Джек Хайт - Орлиное царство [litres]
- Название:Орлиное царство [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158875-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хайт - Орлиное царство [litres] краткое содержание
1164 год. Худосочного мальчишки из презираемого народа больше нет. Теперь Юсуф – именитый воин сирийского монарха Нур ад-Дина, правая рука своего дяди-визиря Ширкуха. Под командованием дяди Саладин идет войной на Египет – ведь кто владеет «Садом Нила», тот держит в кулаке и Святую Землю. Что ясно не только Нур ад-Дину, но и крестоносцам Иерусалима. Их король Амори I тоже ведет свою армию в Каир. Во время этого противостояния Саладин обретет власть, которой совершенно не ожидал…
Орлиное царство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джон не хотел снова спорить из-за Агнес.
– А как прошли переговоры? – спросил он.
– Император Мануил пришлет свою армию, если Нур ад-Дин начнет вторжение. И он согласился на еще одну совместную атаку на Египет. – Вильгельм кивнул в сторону королевских покоев. – А как мой ученик, Балдуин?
– Упрямый, сильный, своевольный, – ответил Джон. – Из него получится хороший король.
Вильгельм посмотрел Джону в глаза.
– А как Агнес? – Джон отвернулся, и Вильгельм понизил голос, чтобы стража у двери его не услышала. – Я же говорил, чтобы ты прекратил с ней встречаться. Она снова вышла замуж, Джон.
Джон поморщился. В прошлом году Агнес вышла за Реджинальда Сидонского, но это никак не изменило их отношений. Она утверждала, что ее новый брак всего лишь формальность, и действительно совсем немного времени проводила в Сидоне.
Вильгельм вздохнул.
– Полагаю, это не имеет значения, – сказал священник. – Твои встречи с ней скоро прекратятся. Ты отправляешься в Иерусалим.
Джон не успел расспросить Вильгельма – дверь зала для аудиенций распахнулась, и наружу вышел сенешаль Миль де Планси.
– Святой отец Джон, король хочет с вами говорить. Вильгельм, требуется также и ваше присутствие.
Джон вошел и обнаружил, что Амори сидит на простом деревянном стуле в дальнем конце зала. Джон опустился перед ним на колени.
– Да дарует вам Господь радость, сир, – сказал Джон.
Джон заметил, что губы короля поджаты. Встречи с сыном всегда его огорчали. Джон постоянно повторял, что проказа – это болезнь, Амори твердил, что Божья кара за его прегрешения.
– Вильгельм уже наверняка рассказал тебе о нашем путешествии в Константинополь. Мануил предложил свой флот для нового вторжения в Египет.
– Да, сир, – ответил Джон.
Амори наклонился вперед.
– Я хочу, чтобы ты отправился в Каир, Джон, – продолжал король. – У меня были шпионы при дворе халифа, но теперь они бесполезны. Саладин распустил по домам всех придворных. Он опирается только на своих людей. Я хочу, чтобы ты стал моими глазами в Каире. Ты будешь докладывать мне, сколько у него людей и когда они будут готовы выступить. Нам нужно найти слабости Египта.
Но первой мыслью Джона был вовсе не Каир или Юсуф, а Агнес. Он не хотел ее оставлять. И Балдуина. Он привязался к мальчику. Джон посмотрел на Вильгельма. Быть может, это его работа?
– Но почему я, сир? – спросил Джон.
– Ты говоришь на арабском, как сарацин. Хорошо знаешь их обычаи. И, что еще важнее, ты был близок с Юсуфом. Ты знаешь его приближенных, которые могут обеспечить тебя информацией.
– Ты священник, – добавил Вильгельм. – Сарацины уважают праведников. А когда ты отправишься в путь, всегда можно будет сказать, что это паломничество по местам Египта, где побывало святое семейство. По прибытии туда ты присоединишься к братьям коптского монастыря в Матарийе, которая находится рядом с Каиром. Коптский епископ в Иерусалиме напишет рекомендательное письмо.
Джон нахмурился.
– Я обязан Саладину жизнью, сир. Я не стану за ним шпионить, – заявил он.
– Я твой король, – неожиданно сурово сказал Амори. – Ты будешь делать то, что я прикажу.
– Да, сир.
– И не доверяй свои сообщения почтовым голубям, – сказал Амори. – Когда у тебя появятся полезные сведения, сам отправляйся в Аскалон, чтобы их доставить.
– Нас в первую очередь интересуют отношения Саладина с Нур ад-Дином, – добавил Вильгельм. – Мы хотим, чтобы ты нашел способ настроить их друг против друга.
Джон покачал головой.
– Саладин никогда не предаст своего господина, – сказал он.
– Теперь он визирь Египта, Джон, – сказал Амори. – А правителям часто приходится делать то, что они должны. Над нами нет другого господина, кроме Бога.
– Когда я должен ехать? – спросил Джон.
Он снова подумал об Агнес и о том, что должен с ней попрощаться.
– Завтра, – ответил Вильгельм. – А сегодня вечером нам предстоит обсудить детали твоей миссии.
– И как долго мне следует оставаться в Каире? – спросил Джон.
– Пока мы за тобой не пошлем, – ответил Вильгельм. – Может пройти несколько лет.
Юсуф сидел в своем кабинете, держа на коленях дощечку для письма, и устало тер глаза, читая доклад Селима о продвижении армии в южном Египте. Юсуф послал брата и Каракуша вверх по Нилу, чтобы разобраться с бежавшими туда нубийцами. Кампания шла успешно. Нубийцы не ладили между собой, Селиму удавалось разбивать отдельные группы одну за другой, и он рассчитывал, что оставшиеся воины скоро запросят мира.
Юсуф отложил доклад и взял следующее послание. Его принес почтовый голубь из Алеппо, в нем Нур ад-Дин требовал от него дать указание, чтобы в мечетях Каира хутба, проповедь, которую читали в пятницу перед молитвой, включала просьбу о ниспослании милости Аллаха суннитскому халифу в Багдаде, а не египетскому халифу Аль-Адиду. С тех пор как два года назад Юсуф стал визирем, он получил уже восьмое такое письмо. Он нахмурился. Юсуф был лишь визирем, из чего следовало, что он служил, чтобы выполнять указания халифа. Если он пойдет на открытый конфликт с Аль-Адидом, тот будет вынужден выступить против своего визиря, и начнется восстание.
Юсуф начал писать ответ, когда раздался тихий стук в дверь. Он поднял голову и увидел Шамсу в обтягивающем шелковом халате, который подчеркивал ее беременность. Ребенок должен был появиться на свет в любой из ближайших дней, и, в отличие от сына от Азимат, Юсуф сможет назвать его своим.
Шамса хмурилась.
– Ты слишком много работаешь, мой господин, – сказала она.
– Люди в полях работает намного больше, – ответил Юсуф.
Шамса прошла по комнате, взяла перо из его руки и поставила в чернильницу.
– На сегодня хватит работать, – заявила она. – У тебя посетитель.
– Кто? – спросил Юсуф.
– Твой отец.
– Что? – Юсуф встал. – Я думал, он в Дамаске. Почему меня не предупредили о его приезде?
– Мне показалось, что он хотел сделать тебе сюрприз, – ответила Шамса. – И еще он привез твоего племянника Убаду.
Юсуф повернулся к ней спиной, борясь сразу с несколькими противоречивыми чувствами: удивлением, гневом, радостью и тревогой. Прошло почти три года с тех пор, как он в последний раз видел отца во время короткой остановки в Дамаске по пути в Египет. Они так и не сумели спокойно поговорить. Его отношения с Айюбом сильно испортились с тех пор, как Юсуф отказался служить под его началом в Дамаске. Тогда он был еще очень молод, но прекрасно помнил, как Айюб сказал, что если он останется, то со временем имеет шанс стать правителем города после него.
«Я хочу большего, чем быть правителем Дамаска». Тогда отец рассмеялся.
Шамса положила руку ему на спину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: