Анита Амирезвани - Равная солнцу
- Название:Равная солнцу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-05177-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анита Амирезвани - Равная солнцу краткое содержание
Легендарные женщины нередко изменяли ход истории — Анна Болейн, Мария Стюарт, Екатерина Великая… Куда хуже мы знаем властительниц Востока, которые заключали союзы, выступали советчицами, проталкивали на трон своих сыновей и даже правили от собственного имени. Пожалуй, ярчайшая из этих ярких звезд — царевна Перихаи-ханум из персидской династии Сафавидов. Иран XVI века поражал великолепием и богатством, но когда правящий шах умер, не назвав наследника, шахский двор погрузился в хаос. Смогут ли царевна и ее верный визирь Джавахир найти путь в лабиринте дворцовых тайн? Опасную тайну скрывает и Джавахир: поступить на службу в гарем его заставила жажда мести, а отомстить он должен убийце и клеветнику, жертвой которого пал отец Джавахира.
Равная солнцу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Исмаил выплюнул шелуху:
— Обсуждать больше нечего. Можешь идти.
Пери тяжело поднялась и пошла к дверям, не поблагодарив его за встречу. Я спросил разрешения уйти и вышел следом, корчась от неуважения, выказанного ею.
— Мне следовало сражаться тверже, — сказала она, когда мы шли через сады.
Розы поникли от жары.
— Что это дало бы?
— Может, и ничего, но я в долгу перед Колафой. Он заслуживает жизни.
— Да смилуется Бог завтра над его душой, — ответил я. — Однако я думаю, что вам сейчас важнее всего вернуть доверие Исмаила.
— Он не заслуживает честности.
— Разве не нужно во что бы то ни стало убедить его, что вы ему — союзник?
— Нет, если это означает поступиться правдой! — гневно отвечала она.
Этих людей казнят завтра на рассвете. Я жалел их жен и родных, потому что знал, какая мука исказит их лица, когда они увидят вынесенные им тела, замотанные белыми окровавленными пеленами. Их дети тоже будут страдать: я вспомнил, как Джалиле визжала от ужаса, хотя она была слишком мала, чтобы до конца понять происшедшее. И все же Пери, вместо того чтобы попытаться смягчить участь приговоренных, утратила остатки расположения Исмаила.
Пери пристально смотрела на меня:
— Что такое, Джавахир? Если бы твой лоб мог собирать грозовые тучи, уже давно хлынуло бы.
Я тяжело вздохнул:
— Повелительница, вы ведь знаете старую пословицу «Роза бессердечна, однако соловей поет о ней всю ночь».
— С чего я должна петь пруту с колючками? — фыркнула она.
— Потому что вы хотите победить.
Ее лицо потемнело.
— Дерьмоед!
Оскорбленный, я замедлил шаг, чтоб она это поняла.
Пери подождала, пока я не поравняюсь с нею.
— Джавахир, я понимаю, что ты советуешь от всего сердца, но тебе не понять, какая ярость охватывает меня в присутствии этого мула.
— Повелительница, неужели вы не боитесь за свою жизнь? Посмотрите, как легко он разделался со своими соратниками.
Смеясь, Пери вскинула голову:
— В моих жилах ревет кровь сафавийских львов!
Спустя несколько вечеров Пери вызвала меня к себе отнести ее самую личную переписку и доставить ее особому нарочному. Я прибыл одновременно с Маджидом, которого сопроводил за занавес. Лицо его было желтым от страха. Нетвердым голосом он поведал нам, что, когда он этим вечером возвращался домой, ему не дал войти в собственную дверь отряд стражников, сказавших ему, что все его имущество арестовано по приказу шаха.
— Достойная повелительница, разве я чем-то вас оскорбил?
— Нет, мой добрый слуга.
— Но тогда…
Я внимательно следил за Маджидом. Человек, желающий преуспеть при дворе, не должен падать, когда земля сотрясается, потому что, когда она дрожит, вздымается и переворачивается, он разлетится на семьсот семьдесят семь кусков. Родник надежды забил в моем сердце, потому что Маджид явно распадался.
— Полагаешь ли ты, что будешь по-прежнему полезен мне в качестве визиря? Будь честен. Что бы ты ни ответил, я поступлю с тобой по справедливости.
— Боюсь, что мое лицо при дворе сможет лишь раздражать. Наверное, лучше назначить другого. — Голос его затухал, будто он ненавидел себя за это признание, а его молодое лицо обмякло, как рисовая запеканка.
— Хорошо. Не будь на виду, и я призову тебя на службу, когда при дворе станет безопаснее.
— Как вам будет угодно.
Пери взяла с него обещание, что он повсюду будет говорить, будто отобранный дом понадобился ей. Затем она освободила его от службы, наградив основательным мешочком серебра на расходы и пообещав поселить в новом доме. Я проводил его к выходу и присоединился к Пери по другую сторону занавеса.
— Как я тоскую по отцу! — хрипло сказала она.
Склонив голову, царевна постаралась успокоиться, и в комнате царило молчание, лишь ветер выл за окнами. Потом она удивленно спросила:
— Как ты выносил свое горе все эти годы?
Мне пришлось на миг задуматься: никто прежде не задавал мне такого вопроса.
— Повелительница, мне хотелось бы дать ответ в медовой глазури. Лучшее, что я могу посоветовать, — это согреваться памятью о его любви, сладчайшим из бальзамов для вашего сердца.
Она вздохнула:
— Я постараюсь.
— Как вы думаете, почему Маджид лишился дома?
Я был уверен, что это связано с ее поведением у шаха, но лучше было знать точную причину.
— Я послала его к мирзе Шокролло просить денег на армию для защиты нашей северо-западной границы. Великий визирь, должно быть, пожаловался на меня, — ответила она, хотя и без особой уверенности.
— Возможно ли, что шах так ответил на вашу просьбу о милосердии?
— Если так, то это жестокий ответ, — сказала она. — Каждый подданный имеет право на ухо шаха.
Пери провела рукой по виску, словно убирая выпавшую прядь, но ее там не было. Когда она бывала расстроена, то искала спасения в аккуратности. Что-то в ее жесте заставило меня задуматься, всю ли правду она мне говорит.
— Не можете ли вы предположить другой причины этого наказания?
— Нет. В случаях, когда я разочаровывала моего отца, он говорил мне чем и разрешал мне заслужить прощение. Он не наказывал моего визиря. Какой отвратительный способ намекнуть!
— Достойная повелительница, как мы можем сломать жезл шахской немилости?
— Не знаю.
Я решил, что рискну нанести визит Хадидже, — может, она скажет мне, что у Исмаила на душе.
— Посмотрю, что смогу сделать, разумеется очень осторожно.
— Хорошо, — сказала она. — Прежде чем идти, я хочу, чтобы ты обдумал вот что. Нынче, когда Маджид временно отстранен, я желаю назначить тебя своим временным визирем. Должность оплачивается лучше, ты будешь связным между мной и вельможами шахского двора.
Пана бар Хода! Я был потрясен неожиданным известием: Пери доверяет мне настолько, что делает меня своим самым доверенным чиновником. Мне-то казалось, что придется прослужить много лет, прежде чем я получу такое назначение. Озноб восторга опалил мою спину, и мне не сразу удалось овладеть голосом.
— Благодарю, высокочтимая царевна. Какая большая честь! Могу я подумать до завтра?
— Ответ мне нужен утром. Но помни, Джавахир, я рассчитываю на тебя.
Она произнесла это так ласково, что я ощутил готовность немедля отдать за нее жизнь.
Хадидже перебралась в один из тех домов, которые покойный шах отводил своим любимым женщинам. Сказав стражнику-евнуху, что хочу увидеть ее по делам Перихан-ханум, я получил разрешение пройти.
Хадидже приняла меня в оранжевом шелковом платье, казавшемся еще ярче на ее гвоздично-черной коже. Видеть ее, такую непохожую на других, закутанных в темные ткани, было словно оказаться перед полем цветущих маков. Золотые браслеты пели на ее запястьях. Она улыбнулась мне, но, поскольку рядом были другие жены, соблюдала приличия. Я сообщил, что должен обсудить деликатный вопрос, касающийся женского расстройства. Хадидже отослала свою старшую служанку Насрин-хатун в дальний угол комнаты, где та могла наблюдать, но не подслушивать. Черты Насрин были резкими и красивыми, но я не сводил глаз с Хадидже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: