Валерий Замыслов - Горький хлеб
- Название:Горький хлеб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Верхне-Волжское книжное издательство
- Год:1973
- Город:Ярославль
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Замыслов - Горький хлеб краткое содержание
Автор убедительно показывает, как условия подневольной жизни выковывали характер крестьянского вождя, которому в будущем суждено было потрясти самые устои феодально‑крепостнического государства.
Горький хлеб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Татарин встрепенулся, открыл глаза и, увидев перед собой косматую черную бородищу, в страхе завопил истошным голосом.
Митрий Флегонтыч повернулся к ордынцу и рубанул его мечом. Но было уже поздно. От соседних костров набежали на Капусту бодрствовавшие джигиты. Вскочили с земли спавшие воины. Отбросив бурдюк, Капуста поднял над головой тяжелый меч.
Шумно в шатре Казы‑Гирея. Бранятся меж собой мурзы и темники, в углу воет Бахты‑Гирей с отрубленной рукой.
Тургадуры стоят с саблями наголо, окружив походный трон повелителя.
Казы‑Гирей молчит. Он мрачен, зол и растерян. Он слушает визгливые запальчивые выкрики военачальников и нервно барабанит пальцами по эфесу кривого меча…
— Мы потеряли почти половину войска. Джигиты уже не верят в нашу победу. Поход неудачен, правоверные!
— Урусы торжествуют. Они палят из пушек. Мои тумены не хотят больше идти на язычников.
— Мы сделали ошибку, позволив коназу Федору отойти к Москве.
— Аллах отказался от тебя, повелитель. Близка наша погибель.
При последних словах Бахты‑Гирея хан поднялся из кресла и яростно взмахнул клинком по шелковой занавеси. Мурзы примолкли.
— Я два часа слышу вашу трусливую брань, презренные! Завтра я сам поведу моих нукеров, и мы сломаем урусам хребет! ‑ прорычал, словно зверь, повелитель.
Молчаливо сидевший Сафа‑Гирей подумал о хане:
"Как всегда, лукавит Казы‑Гирей. Никогда не видел, чтобы он в битвах воинов за собой водил. Хан привык кичиться и загребать добычу чужими руками, укрываясь за нашими спинами".
В наступившей тишине перед шатром вдруг послышался шум и злобная, звучная брань иноверца.
Караульный тургадур известил хана:
— Джигиты поймали уруса, мой повелитель.
— Впустите его.
В окружении десятка тургадуров в ханский шатер ввалился здоровенный бородатый урус со связанными руками. Левый глаз его был выбит, кафтан изодран в клочья, с правой руки капала на мягкий ковер кровь.
— Он только что тайно проник в лагерь и убил мечом десяток джигитов, пояснил вошедший в шатер вместе с пленником кряжистый смуглолицый темник.
Татары со злобным любопытством уставились на раненого уруса. Казы‑Гирей опустился в кресло и резко спросил:
— Зачем пришел в лагерь, урус?
Толмач [155] Толмач ‑ переводчик.
перевел слова повелителя.
Догадавшись, что перед ним сам Казы‑Гирей, Митрий Капуста качнул бородой, усмехнулся.
— Худо гостей встречаешь, хан.
Крымский повелитель повторил свой вопрос, а Капуста, словно не слыша визгливого голоса хана, здоровым глазом внимательно глянул на собравшихся мурз, проронил насмешливо:
— Вижу, не весело вам, дьяволы!
Когда толмач перевел слова пленника Казы‑Гирею, хан гневно топнул на уруса ногой.
— Я прикажу палачам вырвать твой поганый язык. А вначале ты скажешь мне, сын шакала, что замышляет против меня царь Федор, много ли урусов стоит в лагере и отчего стреляют пушки беспрестанно. Будешь молчать прикажу жечь огнем.
Митрий Флегонтыч хорошо зная, что пришел его смертный час, оставался спокойным. Его нисколько не смущали устрашающие взгляды мурз, тургадуров и бешеный визг хана.
— Не привык на вопросы отвечать со связанными руками, хан.
