Пенни Винченци - Соблазны бытия
- Название:Соблазны бытия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербруг
- ISBN:978-5-389-08926-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Винченци - Соблазны бытия краткое содержание
Соблазны бытия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Двор перед домом был пуст. Под ногами хлюпала глина. Дом показался Дженне более обветшалым. Возможно, он и раньше был таким, но в восемь лет на это не обращаешь внимания. Сейчас ей бросилась в глаза облупленная краска на дверях. И сам дом был не таким уж большим, как она думала раньше.
Джо провел ее вдоль стены, толкнул дверь. В тускло освещенной прихожей он снял тяжелые резиновые сапоги.
– Ну вот и пришли. – Он толкнул другую дверь и крикнул: – Мам, к нам гости!
Кухня осталась такой же, какой Дженна ее помнила. Беленые стены. Пол, выложенный каменной плиткой. Посередине стоял громадный стол, заваленный старыми газетами, стопками писем, банками с вареньем, луковицами, картонкой с яблоками. Нашлось место для дробовика и даже для сбруи. В центре стола распластался заяц, подстреленный совсем недавно.
– Гости, говоришь? Кто? Боже мой, никак Дженна? Ну и выросла же ты! Вон как вытянулась. Как же я рада тебя видеть! Джо, поухаживай за девушкой, выдвинь ей стул.
Джоан ничуть не изменилась. Она была все такой же: улыбчивой и уютной. Круглое лицо светилось искренней радостью. Дженна чуть не разревелась. Она бросилась к Джоан, обняла ее и протянула букетик примул:
– Это тебе. Собрала у вас, пока шла. Надеюсь, у вас не запрещено рвать примулы? Я так рада тебя видеть. Я не могла не приехать. Ждать столько дней, когда закончится эта свадьба.
– А как же ты добралась сюда? И где мама?
– Мама в Лондоне. Я приехала сама.
– Сама? Из Лондона?
Джоан смотрела на нее так, словно Дженна явилась сюда из Антарктиды или Австралии.
– А что ты удивляешься? Села в поезд и поехала. Я уже не маленькая.
– Это точно. Юная леди. Правда, Джо? Ну как же я рада тебя видеть! Не знаю, что Билли скажет. Он сейчас в конюшне, но скоро должен вернуться. Радость моя, может, чаю хочешь? Или поесть?
– Поесть бы не отказалась, – призналась Дженна, внезапно ощутив зверский голод. – Печенья или чего-то в этом роде.
– Ты когда в последний раз ела?
– Утром.
– Боже милостивый, да ты же проголодалась! Сейчас соображу, чем тебя угостить.
Джоан открыла дверь, ведущую в просторную кладовую. Зайдя туда, она вынесла кусок ветчины на тарелке:
– Ну, как тебе наше угощение?
– Потрясающе. Уже слюнки текут.
– Я сейчас хлеба принесу. И сыра. Садись, радость моя, и закуси с дороги. Какая же ты тощая! – Джоан с заметной тревогой оглядела Дженну. – А ты вообще ешь? Или забываешь?
– Лопаю постоянно, – сказала Дженна, вгрызаясь в ломоть хлеба, щедро намазанный маслом. – Вот Кэти – моя сводная сестра – постоянно сидит на каких-то там диетах. Но мне они не нужны.
– На диетах? Сколько же ей лет?
– Мы ровесницы. Я звала ее с собой, но она не поехала. Сказала, что нужно пройтись по магазинам.
– Да? Жаль. А мне так хотелось с ней познакомиться. Со своим отчимом ладишь? Его ведь Чарли звать, да?
– Мне он очень нравится, – сказала Дженна. – Мы с мамой обе счастливы.
– Но он с вами не приехал. Я слышала от леди Селии, или как там ее теперь зовут.
– Он не поехал из-за бабушки Кэти с материнской стороны. Она находится при смерти, и Чарли сказал, что ему совесть не позволяет уезжать. Он такой. Очень добрый и заботливый. Но скоро вы с ним познакомитесь. Мне ужасно хочется, чтобы он приехал в Англию.
– И все-таки как хорошо, что ты выбралась к нам, – снова сказала Джоан. – А вот и Билл вернулся. Билли, посмотри, какая у нас гостья. Узнаешь Дженну?
– Честное слово, не узнал бы.
Билли тоже не изменился, оставаясь таким же высоким, крепко сбитым, широкоплечим, с большими сильными руками. Вот только пальцы на руках скрючились от долгих лет работы на воздухе. Кажется, и седины добавилось. Двигался он с необычайной легкостью. Трудно было поверить, что у него нет ноги.
– Ну, здравствуй, малышка Дженна. Вымахала же ты, честное слово.
– Конечно, – тоном благовоспитанной девочки согласилась она. – Все-таки целых пять лет прошло.
– Помню. Я тот ваш приезд надолго запомнил. Надеюсь, сегодня тебя не потянет кататься верхом? – довольно сурово спросил Билли.
– А почему бы нет? Я с удовольствием. Я уже видела Лорда Би. Замечательный конь. Теперь хочу увидеть его дочку и остальных лошадей. Люси говорила, у нее здесь есть пони. И еще мне жутко хочется посмотреть на лошадь Фергала.
– Значит, одна приехала? Никого с собой не привезла?
– Никого, – ответила Дженна. – Я люблю решать сама. Так удобнее. А то начинают расхолаживать: сейчас не время, поедем завтра или послезавтра.
– Постой, а мама твоя где? Никак Барти уже отправилась на прогулку?
– Я же тебе сказала: я приехала одна.
– Одна?! Прямо из Лондона? – Билли был изумлен ничуть не меньше, чем Джоан.
– А чего особенного? Тут недалеко.
– Боже милостивый! Ну ты и сорванец. Но мама знает, что ты здесь? Или нет?
– Конечно знает, – беспечно ответила Дженна. – Я оставила ей записку.
– Я не думала, что ты помчишься следом, – хмуро пробормотала Дженна.
Их разговор происходил несколько часов спустя. Только что приехавшая Барти стояла во дворе перед домом. Дженна давно не видела мать настолько рассерженной. Барти привез все тот же таксист, который не торопился уезжать и бесстыже наслаждался семейной сценой.
– Дженна, как у тебя язык поворачивается говорить такое?! Я себе места не находила.
– Ты же нам сказала, что оставила маме записку. – Билли подозрительно поглядел на Дженну.
– Оставила. Я не виновата, если мама ее не увидела.
– Ах, ты не виновата? А где ты ее оставила? Подсунула под зеркало в ванной! Очень заметное место! Дождалась, когда я уеду в «Литтонс», и сбежала. – (Дженна молчала.) – Дженна, это называется наглостью. До сих пор не верю, что ты так обошлась со мной.
– Мама, ты же знала, как мне хотелось поехать на ферму. Я честно у тебя просилась. Ну сколько можно болтаться по магазинам? Вот я и решила съездить.
– Кэти знала?
– Да, – буркнула Дженна.
– Почему она ничего не сказала мне?
– Я велела ей молчать.
– Какая же она послушная, – мрачно бросила Барти. – Я слова не могла из нее вытянуть. А она видела, как я волнуюсь.
– Послушай, сестренка. – Чувствовалось, Билли расстроен случившимся не меньше, чем Барти. – Насчет наглости Дженны спорить не буду. Вещи надо называть своими именами. Но ведь и вреда она никому не причинила. Честно говоря, я очень обрадовался, что ей так сильно захотелось нас повидать. Успокойся, Барти. Идем в дом, выпьешь чаю. А Джо с Майклом сводят Дженну в хлев. Сейчас как раз время дойки. Пусть поможет ребятам. Майкл здорово умеет доить коров, – добавил он, обращаясь к Дженне. – Попроси, он и тебя научит.
– Никуда она не пойдет, – отрезала Барти. – Мы немедленно возвращаемся в Лондон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: