Старые годы. Русские исторические повести и рассказы первой половины XIX века
- Название:Старые годы. Русские исторические повести и рассказы первой половины XIX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Старые годы. Русские исторические повести и рассказы первой половины XIX века краткое содержание
Старые годы. Русские исторические повести и рассказы первой половины XIX века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Любезный муж, – возразила жена, – на все воля Всевышнего, и коли кому суждено умереть, так смерть отыщет его, где бы он ни был, на корабле ли, на верфи или в мягкой постели. Притом же, если б не было моряков, так не нужно было б строить и корабли.
– Пустяки! Я своего слова не переменю. Вильгельм будет плотником, или я его знать не хочу! Впрочем, я заболтался; сегодня суббота, надобно идти получать недельное жалованье. До свидания, жена.
В дверях Гаарден встретился с Михайловым и невольно нахмурился.
– Товарищ! – сказал молодой человек. – Я сейчас получил жалованье и принес тебе обещанное.
– Какое обещанное?
– Ты забыл, что я обещал отдать тебе свое жалованье за целый месяц. Вот за первую неделю.
С этими словами Михайлов положил деньги на стол.
– Не нужно мне твоих денег, я их не заслужил, – угрюмо отвечал Гаарден.
– А я никогда не изменял и не изменю своему слову. Ты должен взять деньги!
– Не возьму, говорят тебе! – с упрямством возразил старик. – Что ты пристал ко мне!
Глаза Михайлова засверкали; краска выступила на щеках его.
– Я приказываю тебе взять эти деньги! – вскричал он громким гневным голосом так, что Гаарден с невольным изумлением вытаращил на него глаза.
– Ты мне приказываешь? – повторил он.
Но вспыльчивый молодой человек успел уже оправиться и прийти в себя.
– Гаарден, – сказал он более спокойным голосом, – не стыдно ли тебе? Ты вдвое старее меня, а между тем упрямишься, как школьник; у тебя жена и дети, а ты не хочешь принять денег, которые я предлагаю тебе с таким удовольствием и радушием...
– Если я приму у тебя деньги, то скажут, что ты заплатил мне за оскорбление. Ты, вероятно, забыл, как обидел меня?
– Э, полно, Гаарден! Не ты ли сам, вместе с прочими, говорил при заложении корабля: «И прости нам долги наши, яко же и мы прощаем нашим должникам»? Неужели ты произносил эти слова бессознательно, или считаешь себя таким безгрешным, что не нуждаешься в прощении?
Все присутствующие были невольно поражены словами, голосом и выражением лица Михайлова. Старый плотник был до того пристыжен, что не смел взглянуть в лицо своему молодому товарищу; но после минутного молчания он протянул ему руку.
– Товарищ, – сказал он, – ты прав. Я сознаюсь, что ты обидел меня не по злобе, а по весьма понятному в твои лета честолюбию. Итак, дай мне руку и будем друзьями, но денег твоих я все-таки не возьму... Но извини, мне надобно идти за жалованьем.
– Пойдем, я провожу тебя, – сказал Михайлов.
– Да, но возьми сперва свои деньги.
– Экой упрямый! – сказал с досадой молодой человек, собрал деньги и спрятал их в карман.
– Вот так, – сказал Гаарден, – теперь мы можем остаться друзьями.
Оба вышли.
ГЛАВА V
ВИЛЬГЕЛЬМ
Когда не стало больше слышно шагов удалявшегося с Михайловым Гаардена, Вильгельм высунул голову из-под кровати.
– Маменька, –– сказал он, – слышали вы, как русский назвал папеньку упрямым!
– Слышала.
– Значит, я прав.
– Вылезай скорее, Вильгельм, – сказала мать, – покушай чего-нибудь да потом уйди; отец твой сейчас вернется.
Вильгельм стал вылезать на четвереньках из-под кровати, как вдруг дверь отворилась, и в комнату поспешно вошел русский плотник. Увидав молодого человека, выползающего из-под кровати, Михайлов невольно остановился и спросил с изумлением:
– Это что значит?
Никто не заметил входа Михайлова, а потому все вскрикнули от испуга, а Вильгельм хотел было опять спрятаться, но не успел, стукнувшись головою о край кровати.
– Ах! Это вы, Михайлов! – вскрикнула Марта. – Как вы перепугали нас!
– Но что это значит? – повторил русский, указав на Вильгельма, который был еще вполовину под кроватью.
–– Это наш старший сын.
– Зачем же он прячется?
– Ах, герр Михайлов! Если бы вы знали, как часто я горюю и плачу о том, что мой муж так упрям.
– Да-да! – сказал Михайлов. – Муж ваш честный человек, но ужасно упрям.
– Представьте же себе, герр Михайлов, что Гаарден непременно хочет, чтобы старший сын его был плотником, а Вильгельм не чувствует ни малейшей охоты к этому ремеслу. Не хочу хвалить Вильгельма в глаза, но могу сказать, что он добрый малый.
– Кем же он хочет быть?
– Моряком! – с жаром вскричал Вильгельм, поднявшись наконец на ноги. – Море – вот моя стихия, моя отчизна! Со слезами умолял я отца не противиться моему призванию, но он не хотел меня слушать.
– И вследствие этого, – продолжала Марта, – раздор вкрался в нашу смиренную хижину. Каждый почти день Гаарден бранил Вильгельма так, что последний решился наконец покинуть родительский дом и, против воли отца, поступил на службу к одному из наших моряков. С тех пор отец знать его не хочет и даже нам запретил видеться с ним. Вот почему Вильгельм, услышав давеча голос отца и страшась гнева его, спрятался под кровать.
Михайлов серьезно смотрел в открытое, умное и смелое лицо молодого человека.
– Знаешь ли ты, – сказал он наконец строго, – что повиновение родителям есть первый священнейший долг детей?
– Знаю, – отвечал Вильгельм, смутившись и стараясь удержать слезы, выступившие на глазах его. – Знаю. Я долго молился и просил Господа, чтобы Он даровал мне силу исполнить волю моего отца... Потом я принимался за топор и работал прилежно, ревностно на верфи; но один случайный взгляд на море, на весело скользившие на нем суда внезапно разрушал все мои намерения, обращал мою решимость в ничто! Как полусонный, глядел я тогда на работу, лениво действовал топором или портил порученную мне работу. Что-то непреодолимое, необъяснимое влечет меня к морю, и не должен ли я думать после этого, что Господь Сам указывает мне путь, по которому мне должно идти?
Молодой человек замолчал и печально опустил голову на грудь.
Пока он говорил, Михайлов смотрел на него с участием, но, как бы желая скрыть это участие, он возразил прежним строгим голосом:
– Но разве ты не знаешь, что Господь даровал нам силу побеждать наклонности, препятствующие нам исполнять наш долг? Что такое добродетель, достигаемая без труда, без усилий?.. Я не говорю, что отец имеет право принуждать сына избрать род жизни, противный его призванию, нет! Я хочу только сказать, что часто одну прихоть мы принимаем за призвание или отвращение к чему-либо и что от многого можно отвыкнуть, ко многому привыкнуть, стоит только захотеть. Я, например, с самого детства чувствовал непобедимую боязнь при виде воды; ни за что в мире не сел бы я на лодку; но твердостью воли мне удалось победить эту слабость, и надеюсь, что вскоре я буду так же неустрашим на воде, как старый моряк. Попробуй, Вильгельм, может быть, и тебе удастся преодолеть свое отвращение к плотничному ремеслу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: