Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти

Тут можно читать онлайн Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Array Литагент «Яуза», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти краткое содержание

Мата Хари. Танец любви и смерти - описание и краткое содержание, автор Ирена Гарда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она была главным «секс-символом» эпохи. Ее прекрасное тело, ее «экзотические танцы» (которые сейчас обозвали бы стриптизом) сводили с ума тысячи мужчин. Говорили, что ее имя переводится как «око зари», что она родом из Индии, где с детства обучалась в храме священным танцам и откуда ее похитил британский офицер, что в ее постели побывали богатейшие люди Европы, кронпринц Германии и половина парижских министров, что в Марокко она чуть не попала в гарем к султану и вынуждена была бежать на французском военном корабле… Неудивительно, что ее арест в феврале 1917 года по обвинению в шпионаже против Франции произвел эффект разорвавшейся бомбы, а поспешный смертный приговор до сих пор вызывает массу вопросов. Действительно ли Мата Хари работала на германскую разведку или правы защитники, утверждавшие, что показаний против нее «не хватило бы даже на то, чтобы отшлепать кошку», – просто французским властям срочно понадобился «козел отпущения», чтобы оправдать военные неудачи и чудовищные потери на фронтах Первой Мировой? Стоит ли винить в ее гибели русского офицера, за которого она собиралась замуж и для встреч с которым пробиралась в прифронтовую зону, что на суде поставили ей в вину? Правда ли, что она вышла на казнь как на сцену и отказалась от черной повязки, чтобы встретить смерть с открытыми глазами и высоко поднятой головой?
Читайте первый роман о легендарной танцовщице и «жрице любви», которая не только свела с ума весь мир, но и превратила собственную жизнь в чувственный, завораживающий и трагический танец любви и смерти.

Мата Хари. Танец любви и смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мата Хари. Танец любви и смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирена Гарда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эмиль, это я, Грета. Я в Париже и так хочу тебя увидеть! Ты можешь сейчас приехать в наше любимое кафе на Елисейских Полях?

– Грета, дорогая! – ахнул растроганный старик. – Как я рад тебя слышать! Сейчас приеду! Обязательно меня дождись!

Выйдя из магазина, Маргарета свернула на Королевскую улицу и не торопясь пошла по ней в сторону площади Согласия мимо роскошных домов и любимого ресторана «Максим», с которым у нее было связано множество воспоминаний. Но война добралась даже сюда. На стене одного из домов она увидела объявление о всеобщей мобилизации призывников, выглядевшее чужеродным пятном на фоне сытого благополучия обитателей здешних мест. Уголок объявления оторвался и трепетал на ветру, словно прося обратить внимание на отчаянный призыв плаката.

Печаль кошачьим коготком царапнула сердце, и Маргарета ускорила шаг, стремясь туда, где раскинулась одна из красивейших площадей в мире. Туристы любят ее за роскошный фонтан, открывающуюся перспективу Елисейских Полей и окружающие дворцы. Но Мату Хари влек к себе луксорский обелиск, обладавший, с ее точки зрения, мистической силой. Она могла часами любоваться на него, изучая иероглифы, нанесенные руками людей, живших тысячи лет назад. Маргарета и сейчас с удовольствием задержалась бы у его подножия, но Гиме мог приехать на место встречи в любой момент, и ей не хотелось заставлять его ждать.

В кофейне почти не было народа, только две старушки, одноногий инвалид и парень в солдатской форме, сидевшие по разным углам небольшого зала, забитого раньше так, что яблоку было негде упасть. Маргарета почувствовала, как ей стало неуютно и захотелось уйти, но, поборов себя, она пристроилась за ближайшим ко входу столиком и, заказав кофе, начала смотреть на улицу, словно на киноэкран, заключенный в рамку окна, только «фильм» оказался довольно скучным. Никто не прогуливался по тротуарам, исчез чистильщик сапог, остались только старушки, да и те, сняв розовое и голубое платья, превратились в серых мышек, так что Маргарета не сразу узнала любительниц кофе с пирожными. Правда, пирожных в парижских кафе уже давно не было… Хорошо еще, что почти сразу появился опиравшийся на трость Гиме, который сильно постарел за прошедший год.

– Любуешься на новый Париж? – поинтересовался он после обмена поцелуями. – Кстати, о тебе тут недавно вспоминал Астрюк. Мы уже думали, что…

– Что я не выберусь из Берлина?

Гиме кивнул, внимательно разглядывая ее лицо.

– У тебя стали жесткие глаза. Знаешь, мы уже потеряли надежду тебя увидеть. Французы – из тех, кто был в августе в Берлине и смог оттуда удрать, давно приехали, а тебя все нет и нет.

– О, это долгая история! Я тебе потом как-нибудь расскажу. В двух словах дела обстоят следующим образом. Я вернулась домой. Теперь живу в Гааге, танцую в местной труппе и пытаюсь снова вить гнездышко. Вот и сюда приехала только за тем, чтобы забрать свое барахло.

Она стиснула зубы так, что скульптурно обрисовались скулы.

– Совсем плохо? – Мягкая рука со старческими пятнами на тыльной стороне кисти накрыла ее ладонь.

– Ну, жаловаться не на что. Есть кров над головой, еда, вода и даже вполне приличный самец. Что еще надо стареющей женщине?

– Ты стала циником. Это плохо.

– Да ладно! – Маргарета тряхнула головой и отхлебнула кофе из цикория. – Фу, какая гадость!.. По нашим временам, правда, не на что жаловаться. Только отчего такое ощущение, что на меня надели противогаз, а воздух пустить забыли?

Гиме покачал головой. Ему было ужасно жаль бедную девочку, но что он мог ей предложить? В Париже тоже сейчас было невесело.

– Первого января ко мне зайдут несколько друзей. Не хочешь по старой памяти заглянуть на огонек? Мадам Гиме будет тебе рада. Правда, компания подбирается очень разношерстная. Обещал прийти даже один русский, некто Вадим Маслов. Не хочешь посмотреть на живого русского? Очень симпатичный молодой человек. Тебе такие нравятся, если, конечно, у тебя еще не изменился вкус.

– Если не уеду раньше, то обязательно загляну, – пообещала она, чтобы не обидеть старика. – Кстати, к вопросу о русских. Как дела у Астрюка? Я видела афиши русского балета, пока бродила по городу. Нельзя ли сделать мне контракт с Дягилевым хоть на несколько выступлений?

– Не знаю, – искренне пожал плечами Гиме. – После твоего отъезда мы с ним почти не виделись. Попробуй сама к нему заехать. Контора на прежнем месте, и он все так же тонет в море бумаг.

Они помолчали каждый о своем. Маргарета вдруг кожей ощутила, как рвутся ниточки, много лет связывавшие их и в горе, и в радости. Голландке, приехавшей из нейтральной страны, были чужды и объявления о мобилизации, и отвратительное пойло вместо кофе, и беспризорные дети на улице, а для ее друга это была кошмарная повседневность.

– Не хочешь пойти прогуляться? – предложил вдруг Гиме. – Что толку сидеть в четырех стенах? Здесь почти так же холодно, как и на улице.

Маргарета нервно поежилась.

– Да, пойдем пройдемся.

Ее спутник бросил на столик несколько монет, и они вышли в начавший темнеть город.

– Тебе нужна какая-нибудь помощь? – поинтересовался неожиданно Гиме. – Если – да, то скажи в чем. Я пока еще в состоянии переставлять ноги.

– Спасибо, но я справлюсь сама.

В молчании они дошли до Сены и побрели по набережной. К вечеру поднялся холодный ветер, пробиравший до костей. Маргарета куталась в шубку, и, придерживая рукой старавшуюся улететь шляпу, отворачивала лицо от резких порывов. Ее спутник опирался на трость, и чувствовалось, что ходьба дается ему с трудом.

– Пожалуй, сейчас не лучшее время для прогулок, – пробормотала она, мечтая оказаться в тепле.

– Ты права, – с видимым облегчением согласился старик. – Тебя проводить?

– Не надо. Доберусь сама. Ты тоже продрог. Передавай привет супруге.

– Непременно.

Едва добравшись до «Гранд-отеля», она жадно выпила две чашки крепкого горячего чаю, потом подумала и проглотила несколько рюмок русской водки. На душе было ужасно противно и тоскливо. Она везде была чужой. Перекати-поле.

Придя в номер, Маргарета почувствовала, что от выпитой на голодный желудок водки кружится голова и подкашиваются ноги. Едва успев стащить с себя платье и скинуть туфли, она рухнула на постель и, забравшись под одеяло, мгновенно уснула. Этой ночью ей снился кошмар – пустая комната с колышущимися стенами из плотного серого тумана, от которых веяло страхом. Она вертела головой по сторонам, но кругом никого не было, хотя ощущение опасности нарастало, будто кто-то подкрадывался к ней, невидимый за пеленой.

Утром, сквозь сон, она услышала настойчивый стук в дверь.

– Меня нет дома, – пробормотала она, переворачиваясь на другой бок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирена Гарда читать все книги автора по порядку

Ирена Гарда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мата Хари. Танец любви и смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Мата Хари. Танец любви и смерти, автор: Ирена Гарда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x