Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти
- Название:Мата Хари. Танец любви и смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2011
- Город:М.:
- ISBN:978-5-699-51557-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти краткое содержание
Читайте первый роман о легендарной танцовщице и «жрице любви», которая не только свела с ума весь мир, но и превратила собственную жизнь в чувственный, завораживающий и трагический танец любви и смерти.
Мата Хари. Танец любви и смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не обернувшись, Вадим вышел в коридор и плотно притворил за собой дверь, стараясь не обращать внимания на раздавшиеся за спиной глухие рыдания.
На следующий день успокоившаяся Маргарета отправилась к Гиме в надежде, что хоть он, знаток Востока, объяснит ей, что она сделала не так. Хлюпая носом, она рассказывала ему о всех перипетиях своих отношений с юным русским офицером, а старик ломал голову, не понимая, чем он может помочь своей Галатее, умудрявшейся вечно делать все не так.
– Оставь парня в покое, – посоветовал он жестко, разглядывая подурневшее лицо своей приятельницы с черными кругами под глазами. – Ты старше его в два раза, и мальчишке трудно так, с налету, стать с тобой на одну доску. Сколько ни смотри на меня злобными глазами, а факт остается фактом – ты ему в мамы годишься. Вот его и мотает из крайности в крайность. Если ты и дальше будешь душить его своей любовью, то он скоро сбежит хотя бы из инстинкта самосохранения.
– Но он и так уже сбежал от меня! Ты бы видел, что творилось у меня в номере!
– Полагаю, что мне было бы лучше этого не видеть. Не надо так расстраиваться, Грета. Он еще вернется. Дай ему время собраться с мыслями. Отпусти.
– Но я люблю его, Эмиль! А он сегодня уехал на фронт и даже не попрощался со мной! Укатил в Витель, и я не поцеловала его на дорогу!
Гиме протяжно вздохнул, мечтая провалиться куда-нибудь подальше.
– Грета, послушай меня, старика. В любви нужна свобода. Вспомни, сколько раз ты жаловалась мне на ревнивых любовников, которые не давали тебе прохода. Из-за чего ты рассталась с Кипертом? Уже не помнишь, нет? Сейчас ты идешь по их стопам. На, лучше выпей и успокойся, – он протянул гостье бокал с темно-красным, как кровь, вином, но Маргарета, подержав его в руках, поставила хрусталь на стол, так и не пригубив.
– Я не знаю, что делать! Расстаться вот так – выше моих сил. Как ты думаешь, если я поеду в Витель, он меня прогонит?
Гиме чуть не поперхнулся вином.
– Ты сошла с ума! Витель – это прифронтовая полоса. Тебя туда никто не пустит!
– Всего-то? То есть ты считаешь, что Вадим будет рад видеть меня? Спасибо, Эмиль! Я сделаю ему потрясающий сюрприз!
Она отхлебнула из своего бокала и, быстро поцеловав постаревшего друга, помчалась к Аллору.
Тот только успел вернуться из министерства домой и, скинув сапоги, отдыхал на диване, закинув ноги на его спинку. Рядом с ним валялся шприц и пустая ампула с морфием.
При виде возбужденной Маргареты он мгновенно принял вертикальное положение и удивленно выдохнул:
– Королева Марго! Что тебя привело в мое скромное жилище? Еще неделю назад, если мне память не изменяет, ты на этом же самом месте клялась, что твоей ноги здесь больше не будет по причине неземной любви к какому-то русскому мальчику.
Маргарета прошлась по комнате, пытаясь собрать вместе разбежавшиеся от волнения мысли.
– Ах, оставь свои глупости. Мне не до шуток! Лучше посоветуй, как мне попасть в Витель.
– Ты что, решила сбежать к немцам? Так не надо было тащиться в Париж – из Гааги это сделать проще.
При упоминании о немцах сердце Маргареты тоскливо сжалось, но это была мгновенная слабость. Никто не знает о ее встрече с немецким консулом. Просто Жан всегда отличался любовью к дурацким шуточкам! Тогда она решила зайти с другой стороны.
– Послушай, Жано, – начала она вкрадчиво, садясь рядом с ним и снимая перчатки, – я последнее время ужасно плохо себя чувствую. Стали ужасно болеть ноги – профессиональное заболевание танцовщиц. Мой врач порекомендовал Витель. В конце концов, это не только прифронтовая полоса, но и курорт, специализирующийся на лечении суставов. Я там уже один раз была и вернулась совсем другим человеком. Помоги, пожалуйста, по старой дружбе! Ты же не хочешь, чтобы твоя королева Марго превратилась в хромую калеку?
– Вот дьявол, – посерьезнел Аллор. – Это совсем не здорово, моя радость… Слушай, у меня есть один приятель в Бюро по делам иностранцев. Может, он сможет тебе чем-нибудь помочь. Я ему позвоню завтра из министерства и предупрежу, что вскоре к нему придет умопомрачительная женщина. И если он не сотворит чудо, то я подтасую бумаги и отправлю его на фронт сапером. Ты довольна?
– Жано, я тебя люблю! – обхватив его шею руками, она прижалась губами к его губам. Бывший любовник ответил ей, но не так страстно, как обычно.
– Прости, Марго! – посчитал он необходимым прояснить ситуацию. – Что-то у меня сегодня с головой нехорошо. Ее лучше не трогать. А от твоих поцелуев она и в нормальном состоянии кругом идет.
Голос Аллора звучал ровно, но его потемневшие глаза заволокло болью. Маргарета почувствовала угрызения совести. После встречи с Масловым она все время делает все не так! Влюбленные – ужасные эгоисты. Словно носороги, мчатся они к своей цели, не замечая ничего, что творится вокруг.
– Это ты меня прости. Что-то последнее время я стала слишком чувствительной. Могу я тебе чем-нибудь помочь? Хочешь, приведу врача? У Гиме есть один, который может вылечить все, что угодно.
– А другой головы у него в запасе нет? – через силу пошутил Аллор. – Если нет, то он мне даром не нужен. Вот если встретишь кого-нибудь, у кого лишние головы в запасе лежат, обязательно сообщи! А теперь иди отсюда. Мне только твоих слез не хватало!
Он попытался смягчить грубость слов хитрым подмигиванием, но Маргарета поняла, что он не хочет, чтобы она видела его мучения.
Смахнув слезинку с ресницы, Маргарета надела перчатки и коснулась легким поцелуем его губ. Побледневший Аллор со странным выражением лица смотрел, как в третий раз уходит его любовь. Когда Маргарета уже переступала порог, он вдруг спросил чуть изменившимся голосом:
– Он хоть стоит того?
– Ты о чем? – резко обернувшись, насторожилась женщина, готовая броситься на защиту молодого любовника.
– Я слишком хорошо знаю тебя, королева. И это выражение на лице тоже. Ты так смотрела на меня много лет назад.
Она помялась на пороге, кусая губы.
– Прости…
Аллор уже успел взять себя в руки.
– Да ладно, не бери в голову! Я тут себе такую красотку присмотрел в соседнем отделе! В отличие от тебя она даже умеет прилично готовить. Так что не бойся, с голоду не помру, ни в каком смысле этого слова… А приятеля моего зовут Этьен Бурдон. Не перепутай!
Она вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь, а Аллор еще долго сидел, обхватив руками раскалывающуюся от боли голову, забыв вытереть влажную дорожку на щеке.
Трудно сказать, каким образом Маргарет МакЛеод-Зелле занесло вместо Бюро по делам иностранцев в кабинет капитана Жоржа Леду – шефа «Дексьем бюро». Странное оправдание «перепутала двери» мало похоже на правду. Контрразведка – это не туалет в ресторане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: