Саймон Скэрроу - Римский орел. Орел-завоеватель

Тут можно читать онлайн Саймон Скэрроу - Римский орел. Орел-завоеватель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Скэрроу - Римский орел. Орел-завоеватель краткое содержание

Римский орел. Орел-завоеватель - описание и краткое содержание, автор Саймон Скэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли первые два романа цикла Саймона Скэрроу «Орлы Империи» — «Римский орел» и «Орел-завоеватель». 42 г. н. э. Бесстрашный центурион Макрон, опытный солдат, закаленный в боях, находится в самом сердце Германии со Вторым легионом — гордостью римской армии. Катону, новому рекруту и недавно назначенному заместителю Макрона, в кровопролитной схватке с местными племенами предстоит доказать справедливость этого назначения.
Когда в 43 г. н. э. центурион Макрон получает назначение в земли британских племен, он и не подозревает, что здесь ему, видавшему виды воину, предстоит одна из самых сложных кампаний. Макрон и его молодой подчиненный Катон должны найти и победить врага, прежде чем он окрепнет достаточно, чтобы сокрушить римские легионы. Но британцы не единственный противник, противостоящий Макрону и Катону: в тени кровопролитных схваток зреет заговор против самого Императора.

Римский орел. Орел-завоеватель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Римский орел. Орел-завоеватель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Саймон Скэрроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Квинту Лицинию Катону, оптиону шестой центурии четвертой когорты Второго легиона». Любопытство перешло в радостный трепет, когда он взглянул, кто ему пишет. Там стояло имя Лавинии.

Глава 16

Во время военной кампании любая возможность отдохнуть является для бойцов роскошью, которую следует смаковать, и солдаты Второго легиона пребывали в разнеженном состоянии. Послеполуденное солнышко разогрело влажную землю так, что ее подернула легкая дымка, навевавшая чувство спокойствия и уюта. Легат позаботился о том, чтобы по возвращении в лагерь его людей досыта накормили и выдали каждому изрядную мерку вина. Правда, не всем из них удалось промочить глотку. Некоторые в надежде выпить побольше поставили свою порцию на кон, проиграли и теперь угрюмо посматривали на своих более везучих и зачастую мертвецки пьяных товарищей.

Проходя вдоль палаток, легат Второго не мог лишний раз не подивиться метаморфозе, столь свойственной воинскому бытию. Еще накануне эти самые люди готовились к штурму британских позиций, к тому, чтобы убивать или быть убитыми, а сейчас они мирно спят. Спят как младенцы, а те, что не спят, погружены во что-то свое, и настолько, что даже не замечают своего командира, не приветствуют его, не встают. Впрочем, сейчас такое нарушение дисциплины было вполне простительным, и потому Веспасиан оставил его без внимания. Зачем дергать людей, которые достойно сражались, добыли своим усердием в битве победу, а теперь наслаждаются заслуженным отдыхом? Пусть набираются сил и укрепляются духом. Все это им потребуется, ведь уже завтра армия переправится через реку Мидуэй и продолжит преследование дикарей.

Но на данный момент все эти вопросы не являлись для него главными. За ремень легата был заткнут свиток, который он по прибытии в свой штабной шатер увидел среди служебных депеш и живо схватил, мгновенно узнав почерк. Сейчас послание от жены значило для него больше чего бы то ни было на земле, значило так много, что на короткое время даже заставило позабыть о никогда не отпускавших его обязанностях и заботах. Отрывисто приказав штабной свите разобраться со служебной почтой, он снял доспехи и, оставшись в легкой полотняной тунике, покинул шатер, ища уединения. Декурион, командовавший отрядом личной охраны легата, вытянулся в струну, но, прежде чем он успел построить своих людей, легат приказал ему никого не тревожить. После чего один, без охраны, покинул штабную зону.

За линиями пикетов вздымался небольшой холм с березовой рощицей на вершине. К ней вело нечто вроде звериной тропы, более-менее прямо проложенной через заросли жгучей крапивы и коровьей петрушки. Царило полное безветрие. Бабочки, пчелы и прочие насекомые порхали над неподвижной зеленью, ничуть не обеспокоенные соседством с огромной массой людей, лошадей и быков, словно гигантской безмятежной рукой обнимавшей высящуюся над ней возвышенность. Поднявшись наверх, туда, где ничто не нарушало тишины и спокойствия, Веспасиан устало сел на траву, привалившись спиной к шершавому стволу ближайшего деревца.

Но даже здесь, в тени, воздух был настолько нагретым и влажным, что вспотевшие при подъеме подмышки не сохли. Внимание легата на миг привлекли возня и тучи сверкающих брызг внизу, возле брода. Многие легионеры, решившие искупаться, сейчас наверняка блаженствовали в прохладной воде. Веспасиан и сам был бы не прочь окунуться, но спуск к реке и купание отняли бы слишком много времени. Тем более что облегчение будет коротким и по пути обратно на холм он опять изойдет потом. Зато сейчас ему предстояло ни с чем не сравнимое удовольствие. Возможность не просто пробежать письмо глазами между просмотром штабных депеш, а прочитать его не спеша, смакуя каждое слово. Он сломал печать, представляя себе при этом, как совсем недавно ее поглаживали руки Флавии. Пергамент был плотным, и он улыбнулся, распознав его несомненную принадлежность к письменному набору, приобретенному им для Флавии почти год назад. Почерк, как и всегда, очаровывал своим изяществом. Устояв перед искушением просмотреть текст по диагонали, как он это делал с большинством документов, Веспасиан устроился поудобнее и принялся чуть ли не слог за слогом изучать весточку от жены, которая начиналась с полушутливой формальности.

Писано в июньские иды, в Лютеции, в доме наместника.

Флавию Веспасиану, командиру Второго легиона Августа и, помимо того, любимому мужу Флавии Домитиллы, а также отсутствующему родителю Тита.

Дорогой супруг, надеюсь, что у тебя все хорошо и что ты прилагаешь все усилия, дабы уберечь себя от любых напастей ради любящих тебя близких. Маленький Тит тоже просит тебя быть осторожным, а не то, если ты падешь в бою, он грозит перестать с тобой разговаривать. Как я понимаю, эвфемизм «пасть» наш малыш воспринимает буквально и не перестает удивляться тому, до чего же вы, воины, неуклюжие, раз так плохо держитесь на ногах. У меня не хватает духу объяснить ему, что происходит на деле, тем паче что самой мне в сражениях бывать не доводилось и я не уверена, что смогла бы описать и растолковать все правильно. Может быть, ты сделаешь это сам в один прекрасный день, когда (а не если) вернешься домой.

Предполагаю, что тебе интересно узнать о нашем путешествии в Рим. Его основательно затруднило то обстоятельство, что все дороги были забиты людьми, животными и повозками, двигавшимися в противоположном направлении, к побережью. Похоже, в Риме не щадят сил, лишь бы обеспечить успех вашей кампании. Мы встретили по пути даже слонов, которых гнали в Гесориакум. Слоны! Что, по мнению императора, будет делать командующий Плавт с этими бедными животными, мне остается только гадать. Право же, смешно посылать такие силы для покорения какой-то кучки невежественных дикарей, едва ли способных на серьезное сопротивление…

Веспасиан мягко покачал головой: до сих пор пресловутые невежественные дикари бьются гораздо лучше, чем это предполагалось ранее, и армия теперь остро нуждается в спешно направляющихся в Британию подкреплениях. В частности, Второму легиону, чтобы укомплектовать его полностью, требуется изрядное пополнение.

…Наиболее оптимистично настроенные жены военных уверены, что Британия войдет в состав империи к концу текущего года — как только Каратак будет разгромлен и столица его племени Камулодунум окажется в наших руках. Я пыталась с твоих слов объяснить им, что остров слишком велик, но они уверены в непобедимости наших войск и полагают, что одно лишь имя Рима должно повергать в трепет туземные племена. Хотелось бы верить, что они правы, однако у меня, учитывая твои рассказы о склонности бриттов к партизанской войне, имеются в этом большие сомнения. А потому я уповаю на богов и молю их о том, чтобы они вернули тебя в мои объятия и в Рим ставшим чуть старше и чуть мудрее, но в полном здравии, дабы ты мог наконец покончить с походной жизнью и полностью сосредоточиться на политике. Будь уверен, необходимую почву в Риме я для этого подготовлю, благо связи мои в этом смысле обширны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Скэрроу читать все книги автора по порядку

Саймон Скэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Римский орел. Орел-завоеватель отзывы


Отзывы читателей о книге Римский орел. Орел-завоеватель, автор: Саймон Скэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x