Мишель Моран - Избранница Наполеона

Тут можно читать онлайн Мишель Моран - Избранница Наполеона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Моран - Избранница Наполеона краткое содержание

Избранница Наполеона - описание и краткое содержание, автор Мишель Моран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После развода с Жозефиной Наполеон ищет себе новую супругу, и ею оказывается австрийская принцесса Мария-Люция. Ей приходится принять предложение Бонапарта, иначе ее стране грозит разорение. Французский двор встречает новую императрицу настороженно. За ней непрестанно наблюдают, ее лишают всего родного, даже собственного имени. Сложный характер Наполеона, интриги его сестры Полины и запретная любовь к австрийскому графу — императрица постоянно рискует! Между тем близится война с могущественной Российской империей, и Мария-Люция сыграет в этом противостоянии не последнюю роль…

Избранница Наполеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранница Наполеона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Моран
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Генерал проделал большой путь, чтобы доставить этот груз, — замечает Наполеон. — Каролина мне сказала, ты с ним знакома.

Я чувствую, как от лица отхлынула кровь.

— Да. Он очень близкий друг отца.

— И твой. — Интересно, что она ему наговорила.

— Австрийский двор маленький, — осторожно говорю я. — Мы все друг друга знаем. Кроме того, мы с ним были знакомы еще детьми.

Он пытливо смотрит на меня, а я надеюсь, что ложь не написана у меня на лице. Потом он протягивает руку и щиплет мне зад.

— Пышечка моя. — Он щиплет снова. — Сладенькая и невинная, как голубка. Если бы мои министры понимали, в чем их счастье, — громко произносит он, — то все бы ехали за женами в Австрию. — Интересно, первую жену он тоже так унижал? — Готова? — победно вопрошает он.

Мы уже возле зала заседаний Госсовета. Это правда. Граф Адам фон Нейпперг прибыл. Не с огромным войском, способным сокрушить Наполеона, но он здесь, как и обещал. Я стою перед дверью и смотрю вверх, чтобы не капали слезы, затем утвердительно киваю. Он открывает дверь, и ко мне летит комок шерсти.

— Зиги! — кричу я. Мой спаниель вне себя от счастья, он вытанцовывает у моих ног, опрокидывается на спину, демонстрируя свой живот, и лаем просится на руки. Я сгребаю его обеими руками и крепко прижимаю к груди. — Зиги. — Я вдыхаю его запах. Лаванда. Так пахнут одеяла у нас дома.

— Ваше величество, — произносит знакомый голос.

Я смотрю в дальнюю часть синего с красным зала, откуда он донесся. Рядом с камином стоит он, одетый во все черное, от начищенных сапог до мундира с золотым кантом. И шелковая повязка у него на глазу тоже черная.

— Граф Нейпперг. — Мое первое желание — броситься к нему, прижаться к его груди щекой в знак благодарности. Но я сдерживаю дыхание и усилием воли заставляю себя медленно направиться в его сторону. — Благодарю, что приехали во Францию, — говорю я, — и привезли Зиги. — Наполеон кашляет, и я понимаю, что он стоит рядом со мной. — Это… это император.

Адам кланяется по всем правилам придворного этикета, а Наполеон царственно кивает.

— Добро пожаловать в Фонтенбло. И спасибо, что привезли моей жене этот подарок.

Я точно знаю, что сейчас думает Адам. Зиги — никакой не подарок. Он принадлежал мне задолго до знакомства с Наполеоном, и его появление в Фонтенбло вовсе не сюрприз; это должно было случиться четыре месяца назад.

— Я проделал это путешествие с удовольствием, — отвечает Адам. — Ее величество в Австрии очень любят, и эта поездка — самое малое из того, что можно сделать ради ее удовольствия.

Наполеон криво улыбается и тянется погладить Зиги, но тут мой спаниель издает низкое, сердитое рычание.

— Зиги! — восклицаю я, а он поднимает лай. — Зиги, тихо! — Я растерянно смотрю на Наполеона. — Такое с ним впервые.

Он разводит руками.

— Ох, уж эти австрийцы… — говорит он. — Никак их не угомонить.

Министры дружно смеются, и даже Адам выдавливает из себя грустную улыбку.

