской мифологии, отличается хитростью и коварством. Штерн поет арию Логе из оперы Рихарда Вагнера «Золото Рейна».

приехал из Пяти городов… – Пять городов – район в Стаффордшире (Англия), объединяющий несколько мелких городов, в том числе Берслем; крупный центр гончарного производства.

Сейчас они увидят пьесу по сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Песочный человек»… – Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776–1822) – немецкий писатель, композитор, художник романтического направления. Был связан с йенскими романтиками, с их пониманием искусства как единственно возможного источника преобразования мира. Гофман развивает многие идеи Ф. Шлегеля и Новалиса, например учение об универсальности искусства, концепцию романтической иронии и синтеза искусств. Сказка «Песочный человек» написана в 1816 г. Образ Песочного человека, который ходит по домам и сыплет песок в глаза детям, чтобы они засыпа́ли, взят из западноевропейских народных сказок.

Многим из присутствующих, возможно, известны Панч и Джуди. – Панч и Джуди – персонажи английского народного кукольного театра.

Генрих фон Клейст в своей загадочной статье… – Генрих фон Клейст (1777–1811) – немецкий писатель. Томас Манн считал его «одним из самых больших, самых смелых, самых выдающихся писателей немецкого языка, драматургом, не имеющим себе равных». Клейст – автор «восьми драм, стольких же повестей, пропавшего двухтомного романа, ряда статей (одна из которых, „О театре марионеток“, – шедевр эстетической метафизики), группы великолепно написанных анекдотов и нескольких напоминающих воззвания журналистских работ, таких же горячих, прямо-таки неистовых, как все его творчество». (Цитируется по изданию: Томас Манн. Генрих фон Клейст и его повести / Перев. С. Апта. Иностранная литература. 2003. № 9.)

восточных кукол из театра теней, ваянг-голек. – Ваянг-голек – индонезийский театр тростевых объемных кукол, в противоположность тростевым плоским (ваянг-келитик).

навестив Эдварда Карпентера в Милторпе. – Эдвард Карпентер (1844–1929) – английский поэт, социалист и философ. Один из основателей Фабианского общества и Лейбористской партии Англии. Защищал свободную любовь (в т. ч. однополую).

…«Победитель Тарбормота! Дай тебя я лобзниму!»… – Цитата из стихотворения «Jabberwocky» (по-русски наиболее известного в переводе Д. Орловской, под названием «Бармаглот») из сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». Цит. по перев. А. Щербакова.

«рождественским поленом». – Атрибут традиционного английского Рождества – полено, которое зажигали в очаге, где оно должно было гореть 12 дней.

жестяное корыто, где отмокали осколки для получения грога… – Грог – раствор из измельченной обожженной глины, добавляется к изделиям из необожженной глины, чтобы сделать их крепче и предотвратить растрескивание.

с небольшим, заросшим травой кладбищем, мощеной дорожкой, «покойницкими воротами»… – Покойницкие ворота – крытый проход на кладбище для вноса гробов.

…«точить» сосуды… – В гончарном деле термин «точение» означает изготовление сосуда правильной формы с помощью вращающегося круга.

играли на трубе и псалтири… – Псалтирь – музыкальный инструмент, разновидность арфы.

«Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его». – Псалом 126.

«Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих». – Книга притчей Соломоновых, 27: 3.

«Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает: так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего». – Книга Иова, 14: 11,12.

то, что «будет или было». – Из стихотворения Перси Биши Шелли «Жаворонок», перев. В. Левика.

допустили к участию в местном самоуправлении и комитетах помощи беднякам. – Комитеты помощи беднякам (Poor Law boards) осуществляли помощь беднякам в соответствии с британскими законами о бедноте (определявшими то, что сейчас называется системой социальной защиты).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антония Байетт читать все книги автора по порядку

Антония Байетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детская книга отзывы


Отзывы читателей о книге Детская книга, автор: Антония Байетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x