Джон Престон - Раскопки [litres с оптимизированной обложкой]

Тут можно читать онлайн Джон Престон - Раскопки [litres с оптимизированной обложкой] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Раскопки [litres с оптимизированной обложкой]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-158840-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Престон - Раскопки [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание

Раскопки [litres с оптимизированной обложкой] - описание и краткое содержание, автор Джон Престон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Британия. Жаркое лето 1939 года.
Страна готовится к войне, но на прибрежной ферме в Саффолке есть заботы иного рода – вдова Эдит Претти подозревает, что на принадлежащей ей земле в Саттон-Ху спрятаны сокровища. В попытке убедиться в этом женщина организовывает на территории археологические раскопки. Она обращается за помощью к опытному археологу Бэйзилу Брауну. Вскоре выясняется, что на земле миссис Претти действительно зарыты ценные находки. К ним присоединяется молодая студентка Пегги Пигготт. Ей и ее мужу не терпится принять участие в раскопках и узнать, что еще спрятано глубоко в кургане. Три месяца упорной работы на фоне растущего национального волнения подтвердили догадки – в Саттон-Ху и правда захоронена уникальная вещь, отголосок истории Британии, который кардинально меняет взгляд на прошлое и будущее.

Раскопки [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Раскопки [litres с оптимизированной обложкой] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Престон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В доме нам открыл дворецкий Грейтли. Вместо того чтобы лежать ровно, как обычно, его волосы теперь представляли собой ажурную копну. Миссис Претти предупредила, чтобы ее не беспокоили. Она сказал, что журналисты начали звонить с семи часов утра. Через час она приказала отключить телефон.

В этот момент в коридоре, позади Грейтли, появился Филлипс. Он не был в ярости, как я ожидала, а, казалось, держался весьма доброжелательно.

– А, Стюарт, – сказал он. – Вот и ты. Полагаю, вы слышали, что произошло. Конечно, во всем виноват Рид-Моир. Я должен был догадаться, что он не сможет удержать язык за зубами. Не сомневаюсь, что он хочет доставить нам как можно больше неудобств. Ну если он хочет играть так, пусть делает все, что в его силах… В Британском музее говорят, я должен провести пресс-конференцию. Лично я против. Все, что я скажу, будет искажено. Какой-то идиот уже звонил сегодня утром и спрашивал, пригодна ли лодка для плавания. Миссис Претти, понятно, расстроена, бедная женщина. Я сделал все возможное, чтобы успокоить ее, но она решила пока пойти наверх.

– Что будем делать с раскопками? – спросил Стюарт.

– Ничего, – быстро ответил Филлипс. – Мы не можем продолжать работать в таких обстоятельствах, со всей этой шумихой. Я так понимаю, сейчас сюда направляется колонна журналистов. Через несколько часов всё вокруг будет кишеть ими. Я хочу, чтобы все успокоилось в течение нескольких дней, а затем закончим с камерой. При условии, что война не начнется.

– И чем заняться нам?

– Ох, я думал об этом. Давайте-ка выйдем на минутку.

Мы вышли из дома, и Филлипс, понизив голос (видимо, просто для создания эффекта), продолжил:

– Кроуфорд наконец-то вышел на связь и надеется быть здесь завтра. Плендерлейт и Хатчинсон также предложили свою помощь. Есть даже большая вероятность, что приедет Манро. В сложившихся обстоятельствах я подумал, что вы двое могли бы воспользоваться этой возможностью улизнуть.

– Улизнуть? – переспросил Стюарт.

– Именно. В конце концов, у вас двоих медовый месяц. Мне пора отпустить вас, а вы наслаждайтесь отдыхом, пока есть такая возможность. Говорю, в ближайшие несколько дней здесь ничего особенного не произойдет. Подозреваю, что мы уже почти дошли до дна камеры. Сомневаюсь, что впереди будет еще много интересного. Вполне возможно, что мы найдем тело, хотя ты же знаешь, у меня всегда были сомнения на этот счет.

– И когда, по-твоему, мы можем уехать?

– Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня, да? С точки зрения археологии не совсем верно, но что-то в этом есть. Если уедете сейчас, не придется лицезреть всех этих жалких журналистов.

– Что скажешь, дорогая? – сказал Стюарт. – Дорогая?.. – повторил он.

– Не знаю.

– Мы могли бы поездить по побережью, посмотреть, как пойдут дела.

– Я думал, что вы будете в восторге от моей идеи, – сказал Филлипс с обиженным видом. – Даже благодарны.

– Мы, конечно, рады. С другой стороны, решение непростое.

– Да, но скоро вы с радостью будете вспоминать об этом времени. И вас ждет еще множество таких воспоминаний.

– Разве мы не должны сначала попрощаться?

– Давайте попрощайтесь. Вот прямо сейчас.

– Не с тобой, Чарльз. С остальными.

– Миссис Претти сейчас не может, – терпеливо объяснил Филлипс. – Если хотите кому-то что-то передать, то передайте через меня. Хотите передать что-то конкретное? Нет? В таком случае я передам общий привет от вас обоих.

– Если ты уверен…

– Совершенно.

Филлипс двинулся к нам по гравию, размахивая руками так, будто пытался нас прогнать.

– Давайте-давайте, уезжайте, пока я не передумал.

Мы поехали обратно в «Булл». Стюарт остался внизу, а я поднялась в нашу комнату, чтобы собрать вещи. Много времени это не заняло. Я сдала ключ, а Стюарт вынес чемоданы и закрепил их сзади машины. Ехали мы быстрее, чем ожидали. К полудню мы были уже на полпути к Норвичу.

Эдит Претти

13–14 августа 1939 года

Весь день Спунер и Джейкобс снуют туда-сюда по лужайке, выливая на клумбы целые лейки. По словам Спунера, уровень воды в реке настолько низок, что некоторые рыбаки начали ставить лодки на якорь вплоть до Бардси. За завтраком, чтобы устроить хоть какой-то сквозняк, мы стали широко открывать окна и дверь. Но это ничего не меняет: воздух висит невыносимой густой массой.

Прошлой ночью в Лондоне прошли полномасштабные учения по отключению электричества. В сегодняшней газете появился репортаж:

Было любопытно увидеть Пиккадилли-Серкус, Ковентри-стрит и Лестер-сквер, которые обычно пылают огнями до раннего утра, погруженными почти что во тьму. Круглосуточные рестораны и кафе работали как обычно, однако на окна опустили жалюзи, все лампочки спрятали. Внутри призрачные фигуры сидели за едой и питьем в таинственном полумраке.

Я отложила газету. Роберт все еще доедал завтрак. Нож и вилка в его руках уже не казались такими громоздкими: теперь он управлялся с ними очень ловко. Я поняла, что он почувствовал мой взгляд, но глаз не поднял. Вместо этого он опустил голову чуть ниже к тарелке и продолжил есть. Вел он себя так с тех пор, как раскопки закончились. Несомненно, он винит меня в том, что работы остановились. Когда ему не с кем играть и нечем отвлечься, весь день он ходит мрачный и расстроенный, ничего не делает.

– Робби, – сказала я, – хочешь, чтобы нарисовали твой портрет?

Он удивленно поднял голову:

– Зачем?

– Чтобы я запомнила тебя таким, какой ты сейчас.

– А так ты не запомнишь?

– Запомню, конечно. Но иногда хорошо, чтобы перед глазами было напоминание.

– А как насчет фотографии?

– Портрет отличается от фотографии.

– Чем?

– Тем, что он имеет художественную ценность. Я уже переговорила с одним очень приятным человеком, мистером Виссером. Он живет в Ипсвиче.

– А можно я надену, что захочу?

– Думаю, да. В разумных пределах.

– И мне придется долго сидеть и не шевелиться?

– Боюсь, что так. Хотя, наверное, вы могли бы делать перерывы. Что скажешь, Робби?

Он задумался, а потом сказал:

– Я не против. Если ты хочешь. Мама, а можно я пойду?

– Конечно. Если ты доел.

Грейтли убрал со стола, а я пошла на кухню к миссис Лайонс. На плите кипела кастрюля, крышка ее подрагивала, на разделочной доске лежал нарезанный сельдерей. На кухне, однако, никого не было. Миссис Лайонс оказалась в кладовой. Она сидела на табуретке, руки ее лежали на кафеле, на шее – влажное полотенце. Она начала подниматься, завидев меня, и только после некоторых уговоров села обратно.

– Простите, мэм, в последнее время я часто сюда захожу. Самое прохладное место в доме.

В кладовке действительно было удивительно прохладно, настолько, что мне захотелось остаться вместе с миссис Лайонс. Мы обсудили планы на четверг. Решили, что она испечет два пирога: один с шоколадной начинкой, другой – с джемом, и трубочки с кремом и бренди. Я уже собиралась уходить, когда она сказала, что мистер Трим, мясник из Вудбриджа, передумал и решил, что все-таки возьмет наших кроликов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Престон читать все книги автора по порядку

Джон Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Раскопки [litres с оптимизированной обложкой] отзывы


Отзывы читателей о книге Раскопки [litres с оптимизированной обложкой], автор: Джон Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x