— Тридцать лет назад на этом самом месте стояла наша несчастная тетушка Мария-Антуанетта. И вот, пожалуйста… — Наполеон обводит рукой зал Госсовета с его богато украшенным мраморным камином и низко висящими канделябрами. — Внучатая племянница нашей незадачливой габсбургской королевы и император Франции. А в скором времени династия продолжится.

Адам смотрит на меня.

— Ее величество беременны? — спрашивает он.

Наполеон обнимает меня за талию.

— Можете сообщить ее отцу, что наследник определенно на подходе. — Он потирает мне живот, а я отворачиваюсь, не в силах вынести взгляда Адама. — Мне не впервой это видеть. — Он смотрит на Зиги. — Что это за порода? — интересуется он.

— Веронезе еще триста лет назад рисовал той-спаниелей, — говорит Адам. — Вы, должно быть, видели эту его картину. Порода не самая распространенная.

Наполеон хмурится, и я понимаю, что он никогда не слышал про Веронезе.

— Что ж, уверен, что Обри обрадуется новому другу, — сухо произносит он. Потом поворачивается ко мне. — Поболтайте пока. Обменяйтесь новостями. Ужинать будем через час.

Он вместе с министрами отходит в дальний угол зала, и я остаюсь наедине с Адамом.

— Спасибо, что приехал, — повторяю я.

— Как и обещал, ваше величество.

Не совсем как обещал. Он сейчас отправится обратно в Вену, а я останусь в Фонтенбло, точь-в-точь как запертые в золоченой клетке птицы на картине Николя Лансе.

— Как там отец с Марией? — спрашиваю я.

— Хорошо. Просили передать тебе, как сильно они тебя любят.

— А Фердинанд?

— Кронпринцу получше, — негромко отвечает он. — Очень по тебе скучает. Как и все в Шенбрунне.

Он не отрывает от меня глаз. Наполеон со своими министрами наблюдают за нашей беседой.

— Может, мне удастся как-нибудь приехать погостить.

— Твои родные были бы счастливы.

Я киваю, хотя отлично знаю, что сбыться этому не суждено.

— Не хочешь попрощаться с Зиги? — с деланой беспечностью предлагаю я. Он делает шаг ко мне, теперь он так близко, что почти касается моей руки. Затем чешет Зиги за ухом и клянется:

— Я тебя не забуду. Мы скоро снова будем вместе, любовь моя.

— Не следует обещать ему таких вещей. Ведь он будет по тебе скучать.

Адам выдерживает мой взгляд.

— Надеюсь.

Я стою на крыльце Фонтенбло и смотрю, как экипажи исчезают в облаке пыли.

— Вот и уехали, — тихонько обращаюсь я к Зиги, и от слез меня спасает только радостное виляние его хвоста.

— Они поехали в Шенбрунн?

Я оборачиваюсь. Полина одета в легкое летнее платье, в волосах и на запястьях у нее жемчуг. Она держит на руках Обри, которая настороженно смотрит на нового четвероногого обитателя Фонтенбло.

— Да. Грустно видеть, как кто-то уезжает, — признаюсь я, — но я вам очень благодарна, что замолвили за меня словечко.

Полина подходит ближе, а Обри зарывается носом в сгиб ее локтя. Это робкая маленькая собачка, но может быть, со временем они с Зиги подружатся.

— Хочу извиниться за то, что раньше вела себя недружелюбно, — говорит она. — Но теперь самое главное — это счастье Наполеона. Я знаю, мы обе желаем ему только лучшего.

— Да.

— Вы ведь все для него сделаете, да? — вдруг спрашивает она. — Потому что другого такого в мире нет. Все его планы… И то, что он уже сделал…

Я внимательно смотрю на нее, но она, кажется, искренне переживает за брата.

— Всем от Наполеона что-то нужно, — объясняет она. — Деньги, титулы, возможности. Ему просто необходимы рядом преданные ему женщины.

Она смотрит на меня, и мне кажется, что ее темные глаза прожигают меня насквозь.

— Я буду ему преданна, — обещаю я.

— Надеюсь. Потому что, если окажется, что он привел в дом вторую Жозефину, — это его убьет.

Этим вечером, когда мы с Гортензией перед сном лакомимся мороженым, я пересказываю ей этот разговор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Моран читать все книги автора по порядку

Мишель Моран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранница Наполеона отзывы


Отзывы читателей о книге Избранница Наполеона, автор: Мишель Моран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x