Евгений Петропавловский - Чингис-хан, божий пёс
- Название:Чингис-хан, божий пёс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005574916
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Петропавловский - Чингис-хан, божий пёс краткое содержание
Чингис-хан, божий пёс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Канга – невольничья колодка.
2
Багатур – богатырь.
3
Курень – буквально означает круг, кольцо. Монголы ставили свои юрты, телеги и походные кибитки кольцом, в центре которого устанавливалась юрта вождя. Такое расположение было удобным для обороны от внезапных нападений и обеспечивалась максимальная безопасность вождя.
4
Сечен – мудрый.
5
Альчики – игра, похожая на русские бабки. Талцах – игра, состоящая в отгадывании количества предметов, которые спрятаны в руках соперников. Хурудах – игра с выбрасыванием пальцев.
6
Хабул – дед Есугея, монгольский хан; правил в 30-х – 40-х годах XII века. С 1135 по 1147 г. победоносно воевал с чжурчжэньской империей Цзинь (Северный Китай). В 1147 г. между Цзинь и монголами был заключён мир. Цзиньские власти уступили монголам 17 укреплений к северу от реки Сининхэ, которая стала пограничной. После смерти Хабул-хана (1149 г.) племенной союз монголов распался.
7
Амбагай – племянник Хабула, провозглашённый после его смерти ханом. Его заманили к себе татары и выдали чжурчжэням (империя Цзинь). По приказу цзиньского императора Улу Амбагай был прибит гвоздями к деревянному ослу.
8
Нукер – (букв. – «друг, товарищ»): воин, дружинник.
9
Аргал – сухой помёт скота, употребляемый в качестве топлива.
10
Нойон – господин.
11
Улус – до того как сформировалось Монгольское государство – родоплеменное объединение с определённой территорией.
12
Онон – река в Монголии.
13
Травы – годы. Чжао Хун, посол Южной Сун к наместнику Чингис-хана в Северном Китае Мухали в 1220 – 1221 гг. писал в своём сочинении «Мэн-да бэй-лу» («Полное описание монголо-татар»): «По их обычаю, [они] каждый раз отсчитывают один год, когда зеленеют травы. Когда у них люди спрашивают возраст, то [они] говорят: «Столько-то трав!».
14
Чотгоры – злокозненные духи; по верованиям монголов, в них обращаются те из людей, которые совершили десять смертных грехов.
15
Боголы – рабы-мужчины.
16
Оэлун – в переводе означает «облако».
17
Турхауты – стража.
18
Гутулы – монгольские кожаные сапоги с загнутым вверх носком.
19
Айраг – кисломолочный напиток из кобыльего молока (более известный под тюркским названием «кумыс»).
20
Архи – молочный самогон.
21
Кулан – дикий осёл.
22
Грут – творог, высушенный мелкими комочками (размачивают в кипяченой воде и едят вместе с ней).
23
Борц – сушёное мясо. Мясо режут на полосы шириной 2—3 см, вешают на верёвку и сушат несколько дней. Летний борц сушится на солнце, он темнее, жёстче, ценится меньше зимнего, который сохнет на ветру. Борц делается из любого мяса, даже птичьего.
24
Шол – похлёбка, варится 10 – 15 минут из мелко накрошенного сушёного мяса с добавлением небольшого количества крупы, лука и соли.
25
Урга – длинная палка с петлёй на конце для ловли животных.
26
Анда – побратим.
27
Улус Тогорила – располагался там, где сейчас находится Улан-Батор, столица Монголии.
28
Хурдун-хуба – быстрый иноходец.
29
Обо (или овоо) – святилище, пирамидальная груда камней или шалаш из веток; считается жилищем духа местности или рода. С годами обо увеличивается в размерах за счёт жертвенных камней.
30
Индже – рабыня.
31
Тумен – высшая организационно-тактическая единица у степняков численностью 10 тысяч воинов.
32
Хуус хуяг – боевой панцирь из кожаных пластин.
33
Орхон – правый приток Селенги.
34
Селенга – река, протекающая по территории Монголии и современной России, впадает в озеро Байкал.
35
Вторгнуться через дымник юрты – нагрянуть внезапно; свалиться как снег на голову.
36
Нутуг – кочевье, владение.
37
Мангусы – мифические чудовища: огромные, змееподобные, многоголовые.
38
Баргуджинская страна – район Саян и озера Байкал.
39
Аил – кочевой двор.
40
Аланггир номун – небольшой, сравнительно слабый лук.
41
Годоли – тупая костяная стрела или стрела-свистунок.
42
Эбертуунгун – рогатый жеребчик.
43
Эсхель-халиун – выдра.
44
Джучи – по-монгольски означает «новый гость».
45
Чингис – вероятнее всего, слово произошло от древнемонгольского «тэнгис» (море) и, следовательно, означает нечто вроде «безграничный, как море». Впрочем, некоторые учёные выводят его из китайского «чжэнь» – верный, истинный, то есть «подлинный хан». Третьи видят в нем ойратское «чингис» – крепкий, сильный.
46
Харачу – монгольская беднота, рядовые пастухи.
47
Урагша – монгольский боевой клич, в дословном переводе означало: «вперёд». От него произошло и русское «ура».
48
Алтан-хан – так монголы называли китайского императора.
49
Цзинь – государство в северной половине Китая, которым в описываемый период правила чужеземная династия завоевателей – чжурчжэней.
50
Олджа – добыча, награбленная в походе.
51
Гурхан – хан ханов, верховный хан.
52
Джебэ – мощная стрела, способная пробивать металлические доспехи.
53
Дунгчи – трубач.
54
Мерген – меткий стрелок.
55
Кумай – наложница.
56
Рукопись, много веков остававшаяся спрятанной в Тайном архиве императорской библиотеки в Пекине. Текст этот был открыт для европейцев в XIX веке русским иеромонахом Палладием (в миру Кафаровым) и стал одним из основных источников сведений о Чингис-хане. Многие ученые склоняются к тому, что «Тайную историю» написал в 1228 году сводный брат Чингис-хана Шикикан-Хутуху, первый среди монголов освоивший письменность.
57
Взять его колчан – т.е. отобрать власть.
58
Менкэ-Кеке-Тэнгри – Вечное Синее Небо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: