Дженнифер Доннелли - Дикая роза

Тут можно читать онлайн Дженнифер Доннелли - Дикая роза - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Доннелли - Дикая роза краткое содержание

Дикая роза - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Доннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…
В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.
Впервые на русском языке!

Дикая роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикая роза - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Доннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беспокойно поглядывая на Макса, она нагнулась к его одежде, разбросанной на полу. В карманах брюк ничего не оказалось. В кармане пиджака лежал бумажник. Забрав оттуда деньги, Уилла швырнула бумажник на пол.

Поспешив в бильярдную, она сорвала со стены старинный меч и три пистолета. Перерыв содержание шкафов и комодов, нашла патроны. Из бильярдной Уилла перебралась в кабинет Макса и схватила замеченные ранее карты. Времени рассматривать их не было.

Подойдя к входной двери, Уилла взялась за ручку и вдруг поймала свое отражение в настенном зеркале. Оттуда на нее смотрела женщина в изысканном платье, сжимавшая в руках оружие и карты. Далеко ли убежит она в таком виде? Конечно же недалеко. Ей нужна другая одежда. Придется вернуться в спальню. Сколько еще продлится действие таблеток? Этого Уилла не знала.

Ступая медленно и тихо, она подошла к двери спальни и заглянула внутрь. Сердце гулко колотилось. Макс по-прежнему лежал на полу.

«Входи, – приказала она себе. – Немедленно. Быстрее!»

Сложив оружие и карты на кровать, Уилла подошла к гардеробу.

– Пусть я найду здесь то, что нужно, – прошептала она. – Пусть мне не придется долго рыться.

Она искала среди мундиров, смокингов, рубашек и брюк. Ничего нужного ей.

– Ну-ка, покажись. Ты должна быть где-то здесь, – твердила Уилла, обращаясь к одежде.

Наконец она заметила то, что искала, – джеллабу, какую носили арабские мужчины. Уилла взяла синюю и белую и такого же цвета шарфы. Быстро надев синюю джеллабу, она обмотала голову шарфом. Сейчас на улицах темно, и в такой одежде она не будет бросаться в глаза.

Уилла снова посмотрела на Макса. Он не двигался. Все внутри ее требовало поскорее бежать отсюда, но Уилла сознавала: ей нужно во что-то положить меч, пистолеты и карты. Идеальным вариантом были бы седельные сумки. Тогда бы она точно не вызвала подозрений в городе, где большинство жителей до сих пор ездит на верблюдах. Но времени искать сумки не было. В любую секунду Макс мог очнуться. И тогда Уилла запихнула все свои трофеи в наволочку, предварительно вытряхнув оттуда подушку. Меч не помещался целиком – конец лезвия торчал наружу. Придется оставить как есть. Она и так слишком задержалась. Надо выбираться из дома.

Уилла подняла заполненную наволочку, и вдруг рука Макса схватила ее за лодыжку. Вскрикнув, Уилла попыталась вырваться, но он сильно дернул ее за ногу. Уилла грохнулась на пол. Рядом приземлилась наволочка, нагруженная трофеями.

– Морфия подсыпала? – хрипло спросил Макс. – Надо было больше сыпать. Тогда бы точно меня угробила.

Уилла не сдавалась. Она лягнула Макса протезом, но он другой рукой схватил ее за эту ступню, не давая шевельнуться. Кое-как Макс встал на колени, подполз к Уилле, взял за руку и потянул, стараясь поставить ее на ноги. Уилла лягалась и вырывалась. В голове стучала только одна мысль: «Высвободиться». Если не сумеет, для нее все будет кончено. Для Лоуренса тоже.

Макс еще сильнее сжал ей предплечье. Уилла царапалась, пытаясь разжать его пальцы, но даже в одурманенном состоянии Макс превосходил ее силой. Она снова его лягнула, угодив в пах. Макс взревел от боли, поднялся и сильно ударил ее по лицу. Уилла повалилась на пол, ударившись головой. Перед глазами замелькали цветные круги. Макс отпустил ее руки, и одна из них при падении уткнулась в наволочку.

Наволочка. Собрав остатки сил, Уилла сунула руку внутрь. Пальцы нащупали дуло пистолета. Он не был заряжен, но этого и не требовалось. Макс стоял на четвереньках и стонал. Уилла вытащила пистолет, подняла повыше и ударила его по голове.

Макс закричал. Его лицо перекосило от боли и злости. Руки потянулись к голове. Воспользовавшись моментом, она ударила его снова. Потом еще и еще… пока он не перестал кричать и стонать, растянувшись и замерев на полу.

Уилла выронила пистолет. С ее губ сорвался тихий стон. Неужели она убила Макса? Боже, только не это! Она вовсе не хотела его убивать. Вырваться из его плена – вот чего она хотела.

– Макс! Макс!

Он не отвечал. Ужас содеянного парализовал Уиллу, но ненадолго. «Выбирайся отсюда, – приказал ей внутренний голос. – Уходи, не мешкай».

Всхлипывая, Уилла отползла от Макса. Лицо и руки были перепачканы его кровью. Кровь попала и на джеллабу. Поднявшись, Уилла побрела в ванную, где быстро смыла кровь. Переодеваться она не стала. На синей джеллабе, да еще в темноте, пятна крови не будут заметны.

Она вернулась в спальню за наволочкой, а затем спешно покинула дом.

Глава 78

– Юго-запад, – шепотом повторяла Уилла, шагая по улицам вечернего Дамаска.

Макс говорил, что базар находится в четырех улицах от его дома, к юго-западу.

Вот только где он, юго-запад? Уилла попыталась идти тем же путем, каким Макс вез ее к себе, однако быстро потеряла ориентацию. Когда подъезжали к его дому, еще не до конца стемнело. Сколько она пробыла у Макса? Часа три с лишним. Тьма такая, что собственных рук почти не видно. Фонарей на улицах не было, луны – тоже. Уилла, почти бежавшая все это время, поняла, что заблудилась.

Она остановилась, пытаясь прийти в себя и сориентироваться. Но как сориентируешься, если она совершенно не знала города и здешних улиц? Сердце отчаянно колотилось, мешая дышать. Ее охватила паника.

Возможно, она убила человека. И не просто человека, а Макса фон Брандта, высокопоставленного германского офицера. Если Макс мертв, это обнаружится не раньше утра, когда в дом, как обычно, придут слуги. Но если он все-таки жив и способен двигаться, то доползет до соседнего дома и попросит помощи. Тогда поднимется тревога, и ее начнут искать по всему городу. Ей нужно побыстрее уехать из Дамаска. И как можно дальше.

Уилла озиралась по сторонам, стараясь унять панику и решить, как ей действовать дальше. Сверху послышался крик. Уилла вскинула голову. Какая-то птица шумно вылетела из гнезда. Должно быть, почуяла крадущуюся кошку. Уилла подняла голову еще выше и увидела ночное небо, усыпанное звездами.

Она чуть не расхохоталась во все горло. Вот же он, компас! Поединок с Максом так ее перепугал, что на какое-то время она лишилась способности рассуждать логично. А нужно было взглянуть на звезды сразу, как только она выскочила из дома Макса. Звезды всегда выручали ее, помогая находить дорогу. Отыскав Полярную звезду, Уилла определила, где находится юго-запад. Путь по прямой увел бы ее далеко в сторону. Уилла свернула направо и минут через десять оказалась вблизи базара.

Под белеными арками светились огоньки керосиновых фонарей. Пахло навозом. До ушей долетали негромкие разговоры бодрствующих торговцев. Уилла поняла, что пришла на базар.

Первая кучка торговцев, на которую она набрела, продавала лишь коз. Следующая торговала лошадьми. Уилла шла дальше, пока не приблизилась к торговцам верблюдами. Ближайшие к ней были из племени ховайтат. Уилла узнала их наречие и одежду. Рядом на земле лежали верблюды. Уилла подошла к бедуину, стоящему чуть в стороне от других. Он ел оливки, выплевывая косточки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Доннелли читать все книги автора по порядку

Дженнифер Доннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикая роза отзывы


Отзывы читателей о книге Дикая роза, автор: Дженнифер Доннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x