Джек Хайт - Орлиное царство [litres]
- Название:Орлиное царство [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158875-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хайт - Орлиное царство [litres] краткое содержание
1164 год. Худосочного мальчишки из презираемого народа больше нет. Теперь Юсуф – именитый воин сирийского монарха Нур ад-Дина, правая рука своего дяди-визиря Ширкуха. Под командованием дяди Саладин идет войной на Египет – ведь кто владеет «Садом Нила», тот держит в кулаке и Святую Землю. Что ясно не только Нур ад-Дину, но и крестоносцам Иерусалима. Их король Амори I тоже ведет свою армию в Каир. Во время этого противостояния Саладин обретет власть, которой совершенно не ожидал…
Орлиное царство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джон не стал объяснять свой истинный мотив: если проход действительно есть, он хотел быть первым, кто его обнаружит. Он поклялся служить Амори, но из этого не следовало, что он позволит погибнуть своим друзьям в городе.
– Хорошо, – ответил Амори. – Но я пошлю с тобой еще одного человека. Кто знает, какие опасности ждут вас под землей. Завтра на рассвете вы втроем отправитесь на поиски.
Юсуф жевал маленький кусочек лаваша, шагая по Аль-Харийя, главной улице Александрии. По пути кивнул купцам, устанавливавшим свои прилавки, на всех лицах застыло мрачное выражение. Еды в городе осталось мало, и люди потеряли интерес к благовониям и ювелирным изделиям, которые они продавали. Юсуф закончил завтрак, и желудок протестующе заурчал, требуя еще. Юсуф не стал обращать на него внимания. Все его люди, как и он сам, перешли на половинные нормы питания. В следующий раз он будет есть только вечером.
Он подошел к стене, по лестнице поднялся на вершину башни у восточных ворот и посмотрел на своих людей, а потом перевел взгляд на вражеский лагерь. Неделю назад из Иерусалима прибыл новый отряд франков. А за неделю до них пришло подкрепление из двух сотен египтян.
Юсуф пошел на юг вдоль стены, кивая на ходу своим людям, перекидываясь несколькими словами с теми, кого хорошо знал. Он делал полный круг по стенам каждое утро и каждый вечер. Так он поддерживал дух своих воинов. И получал возможность покинуть дворец, который горожане Александрии осаждали бесконечными жалобами. Их возмущал комендантский час, установленный Юсуфом, не устраивало то, что он забирал работников с льняных и шелковых фабрик и заставлял их делать матерчатые доспехи. Но более всего их возмущали пайки. Но у него не осталось дополнительных запасов еды. А горожане уже съели большую часть лошадей.
Он приближался к одной из четырех башен, за которую отвечали горожане. Там он обнаружил всего двенадцать человек – половину требуемой нормы. Обычное дело. Поначалу жители города с радостью соглашались занимать места на стенах и с гордостью расхаживали в новых доспехах, но очень скоро начали подавать петиции, требуя освободить их от необходимости патрулировать стены.
– Ну, как дела? – спросил Юсуф. Граждане Александрии бросали на него хмурые взгляды. Все молчали. – Где ваш командир?
– Внутри башни, – сказал немолодой мужчина с коротко подстриженными волосами и седой бородой.
Он поплотнее запахнул плащ, словно рассчитывал, что тепло поможет прогнать голодный озноб.
– Порет двух мужчин, – мрачно добавил другой, довольно высокий. Когда-то у него был лишний вес, а теперь кожа складками свисала на шее и руках. – Кто дал такое право ублюдку?
Юсуф понимал, что, когда он ставит своих людей командовать горожанами, недовольство неизбежно, но выбора у него не было. Он слышал слишком много историй о том, как жители сдавали осажденные города, впуская внутрь врага.
– Что они сделали? – спросил Юсуф.
Горожане неловко переминались с ноги на ногу, но не могли заставить себя посмотреть ему в глаза.
– Им досталось последнее ночное дежурство, – наконец, ответил мальчик. Он был слишком маленьким, чтобы орудовать длинной мотыгой, которую держал в руках. – И они заснули на стене.
– Но это не причина для порки, – проворчал мужчина с дряблой кожей.
– Если вы не хотите, чтобы ваших друзей пороли, не давайте им спать на посту, – сказал Юсуф. – Мы должны сохранять бдительность. Если город падет, вас ждет куда более суровая судьба.
– Да, господин. – Старик усмехнулся и сплюнул Юсуфу под ноги.
Будь он мамлюком, Юсуф избил бы его прямо здесь. Однако сейчас не мог позволить себе еще больше злить жителей Александрии, поэтому сдержал гнев и спустился к основанию башни. Подойдя к двери, он услышал щелканье кнута и сдавленное рыдание. Юсуф остановился в дверном проеме, чтобы понаблюдать за происходящим. Внутри находилось около двадцати горожан. Двое стояли у стены, обнаженные до пояса, и на их спинах алели длинные полосы. Юсуф поставил Сакра во главе гарнизона этой башни. Молодой мамлюк взмахнул хлыстом и ударил одного из мужчин, тот глухо застонал. Сакр выглядел так, словно его сейчас стошнит, но он снова взмахнул хлыстом. Горожане смотрели на него с ненавистью.
Сакр нанес последний удар и свернул хлыст. Тут только он заметил стоявшего в дверном проеме Юсуфа.
– Владыка Саладин, – сказал он и преклонил колено.
– Выйди наружу и передохни, – сказал ему Юсуф. – А вы найдите кого-нибудь, кто смажет их раны. – Он указал на выпоротых мужчин.
Как только Сакр вышел из башни, поднялся страшный крик.
– Они всего лишь заснули!
– Мы свободные жители Александрии!
– А если бы вас высекли?
– Ублюдок не имел права нас сечь!
– Молчать! – взревел Юсуф. Гнев, который он сдержал, когда старик плюнул ему под ноги, вырвался наружу. Он указал на двоих парней, которые ковыляли к выходу из башни. – Им еще повезло, что они живы. Будь они моими солдатами, я бы их повесил в качестве наглядного примера для остальных. – Он замолчал и окинул взглядом толпу. Мужчины опускали глаза, не выдерживая его яростного взгляда. – Вы жалкие людишки! Четыре месяца назад вы с радостью согласились выйти на стены, чтобы поиграть в солдат. Если вы не желаете участвовать в обороне города, возвращайтесь в свои дома. – Юсуф еще больше повысил голос. – Идите и прячьтесь вместе с женщинами в темноте и молитесь о спасении. Молитесь за настоящих воинов, что будут защищать ваши дома и семьи. Уходите, трусы!
– Мы не трусы! – дерзко выкрикнул один из горожан. – И мы не станем терпеть оскорбления!
– Вы не станете? – Юсуф обнажил меч. – Вы меня ненавидите, не так ли? Вы ненавидите мои правила? Ненавидите моих людей? Ну, так сделайте что-нибудь по этому поводу. Убейте меня! Вас двадцать человек, а я один. Чего вы боитесь?
Никто из мужчин не пошевелился. Некоторые опустили головы, чтобы скрыть стыд. Остальные отвернулись.
– Вот и хорошо. – Теперь голос Юсуфа звучал спокойно. – Не ставьте под сомнение мою власть или власть моих людей. Я не рассказываю вам, как следует ткать, как сажать пшеницу и собирать урожай, как делать благовония. Так что не пытайтесь объяснять мне, как защищать город. – Юсуф развернулся на каблуках и вышел из башни.
Сакр ждал его снаружи.
– Благодарю вас, господин, – сказал Сакр.
– Пойдем со мной. – Юсуф повел его вверх по лестнице, а когда они оказались на стене, где их уже не могли услышать горожане, продолжал: – Это обычные люди, Сакр, но, если ты станешь обращаться с ними правильно, они будут сражаться, как воины. Ты должен сохранять твердость. Не потворствуй им, но выслушивай жалобы. Обращайся к тем, к кому можешь. И говори с ними. Ты должен знать своих людей, если хочешь вести их за собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: