Roman Ilyasov - Тайны Сефардов
- Название:Тайны Сефардов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Roman Ilyasov - Тайны Сефардов краткое содержание
Тайны Сефардов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я справлялась о вашей учебе принц, и мне все ваши учителя чрезвычайно хвалили Ваше Высочество. Они с восторгом утверждали, что вы даже опережаете запланированную программу обучения и, возможно, закончите учебную программу раньше срока вашей коронации.
Прекрасно! – торжественно воскликнул герцог, и с приподнятым бокалом фруктового сока жестом изобразил приветствие принцу. Все ваши старания в учебе, мой милый племянник, принесут вам огромный успех в вашей будущей деятельности во благо нашего государства. Благодарю вас моя дорогая – продолжал он, обращаясь к герцогине, за ваше своевременное любопытство насчет успехов в учебе принца, которое чрезмерно радует меня, а в то же время успокаивает меня, так как я в последнее время был очень озабочен о способности моего дорогого племянника в таком раннем возрасте управлять таким сложным государством как наша Португалия. Но теперь я спокоен что скоро смогу передать правление в руки успешного человека, который сможет справиться со своими обязанностями и станет в скором времени таким же великим каким был мой любимый брат, царство ему небесное, Эдуард.
Великодушно благодарю вас дядя за ваши добрые слова – учтиво произнес Афонсу, протирая губы салфеткой. Однако на самом деле я себя еще не чувствую готовым к таким обязанностям. Я еще многого не знаю и не смогу правильно управлять страной. Я уже думал об этом недавно, и хотел бы вас попросить не торопиться с возложением на меня непосильных обязанностей. Я бы хотел попросить вас принять меры чтобы это мероприятие было отложено на некоторое время пока я сам не почувствую себя достаточно готовым.
Герцог, эмпатично покачав головой ответил – я вас прекрасно понимаю Афонсу, но, к сожалению, то, о чем вы просите сделать невозможно. Вы не представляете какой бунт может случиться, когда люди узнают, что церемония возложения короны на монарха, вступающего на престол, будет отложена. В стране много врагов которые тут же оболгут меня, сплетничая, что это я сам не хочу передать законную власть законному наследнику трона. Вам же прекрасно известно, что недавно происходило при управлении нашей страной, после смерти моего брата, королевой Элеонорой – вашей матери, получившей право регентства, которая попыталась сперва получить единовластное правление над Португалией, а в последствии, по сведениям секретных служб, планировала нашу страну сделать зависимой от Арагона 25откуда она была родом, а в последствии возможно и присоединить Португалию к Арагону. Если бы не вмешались кортесы 26своевременно создавшие законодательный документ, определяющий справедливое регентство, то волнения в стране могли бы перерасти в гражданскую войну. Я надеюсь, вы улавливаете мою мысль дорогой принц, и я уверен теперь вы согласитесь, что любое сомнительное политическое решение может привести к большому ущербному пожару. Поэтому прошу вас принц больше не говорите мне то, о чем вы только что попросили. И к тому же, уверяю вас, что вам не стоит беспокоиться. Потому что я вам обещаю и заверяю верить моему слову. – Когда вы станете королем, я буду вашим первым помощником, до тех пор, пока вы не освоитесь и почувствуете себя достаточно сильным правителем.
Заметив, что Афонсу похоже собирается возразить, Педру искусно опередил его, обратившись к герцогине, – милая Изабелла, позвольте поинтересоваться, а вы справлялись об успехах в учебе только моего старшего племянника или обоих?
Как же! Разумеется, я поинтересовалась об успехах принца Фернанду так же. Все преподаватели кроме одного заверили что Фернанду так же успешен в учебе, как и его старший брат Афонсу.
Вы сказали – ‘кроме одного’ – слегка нахмурившись переспросил Герцог.
Верно, – это преподаватель танцев.
«Что не так?» – спросил герцог, удивленно переведя свой взгляд на Фернанду.
Фернанду смущенно пожал плечами, а герцогиня продолжала – преподаватель сказала, что принц Фернанду не очень старателен в учебе особенно когда стиль танцев в паре с партнерами.
В парных танцах? – удивленно переспросил герцог.
Верно, кивнула герцогиня и хотела продолжить, но неожиданно в разговор вклинилась Жайме.
Мамá – сказала она, старание вовсе не причем, Фернанду просто неуклюжий. Со мной поделились многие из сеньорит с кем Фернанду танцевал в паре, они все жаловались, что принц передавил им всем пальцы ног.
“Неуклюжий? Этого не может быть!” – возразил герцог. Я сам не раз с восторгом наблюдал как Фернанду искусно владеет деревянным мечом на уроках боя. Там ему нет равных среди его сверстников. Не так ли Фернанду – обратился к принцу герцог.
Верно – ответил с гордостью Фернанду.
«Так в чем же тогда секрет этой якобы неуклюжести в искусстве танцев?» – спросил Герцог. Я.., я …, Фернанду запнулся в ответе, а восьмилетняя Филлипа воскликнула – а знаю в чем секрет! Фернанду тошнит от вида тех сеньорит, которые с ним танцуют и поэтому он специально наступает им на ноги чтобы не танцевать с ними.
Филиппа! – воскликнула герцогиня. Что ты выдумываешь нелепые истории?
Я не выдумываю – обидчиво надув свои детские пухлые губы возразила Филиппа. Мне Фернанду сам об этом по секрету сказал. Он мне еще сказал – “Что толку что ваша мамá подобрала мне партнеров из семей баронов, графов, маркизов и прочей знати? Знатность все равно не делает их привлекательными”. Фернанду, ну подтверди им? Покрасневший Фернанду, опустив голову ответил Филлипе – теперь я знаю, что с вами кузина нельзя делиться секретами и нельзя верить вашему слову.
Ой! – виновно воскликнула Филиппа закрыв ладошкой свои губы. Я забыла о своем слове. Это вылетело из моей головы. Прости меня, пожалуйста, Фернанду, с влажными глазами от выступающих слез, всхлипнула Филиппа.
Герцог неожиданно расхохотался и вытирая салфеткой губы сказал – ну теперь мой дорогой принц непреднамеренно ваш секрет раскрыт, и вы можете без стеснения сделать полное признание. Уверяю вас, мы все вас поймем правильно. Разве важна внешность твоей пары по танцам в учении? Это же всего лишь учеба, и я уверен вы вполне разумный юноша, чтобы понимать это.
Я понимаю, что это всего лишь учеба Ваше Высочество – ответил Фернанду. Но в то же время это искусство. Не так ли?
Так – подтвердил герцог.
Если вы с этим согласны дядя продолжал принц, то вы согласитесь, что для любого искусства свойственно вдохновение. Ну например, таким как поэзия. Невозможно написать прекрасные стихи, не имея полного вдохновения.
Полностью согласен с вами Фернанду поддержал его герцог.
Ну в общем для меня во время танца тоже должно быть вдохновение к партнеру чтобы это было настоящим искусством.
Но у вас мой чуткий душевный племянник нет этого пламенного вдохновения, потому что образ вашей пары противоположность самому вдохновению – продолжил мысль своего племянника герцог. Я понял верно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: