Пенни Винченци - Наперекор судьбе

Тут можно читать онлайн Пенни Винченци - Наперекор судьбе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пенни Винченци - Наперекор судьбе краткое содержание

Наперекор судьбе - описание и краткое содержание, автор Пенни Винченци, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…
Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.
И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…
Впервые на русском языке!
Перевод: Игорь Иванов

Наперекор судьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наперекор судьбе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Винченци
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А как насчет чашки какао?

– Да, – немного поколебавшись, ответила Иззи, – какао я выпью.

– Вижу, ты не сняла жемчуг.

– Я теперь его никогда не сниму.

У Себастьяна отлегло от сердца. Мир с Иззи был восстановлен.

* * *

Мира с Китом не получалось. Кит отстранился от него. Каждое слово сына дышало льдом. Впрочем, Кит почти ничего не говорил. Сбивчивые попытки Себастьяна принести запоздалые извинения не дали результата. Себастьян написал ему письмо. Оно вернулось нераспечатанным. Раза два он заезжал на Чейни-уок. Кит отказывался с ним встречаться.

Это была двойная ирония, двойная трагедия: сын признал его своим отцом – пусть и без особой радости, – и буквально сразу же он потерял сына.

– Не надо так себя терзать, – сказала Селия. – Кит образумится. Дай ему время. Он ведь и со мной не желает говорить. Сердит до крайности. Шокирован. Растерян. Можешь представить его состояние. К тому же он очень молод.

– Как-никак, ему уже двадцать шесть.

– Он маленький двадцатишестилетний мальчик. Так однажды охарактеризовала его Адель.

– Селия, как ты думаешь, об этом многие знают?

– Едва ли кто-нибудь знает. По крайней мере, сейчас. Кит явно не хочет, чтобы об этом знали.

– С одной стороны, мне от этого легче, но в то же время и невыразимо грустно. Я так хотел бы назвать тебя своей. Тебя и его.

– Это невозможно, – ответила Селия и рассказала Себастьяну о событиях того, уже очень далекого вечера, когда она вернулась домой, к Оливеру…

Оливера она тогда нашла в его комнате. Он сидел и глядел в окно.

– Оливер, я должна тебе кое о чем рассказать.

Он посмотрел на нее почти с изумлением:

– Селия, неужели ты всерьез думаешь, что я не знал?

* * *

В понедельник Себастьян позвонил Барти и попросил ее приехать к ним.

– Изабелла очень опечалена твоим отъездом. Она хочет попрощаться. Думаю, ты найдешь с ней общий язык.

– Хорошо, я приеду, – пообещала Барти.

* * *

На изможденном лице Иззи виднелись следы слез, но она была спокойна.

– Я чувствую себя такой дурой, – призналась она. – Я-то думала: он меня действительно очень любит. А тут первое препятствие – и он спасовал. Как говорит леди Бекенхем, не взял первый барьер.

– А ты не думала, что он поступил так не из трусости? – осторожно спросила Барти. – Вдруг его поступок был продиктован большой любовью к тебе? Может, он впервые осознал, что так нельзя и эта спешка повредит не столько ему, сколько тебе? Я знаю, Иззи, во многих отношениях ты вполне взрослый человек. Но неужели ты всерьез считаешь, что готова выйти замуж?

– Да, готова. Может, вы все думаете, что это он меня надоумил? Нет. Это была моя идея. Я все сама решила и убедила его. Не надо думать о Ките плохо.

– Я и не думаю о нем плохо. Не только ты любишь Кита. Я его тоже очень люблю. И многие его очень любят. Но жить бок о бок с ним нелегко. Кит – обуза. И дело не только в его слепоте. Он очень эгоцентричен.

Барти сразу поняла, что допустила ошибку.

– Неправда! – вспыхнула Иззи. – Он совсем не эгоцентричен. Он очень щедрый и бескорыстный человек.

– Иззи, я же это сказала не в его осуждение. Все это следствия его слепоты и беспомощности. Наверное, его пугало, что со временем ты начнешь сердиться на его неспособность дать тебе все, что ты хочешь.

– Неправда. Я знала, за кого собираюсь замуж. Мы с ним все это обсуждали.

– Я тебя понимаю и уверена: Кит старался бы изо всех сил помогать тебе и не быть обузой. Я лишь пытаюсь объяснить, что жизнь со слепым человеком имеет свои особенности. Кит во многом беспомощен, и тебе всю жизнь пришлось бы возиться с ним.

– Но я как раз этого и хотела. Мы оба этого хотели… – Голос Иззи дрогнул. – Я думала, что мы оба этого хотим. Тебе не понять.

– Возможно. Но представь, что Кит вдруг понял, какой тяжкий груз лег бы на твои плечи и сколько сил у тебя это отнимало бы.

– Я бы делала все легко и с радостью.

– Иззи, ты ведь хочешь пойти в университет. Я слышала, ты собиралась стать врачом. Учеба отнимает много времени и сил. Как бы тебя на все хватало?

– Я выносливая. И Кит бы мне помогал.

– Думаю, он понял, что будет не в состоянии помочь тебе так, как хотел бы. Или в той мере, в какой тебе нужно. Представляешь, какой бы трагедией это для него обернулось? Да и для тебя тоже. И Кит, из-за своей большой любви к тебе, решил не доводить дело до трагедии.

– Но он… как-то быстро от всего отказался, – нахмурилась Иззи.

– Это ты считаешь, что быстро. Но представь, что где-то подспудно он все время думал об этом. И когда обстоятельства повернулись против вас, он почувствовал в этом и свою вину. В такие моменты многое понимаешь быстрее и отчетливее.

– Не знаю, – вздохнула Иззи, и на ее лице появилась слабая улыбка. – Спасибо тебе, что нашла время приехать к нам. Жаль, что ты нас покидаешь.

– Так приезжай ко мне в гости.

– Папа как раз об этом и говорит. Он все еще хочет поехать в Америку. Но теперь уже не на год, а на лето, пока у меня каникулы.

– Иззи, я очень хочу, чтобы вы оба съездили в Америку. Вам у меня понравится. Это не в центре Нью-Йорка, а в более красивом месте. Приезжайте вдвоем с отцом. Я буду очень рада. И Дженна тоже.

– Хорошо, мы приедем, – сказала Иззи. – Это лучше, чем провести все лето здесь, без Кита.

– Думаю, что лучше, – с улыбкой согласилась Барти.

* * *

Себастьян поблагодарил Барти за разговор с дочерью и вышел проводить ее до машины.

– Она просто восхищается тобой, – сказал он.

– И я тоже восхищаюсь Иззи. Вы это знаете.

– Полагаю, что я в данный момент не вызываю у тебя особого восхищения.

Барти поцеловала его в щеку:

– Знаете, Себастьян, за эти годы я поняла одну важную вещь. Люди могут поступать так или иначе, но их поступки мало влияют на наши чувства к ним. Возможно, это был единственный из усвоенных мною жизненных уроков… Я уже сказала Иззи: вам обоим нужно обязательно приехать ко мне в Нью-Йорк. Я буду очень рада.

– И у тебя найдется место для нас?

– Да, – ответила Барти. – Место у меня найдется.

* * *

Определенную ясность в сознание Кита внес не кто иной, как его бабушка.

Как-то утром она услышала, что ее внук нагрубил Билли, потребовав, чтобы тот убирался прочь и оставил его в покое.

– Кит, я знаю, насколько тебе сейчас тяжело, и тому есть веские причины. Однако это не повод, чтобы говорить с Билли в таком тоне. Если твое поведение не изменится, мне придется отправить тебя домой.

– Это куда же? – язвительно спросил Кит. – Похоже, у меня больше нет дома.

– Не говори глупостей. Бери меня за руку и пойдем прогуляться. Ты лишился своей спутницы, и тебе от этого очень тяжело.

– Да, очень тяжело, – согласился Кит, слыша, как дрожит его голос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенни Винченци читать все книги автора по порядку

Пенни Винченци - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наперекор судьбе отзывы


Отзывы читателей о книге Наперекор судьбе, автор: Пенни Винченци. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x