Эрик Ларсон - Мертвый след. Последний вояж «Лузитании»
- Название:Мертвый след. Последний вояж «Лузитании»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:CORPUS
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-093435-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Ларсон - Мертвый след. Последний вояж «Лузитании» краткое содержание
Мертвый след. Последний вояж «Лузитании» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нижеследующий список цитат ни в коей мере не является исчерпывающим; для того чтобы процитировать каждый факт, потребовался бы сопутствующий том, неимоверно скучный. Привожу все цитированные материалы и все прочее, что по той или иной причине следует отметить или подчеркнуть, а также вещи, отсутствие которых могло бы заставить какого-нибудь энтузиаста “Лузитании” спалить шлюпку на лужайке у меня перед домом. В эти заметки включены краткие истории, не поместившиеся в основной текст, но все-таки показавшиеся мне достойными того, чтобы их рассказать, поскольку в них можно найти неожиданные объяснения, а также по самой убедительной причине на свете: просто так.
Примечания
Foreign Relations
U.S. Department of State, Papers Relating to the Foreign Relations of the United States. 1915, Supplement, The World War, University of Wisconsin Digital Collections, http://digital.library.wisc.edu/1711.dl/ FRUS.FRUS1915Supp.
“Investigation”
“Investigation into the Loss of the Steamship ‘Lusitania’”, Proceedings Before the Right Hon. Lord Mersey, Wreck Commissioner of the United Kingdom, June 15–July 1, 1915, National Archives UK.
Lauriat, Claim
Charles E. Lauriat Jr., Claim, Lauriat vs. Germany, Docket 40, Mixed Claims Commission: United States and Germany, Aug. 10, 1922. U.S. National Archives and Records Administration at College Park, MD.
Merseyside
Maritime Archives, Merseyside Maritime Museum.
Schwieger, War Log
Walther Schwieger, War Log. Bailey/Ryan Collection, Hoover Institution Archives, Stanford University, Stanford, CA.
U.S. National Archives – College Park.
U.S. National Archives and Records Administration at College Park, MD.
U.S. National Archives – New York.
U.S. National Archives and Records Administration at New York City.
1См. New York Times , May 1, 1915. Объявление о предупреждении напечатано на с. 3, сам текст его – на с. 19.
2 Liverpool Weekly Mercury , May 15, 1915.
3Preston, Lusitania , 172.
4Bailey and Ryan, Lusitania Disaster , 82.
5Там же, 65; Beesly, Room 40 , 93; Ramsay, Lusitania , 50, 51.
6Свидетельские показания, Testimony, Thomas M. Taylor, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 913.
1“General Analysis of Passengers and Crew”, R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside.
2 New York Times , May 2, 1915.
3 Cunard Daily Bulletin , July 19, 1907, Merseyside.
4Там же.
5Там же.
6Там же.
7 “Lusitania” , D42/S9/5/1, Cunard Archives.
8Оригинальное название песни, “Rule, Britannia!”, нередко пишут и произносят неправильно, будто утверждение. На самом деле это – побудительное предложение, вроде “Вперед, Британия!”.
9Письмо, C. R. Minnitt to Mrs. E. M. Poole, July 9, 1907, DX/2284, Merseyside.
10Протокол заседания совета директоров “Кунарда”, Minutes, Cunard Board of Directors, July 10, 1912, D42/B4/38, Cunard Archives; Fox, Transatlantic , 404.
11Письмо, W. Dranfield to W. T. Turner, Jan. 20, 1911, D42/C1/2/44, Cunard Archives; письмо, W. T. Turner to Alfred A. Booth, Feb. 6, 1911, D42/C1/2/44, Cunard Archives.
12Bisset, Commodore , 32.
13Компания называла разрешенные спички “люциферовыми”, хотя на деле это название относится к более раннему, определенно опасному типу, который загорался с хлопком и с искрами.
14“Cunard Liner Lusitania ”, 941.
15Как ни странно, это десятилетиями оставалось предметом споров, разгоревшихся еще сильнее, когда некий водолаз сообщил, что видел дуло корабельного орудия, торчавшее из обломков. Однако никто из пассажиров ни разу не упоминал, что видел на борту орудия; в кинокадрах, запечатлевших отплытие корабля, ясно видно, что орудия не установлены. При таможенном досмотре в Нью-Йорке тоже не было обнаружено никаких свидетельств того, что корабль вооружен.
16Hoehling and Hoehling, Last Voyage , 42.
17 Hobart Mercury , March 8, 1864.
18Hoehliing and Hoehling, Last Voyage , 42.
19Письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.
20Письмо, Mabel Every to Adolf Hoehling, May 4, 1955, Hoehling Papers.
21Preston, Lusitania , 108; см. также “William Thomas Turner”,Lusitania Online, http://www.lusitania.net/turner.htm.
22“Captain’s Report, Oct. 15, 1904”, Minutes, Cunard Executive Committee, Oct. 20, 1904, D42/B4/22, Merseyside.
23Письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.
24Preston, Lusitania , 108.
25Письмо, R. Barnes (dictated to K. Simpson) to Mary Hoehling, July 14, 1955, Hoehling Papers.
26Письмо, Albert Bestic to Adolf Hoehling, June 10, 1955, Hoehling Papers.
27Письмо, Thomas Mahoney to Adolf Hoehling, May 14, 1955, Hoehling Papers.
28 New York Times , Jan. 16, 1910.
29Устав “Кунарда”. Устав послужил доказательством в деле об ограничении ответственности, слушавшемся в Нью-Йорке. Cunard Steamship Company, “Rules to Be Observed in the Company’s Service”, Liverpool, March 1913, Admiralty Case Files: Limited Liability Claims for the Lusitania, Box 1, U. S. National Archives – New York.
30Larson, Thunderstruck , 376.
31Cunard Steamship Company, “Rules”, 54.
32Там же, 43.
33 New York Times , May 23, 24, 1908.
34Протокол, Sept. 1910 [число нрзб.], D42/B4/32, Cunard Archives.
Были и жалобы другого рода. Во время нескольких плаваний в сентябре 1914 г., согласно сообщению старшего стюарда третьего класса, пассажиры, будучи “очень высокого мнения о себе”, жаловались, что “Кунард”, в отличие от пароходных компаний попроще, не предоставил им постельное белье. Сотрудник писал: “Они не вполне поняли, почему на кораблях вроде «Лузитании» и «Мавритании», где плата выше, их не обеспечивают бельем”. Компания изучила вопрос и выяснила: две тысячи простыней и тысяча одеял обойдутся ей в 358 фунтов стерлингов за рейс. Служебные записки, Memoranda, General Manager to Superintendent of Furnishing Department, Sept. 30, 1914, and Oct. 2, 1914, D42/PR13/3/24–28, Cunard Archives.
35Lauriat, Lusitania’s Last Voyage , 21.
36Личное дело капитана Уильяма Томаса Тернера, Captain’s Record: William Thomas Turner, D42/GM/V6/1, Cunard Archives.
37Preston, Lusitania , 110; Ramsay, Lusitania , 49.
38Schachtman, Edith and Woodrow , 41; G. Smith, When the Cheering Stopped , 11; New York Times , Aug. 12, 1914.
39В 1913 году день инаугурации пришелся на март.
40Schachtman, Edith and Woodrow , 72.
41Там же, 48. Владельцем Харлакенден-хауса был американский автор по имени Уинстон Черчилль, чьи книги в то время были очень популярны – настолько, что у него завязалась переписка с его тезкой, и последний решил, что во всех своих трудах он будет вставлять между именем и фамилией инициал “С.” – Спенсер. Его полное официальное имя – Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль.
42Berg, Wilson , 341–342.
43 New York Times , June 27, 1914.
44Keegan, First World War , 53–54, 55, 57, 58; Thomson, Twelve Days , 89.
45Thomson, Twelve Days , 186. Когда Шеклтон прочел в газетах о том, что в Британии скоро начнется мобилизация, он поступил по-рыцарски: вызвался отменить свою экспедицию и отдать корабль и прочие ресурсы на военные нужды. Черчилль ответил телеграммой: “Продолжайте”.
46Там же, 64, 65, 67, 97.
47Keegan, First World War , 10, 12, 15.
48 New York Times , June 27, 1914.
49Devlin, Too Proud to Fight , 220; Keegan, First World War , 17, 18, 19, 38, 42–43.
50Thomson, Twelve Days , 23.
51Tuchman, Zimmermann Telegram , 11.
52Keegan, First World War , 29, 30, 32–33.
53Berg, Wilson , 334.
54Там же, 337, 774.
Британия презирала Америку за то, что та сохраняла нейтралитет. 20 декабря 1914 г. первый морской лорд Джеки Фишер писал: “Придет время, и Соединенные Штаты пожалеют o своем нейтралитете… Мы-то победим, стоит ли говорить. КАКАЯ, однако, жалость ” (Marder, Fear God , 3:99). В том же письме Фишер упоминает стихотворение Уильяма Уотсона “К Америке, касательно Англии” (“To America Concerning England”), широко издававшееся и популярное в Британии. Уотсон задается вопросом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: