Пенни Винченци - Наперекор судьбе

Тут можно читать онлайн Пенни Винченци - Наперекор судьбе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пенни Винченци - Наперекор судьбе краткое содержание

Наперекор судьбе - описание и краткое содержание, автор Пенни Винченци, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…
Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.
И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…
Впервые на русском языке!
Перевод: Игорь Иванов

Наперекор судьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наперекор судьбе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Винченци
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сейчас не стоит. Пока она сама не почувствует, что… пора.

* * *

В Эшингем ММ и Гордон приехали в мае и провели там счастливое лето. Основную часть времени ММ полулежала на террасе, смотрела на бегающих мальчишек, слушала лорда Бекенхема, беседовала с Китом, восхищалась успехами Эми в искусстве верховой езды. Селия старалась найти время, чтобы навестить ее, и каждый раз была шокирована скоростью угасания старшей сестры Оливера. ММ уже не могла есть обычную пищу. Вначале ее держали на жидкой диете, затем перевели на внутривенное питание. Ей наняли постоянную сиделку, для которой нашли комнатку в доме. ММ категорически не желала переселяться из Голубятни. Селию это злило, но она старалась не показывать своего недовольства.

Голубятня и впрямь была плохо приспособлена для постоянного проживания. Готовить там было негде и не на чем. ММ среди ночи могло что-то понадобиться, и тогда Гордон или сиделка шли в дом. Но одно дело – пройтись при луне, и совсем другое – идти под дождем по мокрому лугу. Однако ММ была вполне счастлива в Голубятне. Уколы морфина, снимавшие боль, вызывали у нее нечто вроде спокойной, отрешенной эйфории, и она погружалась в воспоминания о счастливых днях, проведенных здесь вместе с новорожденным Джеем. Через какое-то время ей стало трудно добираться до террасы. И тогда Гордон поставил ей в огороженном садике шезлонг, и ММ лежала на нем, греясь на солнце. Там она читала или разговаривала с приходившими ее навестить.

Одним из любимых ее собеседников был Кит. Он развлекал ММ, держа ее в курсе всех событий, происходивших в доме. Кит не сетовал, если она вдруг погружалась в молчание и просила помолчать и его. Он очень много говорил о своей книге. Признавался, насколько странно, что он не может почитать книгу, которую сам же написал, но говорил, что ему читали окончательный, отредактированный вариант и он ему понравился.

– Я хотел бы увидеть и обложку. Мама рассказала, как она выглядит. Мне понравилась идея: ребенок, который держит в руках земной шар. Ты, наверное, ее уже видела.

– Пока не видела, но твоя мама обещала привезти эскиз. Она так гордится тобой, Кит.

Селия очень гордилась младшим сыном и радовалась за него. Ее радовала как сама книга, так и перемены в поведении Кита, вызванные созданием книги. Селии казалось, что он неожиданно вырос. Несчастного, отчаявшегося мальчишку сменил молодой человек, который если и не был целиком счастлив, то был вполне доволен своей нынешней судьбой. Писательский талант, пробудившийся в Ките, удивлял его ничуть не меньше, чем остальных. Кит больше улыбался, чаще смеялся и, ко всеобщей радости, с нетерпением ждал публикации своего первого романа, живо интересуясь каждой новостью, привозимой матерью.

– Кит – прирожденная знаменитость, – сказал Селии Оливер. Потом он вдруг улыбнулся – резко, насмешливо; эта улыбка хорошо была ей знакома – и добавил: – Даже не представляю, в кого он пошел.

Шумиха, поднятая вокруг книги Кита, была вполне оправданной. По мнению ММ, он написал замечательный роман. Ее лишь огорчало, что она не дождется публикации, отложенной до Рождества.

– Знаешь, Кит, книга действительно удалась, – сказала ему ММ. – Ты можешь собой гордиться.

– Я вполне доволен.

– Этого мало. Ты должен быть очень доволен собой. Очень… доволен.

ММ начинала уставать от разговора. Кит почувствовал это по голосу. Подождав немного, он наклонился и нежно поцеловал ММ в щеку. Она улыбнулась и полусонным голосом произнесла:

– Твой… отец… он должен быть очень рад за тебя.

– Думаю, так оно и есть, – ответил Кит. – Ведь он занимается изданием моей книги.

– Да. Да, конечно. Да, Оливер тоже.

ММ умолкла, погрузившись в забытье. Ее слова никоим образом не показались Киту странными. Во всяком случае, они были ничуть не более странными, чем все то, что она говорила в последние недели…

* * *

Известие о болезни ММ глубоко потрясло и невероятно опечалило Барти. Она полюбила эту женщину сразу, как только познакомилась с ней. Барти восхищалась прямотой и рассудительностью ММ, чего недоставало остальным Литтонам. С Джеем Барти связывали годы жизни в Эшингеме и особенно та судьбоносная ночь в больнице, когда она несколько часов подряд читала ему «Меридиан времен», не давая погружаться в смертельно опасное забытье. И теперь эта женщина, наделенная практической сметкой, обладающая своеобразным мрачноватым юмором, постепенно уходила из жизни. Такое не укладывалось в голове. Барти навещала ММ всякий раз, когда удавалось получить увольнение, и, к своему немалому удивлению, рассказала ей про Джона.

– Я нахожу его совершенным во всем, – заявила Барти, впервые придя к ММ в Голубятню.

– Тогда тебе очень повезло, – улыбнулась ММ. – Подарок судьбы. Ты должна держаться за этого человека.

– Да, – согласилась Барти. – Да… Наверное, должна.

– Если ты называешь его совершенным, тогда в чем дело? – резко спросила ММ. – Может, он считает тебя недостаточно совершенной?

– Что вы, – улыбнулась Барти, – по его мнению, я намного совершеннее его. Он… знаете, он просил меня о помолвке с ним.

«Какой интересный выбор слов, – подумала ММ. – Не предложил ей выйти замуж, а всего лишь попросил о помолвке».

– И что же ты ему ответила?

– Я сказала, что подумаю.

– Барти, я тебя не понимаю. Почему? Если ты называешь этого человека совершенным…

– Почему? Сама не знаю. Хочу убедиться.

– Если ты хочешь убедиться, значит продолжаешь сомневаться, – сказала ММ.

– Вы действительно так думаете? – спросила Барти.

– Мне незачем перед тобой лукавить.

– Понимаете, рядом с ним я чувствую себя счастливой. Это так странно. Я себя не понимаю.

Они помолчали, потом ММ спросила:

– Тебе мешают мысли о другом мужчине? О том американце?

– Наверное, да. Я не могу…

– Не можешь его забыть?

– Я его никогда не забуду, – призналась Барти. – Это просто невозможно. Я уверена, что и вы всегда помнили отца Джея.

– Ты права.

– Но здесь еще что-то. Я словно не могу… отпустить его.

– Ты же сама говорила, что тот человек – мерзавец. Во всяком случае, с тобой он поступил как мерзавец.

– Да, – спокойно ответила Барти. – Со мной он действительно поступил как абсолютный мерзавец. Мерзавец с примесью безумия. Точнее, с изрядной долей безумия. И с ним я не была счастлива. Но, ММ…

– Это только ты можешь решить, – начала ММ. – И тебе нужна уверенность. Могу тебе сказать, Барти: надежность – великое качество для совместной жизни. Ты говоришь, что Джон способен подарить тебе спокойное счастье. Такое счастье я обрела с Гордоном. Абсолютный покой и счастье.

– А с отцом Джея?

– Там в основном был секс, – ответила ММ. – Наверное, тебя шокирует слышать такое из моих уст.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенни Винченци читать все книги автора по порядку

Пенни Винченци - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наперекор судьбе отзывы


Отзывы читателей о книге Наперекор судьбе, автор: Пенни Винченци. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x