Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти

Тут можно читать онлайн Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Array Литагент «Яуза», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти краткое содержание

Мата Хари. Танец любви и смерти - описание и краткое содержание, автор Ирена Гарда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она была главным «секс-символом» эпохи. Ее прекрасное тело, ее «экзотические танцы» (которые сейчас обозвали бы стриптизом) сводили с ума тысячи мужчин. Говорили, что ее имя переводится как «око зари», что она родом из Индии, где с детства обучалась в храме священным танцам и откуда ее похитил британский офицер, что в ее постели побывали богатейшие люди Европы, кронпринц Германии и половина парижских министров, что в Марокко она чуть не попала в гарем к султану и вынуждена была бежать на французском военном корабле… Неудивительно, что ее арест в феврале 1917 года по обвинению в шпионаже против Франции произвел эффект разорвавшейся бомбы, а поспешный смертный приговор до сих пор вызывает массу вопросов. Действительно ли Мата Хари работала на германскую разведку или правы защитники, утверждавшие, что показаний против нее «не хватило бы даже на то, чтобы отшлепать кошку», – просто французским властям срочно понадобился «козел отпущения», чтобы оправдать военные неудачи и чудовищные потери на фронтах Первой Мировой? Стоит ли винить в ее гибели русского офицера, за которого она собиралась замуж и для встреч с которым пробиралась в прифронтовую зону, что на суде поставили ей в вину? Правда ли, что она вышла на казнь как на сцену и отказалась от черной повязки, чтобы встретить смерть с открытыми глазами и высоко поднятой головой?
Читайте первый роман о легендарной танцовщице и «жрице любви», которая не только свела с ума весь мир, но и превратила собственную жизнь в чувственный, завораживающий и трагический танец любви и смерти.

Мата Хари. Танец любви и смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мата Хари. Танец любви и смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирена Гарда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почувствовав, что начинает уставать, Маргарета вернулась в отель. Поднявшись в читальную комнату, она подошла к столику, на котором было разложено несколько журналов, и, выбрав свежий номер «Парижской жизни», села на банкетку, рядом с симпатичным молодым человеком, читавшим очередной опус Аллена Марселя о Фантомасе.

Они разговорились. Молодой человек оказался поляком из Кракова, путешествовавшим после окончания Петербургского университета в Америку и не успевшим вовремя вернуться домой. Она рассказала ему о своих гастролях десятилетней давности, и Янек с восторгом сообщил, что его отец, преуспевающий адвокат, видел ее выступление в Вене. Их разговор был странным продолжением к ее мыслям у Оперного театра, но тут в читальную комнату буквально ворвался Данвинь. Оглядевшись по сторонам, он нахмурился и поспешил к сидящей на банкетке паре.

– Маргарета, где вы были? – раздраженно поинтересовался он тоном ревнивого мужа.

– Гуляла.

– А это что за молодой человек?

– Это Ян из Польши, – ее недоумение нарастало с каждой минутой.

– Ян Орановский, – поднявшись, представился молодой человек, – с кем имею честь?

Но Данвинь ничего не ответил. Не сводя глаз с Мата Хари, он начал громогласно требовать, чтобы она рассказала, где конкретно была и с кем. Маргарете показалось, что он немного не в себе.

– Простите, Ян, но я вынуждена вас покинуть, – извинилась она, вставая. – Полковник, я не желаю продолжать разговор с вами в таком тоне.

С этими словами она поспешила вон из комнаты под пристальными взглядами присутствовавших при безобразной сцене мужчин и женщин, которые все как один выражали недовольство произведенным шумом. Полковник бросился за ней.

– Деточка, малышка, – причитал он, хватая ее за руки, – ну простите же меня. Я не хотел вас обидеть, но этот щенок вел себя вызывающе. Он смотрел на вас такими глазами, что, право слово, было совершенно неприлично.

Чтобы успокоиться и не наговорить лишних слов, о которых впоследствии придется пожалеть, она вздохнула несколько раз и, остановившись не верхней ступеньке лестницы, повернулась к полковнику.

– Послушайте, господин Данвинь, вы не имеете никакого права требовать у меня отчета в моих действиях. Ваше поведение в читальной комнате было просто недопустимым.

– Ну, простите меня, пожалуйста! – он наконец схватил ее руку и прижал к губам. – Я бы не позволил себе ничего подобного, но у меня есть к вам срочное поручение. Я разговаривал с послом. Вам надо срочно выяснить у фон Калле место высадки десанта.

– Вы сошли с ума! Как я это сделаю? Мы почти не знаем друг друга!

– Но, малышка, это просто необходимо сделать! В твоих руках будущее нашего присутствия в Марокко! Это необходимо для будущего Франции!

– Вы не понимаете, – она устало облокотилась на перила, – я не смогу это сделать. Фон Калле – опытный разведчик. Вы мне предлагаете, чтобы я вошла к нему в кабинет и заявила, что, мол, извини, дорогой, ты еще не все военные тайны мне выдал? Вы этого хотите? Вы думаете, что фон Калле самоубийца?

– Нет, но вы такая обаятельная женщина! Кроме вас, он никого к себе не подпустит.

– Сколько?

– Что «сколько»?

– Сколько вы мне заплатите за эти сведения? Я люблю Францию, но она пока не заплатила мне ни сантима за все труды, разъезды по Европе и прочие хлопоты.

Полковник приосанился, одернув пиджак, в петлице которого краснела ленточка ордена Почетного легиона.

– Франция всегда платит по счетам, деточка. Когда ты вернешься в Париж, тебе будет за все заплачено.

«Угу, а до Парижа мне придется идти пешком, питаясь хлебом и козьим сыром», – саркастически подумала она.

– Хорошо, я попробую сходить в немецкое посольство, но пообещайте, что после этого вы поможете мне вернуться во Францию. Я не хочу сидеть здесь, ожидая, пока проем последний песо.

– Конечно, малышка, все будет, как ты захочешь!

– Месье Данвинь, я бы предпочла, чтобы вы обращались ко мне на «вы».

– Маргарета, вы надрываете мне сердце!

Обдумывая предстоящее задание, она отправилась в свой номер, чтобы хоть там спастись от навязчивого воздыхателя. Позади нее плелся Данвинь, который продолжал рассыпаться в глупых комплиментах, отвлекая ее от более серьезных дел. Открыв дверь, она шагнула через порог. Полковник ринулся следом, но обернувшаяся Маргарета облила его холодным взглядом.

– Что с вами, полковник? По-моему, вы забываетесь. Будьте любезны оставить меня, чтобы я могла спокойно приготовиться к встрече с фон Калле. Если вы хотите, чтобы я на вас работала, будьте добры мне не мешать.

С кислой миной тот вышел в коридор, и Маргарета наконец осталась одна. Да уж, придумали ей задачу. Впрочем, она все равно собиралась посетить немца. Фон Калле обещал заплатить за сведения, и она совершенно не собиралась отказываться от денег. Если немцы оплатят ей возвращение в Париж, это будет очень любезно с их стороны.

Когда она появилась в кабинете фон Калле, тот встретил гостью со смешанным чувством радости и опаски. В винно-красном костюме, состоящем из юбки с запáхом и жакета «а ля смокинг», из-под которого выглядывала кружевная блузка кремового цвета, Маргарета была невероятно притягательна.

– Добрый день, майор! – проворковала она, усаживаясь на знакомый стул. – Я долго обдумывала наш предыдущий разговор. Если мне не удастся выбраться отсюда морем, могу ли я рассчитывать на вашу помощь в путешествии по суше? Я бы хотела проехать в Голландию на поезде через Германию.

– Разумеется, мадам Зелле. Буду рад вам помочь.

– Это приятно слышать.

– О если бы все мои дела решались так легко, как ваши!

Маргарета подошла к мужчине и, стоя за его спиной, плавно провела рукой по его груди.

– Кое-какие ваши проблемы можно попытаться решить вместе. Мой дорогой герой сегодня очень устал? Его все донимают проблемы с десантом? Кстати, а где предполагается его высадка?

Она почувствовала, как под ее рукой напряглись его мышцы. Но фон Калле был не таким сексуальным маньяком, чтобы ради быстрого секса разболтать все секреты рейха. Резко повернувшись к ней лицом, мужчина погрозил излишне любопытной даме пальцем.

– Мадам Зелле, не стоит задавать такие вопросы.

– Ну полно, мы же в одной лодке.

– Может быть, и в одной, но я не хочу повторить судьбу полковника Редля.

– Да? И что с ним было? – спросила она невинно, хотя прекрасно помнила рассказ Ленуара о трагической судьбе блестящего австрийского разведчика.

– Погиб из-за женщины. Гордость австрийской армии, красавец мужчина, смелый до безрассудства. И чем все закончилось? На него написала донос дама, которую он бросил.

– Но вы же не собираетесь меня бросать?

– Я не собираюсь с вами начинать. Вы опасная женщина, мадам Зелле. Поверьте, в другой ситуации я бы многое отдал за то, чтобы получить то, что вы предлагаете мне сейчас. Нас, немцев, часто обвиняют в жестокости…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирена Гарда читать все книги автора по порядку

Ирена Гарда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мата Хари. Танец любви и смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Мата Хари. Танец любви и смерти, автор: Ирена Гарда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x