Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес]

Тут можно читать онлайн Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] краткое содержание

Собор у моря [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Ильдефонсо Фальконес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дебютный роман испанского писателя Ильдефонсо Фальконеса, мгновенно ставший мировым бестселлером. Книга была издана более чем в 30 странах, и ее тираж превысил 2 миллиона экземпляров; в 2018 году по книге был снят телевизионный сериал. «Собор у моря» — это захватывающий исторический роман, действие которого разворачивается в средневековой Бар-елоне, богатой и процветающей столице Каталонии. С этим городом навсегда соединилась полная взлетов и падений судьба главного героя Арнау Эстаньола, отец которого, беглый серв, оказался в Барселоне в поисках свободы, спасаясь от произвола своего хозяина. Жестокость средневековых нравов и беспредел знати, костры инквизиции и бубонная чума, интриги и заговоры, войны, насилие, голод и кровь, обман и предательство, любовь и верность — все это на фоне строительства одного из самых прекрасных в мире храмов — барселонского собора Святой Марии у Моря, дарующей силу и свет.

Собор у моря [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собор у моря [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ильдефонсо Фальконес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Офицер пожал плечами и продолжил командовать своими подчиненными.

— Ты хочешь сойти? — спросил Арнау у Гильема.

— Разве я не один из твоих людей?

— Нет, и ты это хорошо знаешь.

Какое-то время оба молчали, глядя, как мелькают тени, и прислушиваясь к беготне солдат, которые занимали боевые позиции. То и дело до них доносились голоса офицеров, отдающих приказы, пытающихся говорить почти шепотом.

— Ты знаешь, что уже давно перестал быть рабом, — сказал Арнау. — Тебе достаточно только попросить письмо об освобождении, и ты его тотчас получишь.

Несколько солдат разместились возле них.

— Идите в трюм, как и все остальные, — прошептал им один из солдат, собираясь занять их место.

— На этом корабле мы делаем все, что хотим, — ответил ему Арнау.

Солдат наклонился к ним.

— Простите, — извинился он. — Мы все вас благодарим за то, что вы сделали.

И он нашел себе другое место у борта.

— Когда ты наконец примешь решение стать свободным? — снова спросил Арнау у Гильема.

— Я не думаю, что сумею распорядиться своей свободой…

Оба замолчали.

Вскоре все солдаты поднялись на борт китобойца и заняли свои позиции.

Ночь тянулась медленно.

Арнау и Гильем дремали под перешептывание и тихое покашливание людей.

На рассвете Педро Жестокий дал приказ: «В атаку!»

Кастильская армада подошла к таскам, солдаты короля обстреляли ее из арбалетов и забросали камнями из маленьких катапульт, установленных на бортах.

Каталонский флот делал то же самое с другой стороны мелей. Сражение проходило по всей протяженности береговой линии, но опаснее всего было возле китобойца Арнау. Педро IV не мог позволить, чтобы кастильцы взяли на абордаж этот корабль, поэтому несколько галер, включая и королевскую, заняли позицию рядом с ним.

Много людей погибло от стрел, выпущенных с одной и другой стороны…

Арнау вспоминал свист вылетавших из его арбалета стрел, когда он стоял за скалой, напротив замка Бельягуарда.

Внезапно, прервав его воспоминания, раздался взрыв смеха.

Кто мог смеяться во время боя?!

Барселона в опасности, гибнут люди! Как можно хохотать в такой ситуации?

Арнау и Гильем переглянулись, пожав плечами.

Но это действительно был смех, и он становился все громче и громче.

Они стали искать какое-нибудь защищенное место, чтобы увидеть бой и понять, что происходит на самом деле. Экипажи многих каталонских кораблей во второй и третьей линиях, несмотря на шквал летящих стрел, смеялись над кастильцами, кричали им и потешались над ними.

Со своих кораблей кастильцы пытались стрелять из катапульт, но делали это так неточно, что камни один за другим падали в море. Некоторые из них, обрушиваясь в воду, поднимали целый столб брызг.

Арнау и Гильем посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. Люди на кораблях не переставали отпускать шутки в адрес кастильцев, а берег, заполненный горожанами, которые в одночасье стали солдатами, тоже гремел от смеха.

В течение всего дня каталонцы насмехались над кастильскими артиллеристами, которые промахивались раз за разом.

— Не хотелось бы мне оказаться сейчас на галере Педро Жестокого, — заметил Гильем.

— Да, — откликнулся Арнау, — трудно представить, что он сделает с этими подмастерьями.

Эта ночь была совсем не такая, как предыдущая.

Арнау и Гильему пришлось ухаживать за многочисленными ранеными, которые появились на китобойце. Они перевязывали раны, помогали людям спускаться в лодки, которые должны были отвезти их на берег.

Даже в самом корабле торчали пучки вражеских стрел…

Когда прибыло пополнение, солдаты поднялись на борт, а ночь уже почти закончилась.

Арнау и Гильем решили немного отдохнуть перед началом нового дня.

И как только первый луч света разбудил каталонцев, в гавани Барселоны снова загрохотал смех, подкрепленный едкими шутками и оскорблениями.

Арнау, израсходовав свои стрелы, вместе с Гильемом сидел в укрытии и наблюдал за боем.

— Смотри, — сказал ему мавр, показывая на кастильские галеры, — они подходят гораздо ближе, чем вчера.

Очевидно, король Кастилии решил как можно скорее покончить с насмешками каталонцев и направился прямо на китобоец.

— Скажи им, чтобы перестали смеяться, — с тревогой в голосе произнес Гильем, пристально глядя на приближающиеся корабли кастильцев.

Педро IV поспешил на защиту китобойца и подошел к нему так близко, насколько это позволяли таски. Разгорелся новый бой; Арнау и Гильем находились так близко от королевской галеры, что могли дотронуться до нее.

Они хорошо видели короля и его рыцарей.

Две галеры стали боком, каждая со своей стороны тасок. Кастильцы стреляли из катапульт, так что камни долетали до носа судна. Арнау внимательно осмотрел королевскую галеру: похоже, потерь пока не было.

Король и его люди оставались на палубе, а корабль совершенно не пострадал от выстрелов.

— Это бомбарда? — спросил Арнау, показывая на пушку, к которой направился Педро IV.

— Да, — ответил Гильем.

Он видел, как ее поднимали на галеру, когда король готовил свой флот, полагая, что кастильцы будут нападать на Мальорку.

— Бомбарда на корабле?

— Да, — еще раз подтвердил Гильем.

— Наверное, впервые галеру вооружают бомбардой, — сказал Арнау, прислушиваясь к приказам, которые король отдавал своим артиллеристам, — я никогда не видел…

— Я тоже.

Их разговор был заглушен грохотом, который произвела бомбарда, выстреливая большим камнем. Оба повернулись к кастильской галере.

— Молодец! — крикнули они одновременно, когда вражескому кораблю снесло мачту.

А над всеми каталонскими кораблями раздались восторженные крики.

Король приказал зарядить бомбарду снова. Падение мачты вызвало замешательство в рядах кастильцев, и они на какое-то время перестали отвечать выстрелами своих катапульт. Следующий выстрел бомбарды попал точно в бак корабля и разбил его в щепки.

Кастильцы начали отходить от тасок…

Постоянные насмешки и бомбарда королевской галеры заставили противника задуматься, и по истечении двух часов Педро Жестокий приказал своему флоту снять осаду и направиться в сторону Ибицы.

Стоя на палубе, Арнау и Гильем вместе с несколькими офицерами короля наблюдали за отступлением кастильской армады.

Колокола города снова затрезвонили…

— Теперь нам придется снимать с мели этот корабль, — заметил Арнау.

— Мы сами это сделаем, — услышал он чей-то голос; Арнау повернулся и увидел перед собой офицера, который только что поднялся на борт китобойца. — Его величество ждет вас на королевской галере.

Королю понадобилось две ночи, чтобы узнать, кто такой Арнау Эстаньол. «Состоятельный человек, — доложили ему советники Барселоны, — сказочно богатый, ваше величество». Король слушал без особого интереса все, что рассказывали ему об Арнау придворные: о времени, когда он был бастайшем, о его службе под командованием Эйшимона д’Эспарсы, его преданности Святой Марии…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ильдефонсо Фальконес читать все книги автора по порядку

Ильдефонсо Фальконес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собор у моря [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Собор у моря [Литрес], автор: Ильдефонсо Фальконес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x