Казы‑Гирей приказал тургадурам:
— Развяжите уруса и следите за каждым движением этого шакала.
— Вот так‑то лучше, дьявол, ‑ пробурчал Капуста, разминая затекшие руки.
— А теперь отвечай, презренный!
— Пожалуй, отвечу вам, поганые. Первым‑наперво пришел я в ваш басурманский лагерь, чтобы голову свою поправить, винцом вашим опохмелиться. Так что не поскупись, хан, на чарочку.
После таких слов Казы‑Гирей замешкался. Отважно держится презренный! Но, может, урус и про остальное все скажет.
— Налейте ему большую чашу хорзы. Пусть развяжет свой язык.
Приняв наполненный до краев сосуд, Митрий Флегонтыч изрек:
— Прими, душа грешная, последний посошок, да не обессудь, что басурманским вином тебя опоганил.
Не спеша выпил, разгладил окровавленной рукой бороду.
— Ну, вот и полегчало, нехристи. Одначе наше винцо покрепче будет.
Капусту кольнул в спину клинком мурза Валди‑Гирей.
— Много лишнего болтаешь, иноверец. Отвечай хану ‑ отчего пушки палят?
— Плохи ваши дела, поганые. Зело знатно мы ваши лысые головы посекли. Ликуют наши ребятушки. А нонче и вовсе вам будет худо. В Москву новгородская рать вступила. Вот и палят на радостях пушкари‑затинщики. Это во‑вторых, поганые.
Слова уруса о северной рати повергли в замешательство и мурз и самого повелителя. Если этот лохматый медведь говорит правду, орде Москвы не видать. Двумя ратями урусы опрокинут джигитов.
Заметив, как притихли в шатре татары, Капуста, перекрестившись, изрек напоследок:
— А в‑третьих, хан, я потому пришел в поганый лагерь, чтобы срубить твою злодейскую голову!
Митрий Флегонтыч швырнул в Казы‑Гирея тяжелую чашу, выхватил у ближнего тургадура клинок и ринулся к застывшему в немом ужасе повелителю.
Путь преградили два тургадура. Одного из них Капуста рассек саблей до пояса, а второй успел подставить перед ханом круглый щит. Но удар разъяренного Капусты был настолько силен, что металлический щит разлетелся надвое, а клинок все же соскользнул на левую руку Казы‑Гирея.
И в тот же миг на Митрия Флегонтыча обрушились десяток сабель. Капуста рухнул на ковер. Сжимая рукоять клинка, прохрипел:
— У‑у, дьяволы‑ы!
Сабля тургадура отсекла дерзкому урусу голову.
Глава 72
ПОБЕДА!
За час до рассвета татарские тумены оставили Воробьевы горы и помчались назад к Оке.
Гонцы из дозорной сотни известили Бориса Федоровича Годунова и Федора Ивановича Мстиславского о том, что крымский хан бежал от Москвы с позором. Обрадованный царев правитель приказал поднимать русскую конную рать в погоню.
— Враг подался в степи. Но надо добить ордынцев. Пусть навеки запомнят наш карающий меч! ‑ блестя дорогими доспехами, воскликнул Борис Годунов и самолично, вместе с воеводой Федором Мстиславским встал во главе войска.
Русская конница понеслась вслед за убегающей ордой. Казы‑Гирей, темники и мурзы, кидая повозки, русских полонянок и оружейные запасы, оставляя на поле чувалы, вьючных коней, с награбленной за время похода добычей, и бронзовые котлы, с еще не остывшей бараньей похлебкой, сломя голову, отступали к Оке.
На восходе солнца Казы‑Гирей со своими отборными передовыми сотнями достиг широкой русской реки и приказал сделать уставшим взмыленным коням короткую передышку.
Но тут в верстах трех показалась русская конница. Крымский повелитель в страхе метнулся на коне в Оку. За ним кинулись мурзы и тургадуры. Испуганные храпящие кони не шли в воду, но на них напирали другие всадники. Началась давка, сумятица…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: