Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес]

Тут можно читать онлайн Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] краткое содержание

Собор у моря [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Ильдефонсо Фальконес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дебютный роман испанского писателя Ильдефонсо Фальконеса, мгновенно ставший мировым бестселлером. Книга была издана более чем в 30 странах, и ее тираж превысил 2 миллиона экземпляров; в 2018 году по книге был снят телевизионный сериал. «Собор у моря» — это захватывающий исторический роман, действие которого разворачивается в средневековой Бар-елоне, богатой и процветающей столице Каталонии. С этим городом навсегда соединилась полная взлетов и падений судьба главного героя Арнау Эстаньола, отец которого, беглый серв, оказался в Барселоне в поисках свободы, спасаясь от произвола своего хозяина. Жестокость средневековых нравов и беспредел знати, костры инквизиции и бубонная чума, интриги и заговоры, войны, насилие, голод и кровь, обман и предательство, любовь и верность — все это на фоне строительства одного из самых прекрасных в мире храмов — барселонского собора Святой Марии у Моря, дарующей силу и свет.

Собор у моря [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собор у моря [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ильдефонсо Фальконес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне пришлось многое пережить, Франсеска. Я добралась до Фигераса не для того, чтобы меня унизили и сломали. Зачем?..

— Ты живешь хорошо, лучше, чем многие из тех знатных господ, которые сегодня были здесь. У тебя есть все.

— Кроме чести.

Франсеска выпрямила свое высохшее тело и встала перед Аледис.

— Послушай, Аледис, я ничего не понимаю в чести и почестях. Ты мне свою продала. А мою украли, когда я была девственницей. Мне никто не дал право выбора. Сегодня я оплакивала то, что не могла оплакивать всю мою жизнь, и теперь этого достаточно. Мы — те, кто мы есть, и воспоминания о том, как мы до этого дошли, ничего не дадут — ни тебе, ни мне. Пусть другие скандалят и дерутся за свою честь. Ты их сегодня видела. Кто из тех господ, которые стояли рядом с нами, может говорить о чести и достоинстве?

— Возможно, теперь, без дурных обычаев…

— Не заблуждайся, — перебила ее Франсеска. — В жизни по-прежнему будет полно несчастных, которые не смогут найти места, чтобы спокойно умереть. Мы много боролись, чтобы прийти к тому, к чему пришли. Не думай о чести: она не для простого человека.

Аледис огляделась по сторонам и задумалась.

Этих людей освободили от дурных обычаев, но они остались теми же мужчинами и женщинами, которые утратили надежду, теми же изголодавшимися детьми, босыми и полуголыми…

Она кивнула и обняла Франсеску.

41

— Ты не посмеешь оставить меня здесь одну!

Элионор слетела с лестницы как фурия.

Арнау сидел за столом в зале, подписывая документы, в которых отменялись дурные обычаи на его землях.

«Как только она их подпишет, я уйду», — объявил он Жоану. Монах и Мар, стоя за спиной у Арнау, наблюдали за сценой.

Арнау подписал все бумаги и обернулся к Элионор. Кажется, это был их первый разговор с момента заключения брака. Подниматься из-за стола Арнау не стал.

— Что тебе проку, если я останусь здесь?

— Неужели ты хочешь, чтобы я продолжала жить там, где меня так страшно унизили?

— Хорошо, тогда я спрошу по-другому: что проку тебе уезжать вместе со мной?

— Ты мой супруг! — Вместо окрика у Элионор получился визг. Она уже тысячу раз обдумывала свое положение: остаться в замке она не могла, но не могла и вернуться к королевскому двору; Арнау досадливо поморщился. — Если ты уедешь, если покинешь меня — я обращусь к королю.

Слова жены эхом отозвались в голове Арнау. «Мы обратимся к королю!» — грозились его вассалы. Он считал, что с нападками мелких феодалов разобраться сумеет, но… Он перевел взгляд на подписанные бумаги. Если к жалобам вассалов присоединится еще и Элионор, его законная супруга, воспитанница короля…

— Подпиши. — Арнау подвинул к ней бумаги.

— Да почему я должна соглашаться? Если ты отменишь дурные обычаи, мы лишимся наших доходов!

— Подписывай, если хочешь жить в Барселоне, во дворце на улице Монкада. Здешние доходы не должны тебя волновать. У тебя будет столько денег, сколько пожелаешь.

Элионор подошла к столу, взяла перо и поднесла к бумаге.

— Как я могу знать, что ты сдержишь свое слово?

— Чем больше будет твой дом, тем реже мне придется тебя видеть. Вот она, моя гарантия. Чем лучше ты будешь жить, тем реже станешь мне докучать. Такой гарантии достаточно? Я не собираюсь давать тебе других подтверждений.

Элионор посмотрела на Жоана и Мар, стоявших позади Арнау. Ей показалось, что девушка улыбается.

— Они будут жить с нами? — Женщина ткнула пером в сторону родни Арнау.

— Да.

— И она тоже?

Мар и Элионор обменялись ледяными взглядами.

— Разве я говорю не достаточно ясно, Элионор? Ты подпишешь?

И она подписала.

Арнау не стал ждать, когда соберется Элионор, и в тот же день, подождав, пока стемнеет, чтобы не ехать под жарким августовским солнцем, отправился в Барселону в нанятой повозке — такой же, на какой он прибыл в замок.

Никто из Эстаньолов не оглянулся, когда повозка выехала за ворота замка.

— Почему мы должны жить с ней? — спросила Мар, обратившись к Арнау во время поездки.

— Я не должен обижать короля, Мар. Никогда не знаешь, какой может быть реакция монарха.

Мар молчала некоторое время, оставаясь задумчивой.

— Именно поэтому ты пошел на сделку с ней? — спросила она после паузы.

— Честно говоря, да. Но главной причиной все же были крестьяне. Я не хочу, чтобы баронесса жаловалась королю. Конечно, официально король обеспечил нас доходами на всю жизнь, но на самом деле их нет либо они минимальны. Если Элионор приедет к королю и скажет, что своими действиями я лишил ее этих доходов, то, возможно, он отменит мое решение.

— Король? Зачем это королю?

— Дело в том, что много лет назад Педро Четвертый подписал указ, ущемлявший права сервов-земледельцев и отменявший те привилегии, которые он сам и его предшественники предоставили Графским городам. Церковь и знать потребовали от него принять меры по отношению к крестьянам, которые бежали со своих земель, оставляя их невозделанными… И он это сделал!

— Я не думала, что Педро Четвертый способен на такое.

— Король — это всего лишь еще один представитель знати, первый из них.

Они переночевали в одном из домов в пригороде Монкады. Арнау щедро заплатил крестьянам — хозяевам дома.

На рассвете они поднялись и, прежде чем наступила жара, въехали в Барселону.

— Ситуация критическая, Гильем, — сказал Арнау, когда закончились все приветствия и они остались вдвоем. — Положение графства гораздо хуже, чем мы предполагали. До нас сюда доходят не все новости. Видел бы ты, в каком состоянии находятся наши земли! Мы не выживем.

— Я давно уже принимаю меры, — огорошил его Гильем.

Когда Арнау потребовал, чтобы он продолжал, мавр пустился в объяснения:

— Кризис тяжелый, но его следовало ожидать. Мы уже как-то говорили об этом: наши деньги постоянно обесцениваются на зарубежных рынках, однако король не предпринимает никаких шагов здесь, в Каталонии, и мы вынуждены нести невосполнимые потери. Муниципалитет залезает все в бо́льшие долги, чтобы финансировать всю структуру, которую создали в Барселоне. Люди не получают прибыли от коммерции и ищут более надежные места для вложения своих капиталов.

— А наши?

— За границей. В Пизе, во Флоренции, даже в Генуе. Там, по крайней мере, с них можно иметь приличный доход.

Оба помолчали несколько секунд.

— Кастельо́ объявили банкротом, — с грустью произнес Гильем, нарушая тишину. — Похоже, приближается беда.

Арнау вспомнил толстого, всегда потного, но симпатичного менялу.

— Что с ним случилось?

— Он был неосторожен. Люди стали требовать от него возврата депозитов, а он не смог вернуть.

— Он сможет заплатить?

— Не думаю.

29 августа король победно завершил мальоркинскую кампанию. Педро Жестокий бежал с Ибицы, успев разграбить ее до того, как каталонский флот подошел к островам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ильдефонсо Фальконес читать все книги автора по порядку

Ильдефонсо Фальконес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собор у моря [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Собор у моря [Литрес], автор: Ильдефонсо Фальконес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x